Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Multi-Tool
Multiverktyg
Multiverktøy
Monitoimityökalu
Multiwerkzeug
Art.no
Model
18-3555
TD9511-3-UK
40-8765
TD9511-3
Important!
Read the entire instruction manual carefully
and make sure that you fully understand
it before you use the equipment. Keep the
manual for future reference.
Viktig information:
Läs hela bruksanvisningen noggrant och
försäkra dig om att du har förstått den
innan du använder utrustningen. Spara
bruksanvisningen för framtida bruk.
Viktig informasjon:
Les disse anvisningene nøye og forsikre deg om
at du forstår dem, før du tar produktet i bruk.
Ta vare på anvisningene for seinere bruk.
Tärkeää tietoa:
Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista
että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin alat
käyttää laitetta. Säilytä ohjeet myöhempää
tarvetta varten.
Wichtiger Hinweis:
Vor Inbetriebnahme die komplette
Bedienungsanleitung durchlesen und
aufbewahren.
Original instructions
Bruksanvisning i original
Original bruksanvisning
Alkuperäinen käyttöohje
Original Bedienungsanleitung
Ver. 20150916

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Coltech TD9511-3

  • Seite 1 Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Wichtiger Hinweis: Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Ver. 20150916 Art.no Model Original instructions Bruksanvisning i original 18-3555 TD9511-3-UK Original bruksanvisning Alkuperäinen käyttöohje 40-8765 TD9511-3 Original Bedienungsanleitung...
  • Seite 2: General Safety Instructions For Power Tools

    Multi-Tool Art.no 18-3555 Model TD9511-3-UK 40-8765 TD9511-3 Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We cannot be held responsible for any text or picture errors or changes to technical data. If you experience any technical problems or have any other questions, please contact our Customer Services (for address details, please see back page).
  • Seite 3 3) Personal safety a) Pay attention to what you are doing and use common sense when using power tools. Never use power tools if you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. One moment of inattention while using a power tool may result in a serious injury.
  • Seite 4 5) Service a) Repairs and service should only be performed by qualified tradesmen, and only with original spare parts. This guarantees that the safety of the power tool is maintained. Specific safety warnings for multi-tools • This electric hand tool is intended for sawing, sanding, polishing and cutting. Read all safety warnings, instructions, illustrations, and specifications provided with this tool.
  • Seite 5: Buttons And Functions

    Buttons and functions 1. Accessory holder 2. Tool change catch 3. [ l/0 ] On/Off 4. Speed selector 5. Ventilation opening (one on each side) 6. Segment saw blade HSS 7. Delta sanding plate 8. Plunge-cutter saw blade 9. Scraper blade 10.
  • Seite 6 Delta sanding plate Perfect for sanding those hard-to-reach places, such as corners. Changing the grade of sandpaper used allows you to sand wood, stone, paint and so forth. Plunge-cutter saw blade Ideal for deep incisions in wood, e.g. cutting holes for fitting air vents.
  • Seite 7 Operating instructions Fitting and changing accessories 1. Flip up the catch on the tool 2. Place the accessory required in the bracket bracket fully. and make sure that the tool sits correctly on the bracket’s retaining pins. 3. Close the catch fully. Fitting the dust extractor connection 1.
  • Seite 8: Care And Maintenance

    Changing sanding sheets The sanding sheets are attached with hook and loop fasteners. Remove the old sanding sheet, brush off the hook and loop fabric on the sanding pad if necessary, and then attach the new sanding sheet. Starting the machine 1.
  • Seite 9: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting guide The multi-tool will not start. • Make sure the mains lead is undamaged and securely connected to the wall socket. • Check that the wall socket is live. The motor runs slowly. • Worn/damaged accessory. Replace the accessory with a new one. • Speed set too low for the task.
  • Seite 10 Multiverktyg Art.nr 18-3555 Modell TD9511-3-UK 40-8765 TD9511-3 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på...
  • Seite 11 3) Personlig säkerhet a) Var uppmärksam på vad du gör och använd sunt förnuft när du använder ett elektriskt handverktyg. Använd inte ett elektriskt handverktyg om du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller medicinering. Ett ögonblicks ouppmärksamhet när du använder ett elektriskt handverktyg kan resultera i allvarlig personskada. b) Använd skyddsutrustning.
  • Seite 12 Håll skärverktyg vassa och rena. Ordentligt underhållna skärverktyg med vassa eggar är mindre benägna att kärva och lättare att kontrollera. g) Använd det elektriska handverktyget, tillbehör etc. enligt dessa instruktioner, ta hänsyn till arbetsförhållanden och till det arbete som ska utföras. Användning av det elektriska handverktyget för arbeten andra än vad det är ämnat för kan resultera i en farlig situation.
  • Seite 13: Knappar Och Funktioner

    Särskilda säkerhetsinstruktioner vid slipning • Var extra noggrann vid slipning av färg som kan innehålla bly eller vid slipning av trä, metall eller andra material som kan avge giftigt slipdamm. Se då också till att personer som vistas på eller i närheten av arbetsplatsen är skyddade.
  • Seite 14: Medföljande Verktyg

    Medföljande verktyg Cirkelformat sågblad HSS För insågssnitt och kapning. Passar utmärkt vid sågning där det är svårt att komma åt, till exempel i hörn när du vill kapa monterade golv- eller taklister. Detta sågblad klarar även att såga genom spikar. Slipsula Passar mycket bra vid slipning där det är svårt att komma åt, till exempel i hörn.
  • Seite 15 Användning Montering och byte av tillbehör 1. Vik upp spärren till verktygsfästet 2. Sätt valfritt tillbehör på fästet och se till att helt. verktyget sitter ordentligt på piggarna på fästet. 3. Vik tillbaka spärren helt. Montering av dammsugaranslutning 1. Placera dammsugaranslutningen över fästet för tillbehör, se till att fästskruven placeras över det gängade hålet i multiverktyget.
  • Seite 16: Starta Maskinen

    Byte av slippapper Slippapperet sitter fast med kardborre. Dra bort det använda slippapperet, rengör vid behov kardborrsväven på verktyget och sätt sedan fast ett nytt slippapper. Starta maskinen 1. Innan du ansluter multiverktygets nätkabel till ett vägguttag, se till att strömbrytaren står i läge 0 (av).
  • Seite 17 Felsökningsschema Multiverktyget startar inte. • Kontrollera att nätkabeln är hel och ordentligt ansluten till vägguttaget. • Finns det ström i vägguttaget? Motorn går sakta. • Slöa eller skadade tillbehör. Byt till nytt tillbehör. • För låg hastighet är vald för det arbete som ska utföras.
  • Seite 18 Multiverktøy Art. nr. 18-3555 Modell TD9511-3-UK 40-8765 TD9511-3 Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilde, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.
  • Seite 19 e) Ved bruk av elektrisk håndverktøy utendørs, skal man benytte en skjøteledning som er beregnet til dette formålet. Når skjøteledning som er beregnet for utendørs bruk benyttes, reduseres faren for elektrisk støt. Hvis håndverktøyet må brukes i fuktige omgivelser må strømuttaket være utstyrt med jordfeilbryter.
  • Seite 20 e) Hold det elektriske håndverktøyet ved like. Kontroller at verktøyet ikke er feilinnstilt, at bevegelige deler ikke beveger seg usymmetrisk, at ingen deler er skadet eller at det elektriske håndverktøyet har andre feil som kan påvirke dets funksjon. Dersom noe er skadet må dette repareres før verktøyet tas i bruk. Mange ulykker skyldes dårlig eller manglende vedlikehold.
  • Seite 21: Knapper Og Funksjoner

    • Bruk ikke det elektriske håndverktøyet i nærheten av lettantennelige materialer. Gnister kan antenne disse materialene. • Bruk ikke tilbehør som krever kjølevæsker. Bruken av vann eller andre kjølevæsker kan resultere i elektrisk sjokk eller dødelig elektrisk støt. Spesielle sikkerhetsforanstaltninger ved sliping •...
  • Seite 22: Ekstra Tilbehør

    Medfølgende verktøy Sirkelformet sagblad HSS For innsagesnitt og kapping. Passer til saging hvor det er vanskelig å komme til, som f.eks. i hjørner når en skal kappe monterte gulv- eller taklister. Dette sagbladet sager også over spikre. Slipesåle Passer til sliping på plasser hvor det er vanskelig å komme til, som f.eks.
  • Seite 23 Bruk Montering og skifte av tilbehør 1. Skyv sperren til verktøyfestet 2. Plasser ønsket tilbehør i festet. Pass på helt opp. at verktøyet sitter ordentlig på piggene til festet. 3. Skyv sperren tilbake. Montering av støvsugertilkobling 1. Plasser støvsugertilkoblingen over festet for tilbehør. Pass på at festeskruen plasseres over det gjengede hullet i multiverktøyet.
  • Seite 24: Stell Og Vedlikehold

    Skifte slipepapir Slipepapiret festes med borrelås. Fjern det brukte slipepapiret, rengjør ved behov borrelåsen på verktøyet og fest det nye slipepapiret. Starte maskinen 1. Påse at strømbryteren står på 0 (av) før maskinen kobles til strømuttaket. 2. Maskinen startes ved at strømbryteren skyves til I (på). Valg av hastighet •...
  • Seite 25 Feilsøking Multiverktøyet starter ikke. • Kontroller at strømkabelen er riktig koblet til strømuttaket. • Er det strøm i strømuttaket? Motoren går sakte. • Sløvt eller skadet tilbehør. Skift til nytt tilbehør. • For lav hastighet er valgt. Øk turtallet. Vibrasjoner eller ulyder oppstår. •...
  • Seite 26 Monitoimityökalu Tuotenumero 18-3555 Malli TD9511-3-UK 40-8765 TD9511-3 Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa).
  • Seite 27 e) Kun käytät sähkökäyttöistä käsityökalua ulkona, käytä ainoastaan ulkokäyttöön sopivia jatkojohtoja. Ulkokäyttöön sopivan jatkojohdon käyttäminen pienentää sähköiskun vaaraa. Jos sinun täytyy käyttää sähkökäyttöistä työkalua kosteassa ympäristössä, liitä laite pistorasiaan vikavirtasuojakytkimen kautta. Vikavirtasuojakytkimen käyttö vähentää sähköiskun vaaraa. 3) Oma turvallisuutesi a) Ole huolellinen ja käytä tervettä järkeä, kun työskentelet sähkökäyttöisellä työkalulla.
  • Seite 28 e) Huolla sähkökäyttöisiä käsityökaluja. Tarkasta, että säädöt ovat kunnossa, että liikkuvat osat liikkuvat esteettä, että osat ovat ehjiä, ja että sähkökäyttöisessä käsityökalussa ei ole muita laitteen toimintaan vaikuttavia seikkoja. Vioittuneet osat tulee korjata ennen käyttöä. Monet onnettomuudet johtuvat väärin hoidetuista sähkökäyttöisistä käsityökaluista. Pidä...
  • Seite 29: Painikkeet Ja Toiminnot

    Turvallisuusohjeita hiontaan • Ole erityisen varovainen myrkyllisten hiontapölyjen kanssa: Lyijypitoiset maalit, tietyt puut, metallit ja muut materiaalit saattavat tuottaa myrkyllistä pölyä. Varmista myös, että henkilöt jotka oleilevat työtiloissa tai niiden läheisyydessä, ovat suojattuja. • Ota huomioon, että hiomispöly saattaa olla helposti syttyvää joutuessaan kosketuksiin ilman kanssa.
  • Seite 30 Pakkauksessa olevat työkalut Ympyrän muotoinen sahanterä HSS Upotussahaukseen ja katkaisuun. Sopii erinomaisesti sahaukseen hankalissa paikoissa, kuten kulmissa katkaistaessa asennettuja lattia- tai kattolistoja. Sahanterä sahaa myös naulojen läpi. Hiontapohja Sopii erinomaisesti hiontaan hankalissa paikoissa, kuten kulmissa. Hiontapaperista riippuen laitteella voidaan hioa puuta, kiveä, maalia ym. Pistosahanterä...
  • Seite 31 Käyttö Tarvikkeiden asentaminen ja vaihtaminen 1. Taita työkalun lukitsin 2. Aseta haluamasi työkalu kiinnikkeeseen, kokonaan auki. ja varmista, että työkalu on kunnolla kiinni kiinnikkeen piikeissä. 3. Taita lukitsin kokonaan takaisin. Pölynpoiston asentaminen 1. Aseta pölynpoistoliitäntä varusteen kiinnikkeen päälle. Varmista, että kiinnitysruuvi on työkalun kierteisen reiän päällä.
  • Seite 32: Koneen Käynnistäminen

    Hiomapaperin vaihto Hiomapaperi on kiinnitetty tarralla. Irrota käytetty hiomapaperi, ja puhdista työkalun tarrakiinnitys tarvittaessa.Kiinnitä uusi hiomapaperi. Koneen käynnistäminen 1. Varmista, että virtakytkin on asennossa 0 (pois päältä), ennen kuin liität monitoimityökalun virtajohdon pistorasiaan. 2. Käynnistä monitoimityökalu työntämällä virtakytkin I-asentoon (päälle). Nopeuden valinta •...
  • Seite 33: Tekniset Tiedot

    Vianhakutaulukko Monitoimityökalu ei • Varmista, että virtajohto on ehjä ja että se on käynnisty. liitetty kunnolla pistorasiaan. • Tarkista, onko pistorasiassa virtaa. Moottori käy hitaasti. • Varusteet ovat tylsät tai vioittuneet. Vaihda uusi varuste. • Olet valinnut liian alhaisen nopeuden. Lisää...
  • Seite 34: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Multiwerkzeug Art.Nr. 18-3555 Modell TD9511-3-UK 40-8765 TD9511-3 Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite). Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Achtung: Die komplette Bedienungsanleitung durchlesen.
  • Seite 35 e) Bei der Benutzung von Elektrowerkzeugen im Außenbereich immer ein Verlängerungskabel benutzen, das dafür vorgesehen ist. Die Benutzung eines Verlängerungskabels für den Außenbereich verkleinert das Risiko für Stromschläge. Sollte das Elektrowerkzeug trotzdem in feuchter Umgebung benutzt werden, unbedingt eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung vorschalten. Die Benutzung einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung verkleinert das Risiko für Stromschläge. 3) Persönliche Sicherheit a) Bei der Benutzung von Elektrowerkzeugen vorsichtig sein und auf den gesunden Menschenverstand hören.
  • Seite 36: Besondere Sicherheitshinweise Für Multiwerkzeuge

    d) Elektrowerkzeuge bei Nichtbenutzung außer Reichweite von Kindern aufbewahren. Personen, die nicht mit der Bedienung vertraut sind, nicht das Elektrowerkzeug benutzen lassen. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie in die Hände von unerfahrenen Personen gelangen. e) Elektrowerkzeuge warten. Regelmäßig überprüfen, ob etwas falsch eingestellt ist, ob bewegliche Teile klemmen, etwas kaputt gegangen ist oder etwas anderes die fehlerfreie Funktion behindert.
  • Seite 37: Besondere Sicherheitshinweise Für Schleifarbeiten

    • Das Elektrohandwerkzeug bei Arbeiten, in deren Verlauf die Trennscheibe mit verborgenen Kabeln oder dem eigenen Gerätekabel in Kontakt kommen kann, ausschließlich an den isolierten Greifflächen halten. Der Kontakt des Elektrohandwerkzeuges mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteteile unter Spannung setzen und einen Stromschlag verursachen. •...
  • Seite 38: Tasten Und Funktionen

    Tasten und Funktionen 1. Halterung für Zubehör 2. Sperre für Werkzeugwechsel 3. [ l/0 ] Ein/Aus 4. Einstellung für die Auswahl der Geschwindigkeit 5. Belüftungsöffnungen (eine auf jeder Seite) 6. Kreisförmiges Sägeblatt HSS 7. Schleifplatte 8. Tauchsägeblatt 9. Schaber 10. Staubsaugeranschluss Mitgeliefertes Zubehör Kreisförmiges Sägeblatt HSS Zum Sägen und Schneiden.
  • Seite 39: Extra Zubehör

    Schleifplatte Besonders praktisch bei Schleifarbeiten mit erschwerter Erreichbarkeit, z. B. in Ecken. Je nach Schleifpapier kann Holz, Stein, Farbe usw. geschliffen werden. Tauchsägeblatt Ideal für tiefe Einschnitte in Holz, z. B. bei der Montage eines Lüftungsgitters o. ä. Auch für Sägearbeiten mit erschwerter Erreichbarkeit geeignet.
  • Seite 40: Bedienung

    Bedienung Einbau und Austausch der Schleif-/Trennscheibe 1. Die Sperre nach oben zur 2. Gewünschtes Zubehör auf die Halterung Werkzeughalterung verstellen. setzen und sicherstellen, dass die Stifte ordentlich in der Halterung sitzen. 3. Die Sperre nach unten verstellen. Anbringung des Staubsaugeranschlusses 1. Den Staubsaugeranschluss über der Halterung für Zubehör befestigen und sicherstellen, dass die Befestigungsschraube...
  • Seite 41: Austausch Des Schleifpapiers

    Austausch des Schleifpapiers Das Schleifpapier wird mit Klettverschluss befestigt. Das benutzte Schleifpapier abziehen, bei Bedarf den Klettverschluss am Werkzeug reinigen und dann das neue Schleifpapier festsetzen. Die Maschine einschalten 1. Bevor das Elektrohandwerkzeug an eine Steckdose angeschlossen wird, sicherstellen, dass der Netzschalter in Stellung 0 (aus) ist. 2.
  • Seite 42: Fehlersuche

    Fehlersuche Das Gerät startet nicht. • Sicherstellen, dass der Netzstecker intakt und korrekt an der Steckdose angeschlossen ist. • Kommt Strom aus der Steckdose? Der Motor läuft langsam. • Träges oder beschädigtes Zubehör. Zubehör austauschen. • Die gewählte Geschwindigkeit ist für die auszuführende Arbeit zu niedrig. Die Drehzahl erhöhen.
  • Seite 43: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity Försäkran om överrenstämmelse Samsvarerklæring Vakuutus yhdenmukaisuudesta Konformitätserklärung CLAS OHLSON AB SE-793 85 INSJÖN, SWEDEN Declares that this product complies with the requirements of the following directives and standards Intygar att denna produkt överensstämmer med kraven i följande direktiv och standarder Bekrefter at dette produktet er i samsvar med følgende direktiver og standarder Vakuuttaa, että...
  • Seite 44 SVERIGE KUNDTJÄNST Tel: 0247/445 00 Fax: 0247/445 09 E-post: kundservice@clasohlson.se INTERNET www.clasohlson.se BREV Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN NORGE KUNDESENTER Tlf.: 23 21 40 00 Faks: 23 21 40 80 E-post: kundesenter@clasohlson.no INTERNETT www.clasohlson.no POST Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO SUOMI ASIAKASPALVELU Puh.: 020 111 2222...

Diese Anleitung auch für:

Td9511-3-uk

Inhaltsverzeichnis