Herunterladen Diese Seite drucken

Bionaire BFH400 Benutzerhandbuch Seite 26

Keramikheizlüfter

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
BFH400-410I07MLM1.qxd:BFH400/410I07MLM1.qxd
7/12/07
zaczyna pracować przy zadanej temperaturze i
• Odczekać, aż grzejnik ostygnie.
mocy. Po upływie zadanego czasu grzejnik
• Zewnętrzną powierzchnię grzejnika można
wyłącza się i lampka sygnalizacyjna gaśnie, np.
czyścić wilgotną szmatką. Należy UWAŻAĆ, aby
jeżeli timer nastawi się na 20, wówczas grzejnik
do środka urządzenia nie dostała się woda. NIE
będzie działał przez 20 minut, a następnie
WOLNO stosować środków czyszczącychani
wyłączy się. Wyłączanie timera Powoli
środków, które mogłyby uszkodzić
przekręcić pokrętło timera w lewo i wybrać
obudowę.Przed podłączeniem do gniazdka
ustawienie.
należy odczekać, aż grzejnik wyschnie.
• regularnie czyścić odkurzaczem wlot i wylot
MOCOWANIE GRZEJNIKA NA ŚCIANIE -
powietrza (w przypadku normalnego stosowania
(RYS. 3 - 4)
grzejnika, co najmniej dwa razy w roku).
1. Posługując się wspornikiem jako szablonem,
zaznaczyć położenie otworów do wywiercenia w
PRZECHOWYWANIE
ścianie (UWAGA: należy upewnić się, że
Jeśli grzejnika nie będzie się używać przez
wybrane miejsce nadaje się do zamocowania
dłuższy okres czasu (np. latem), zaleca się
grzejnika i że w miejscu wiercenia otworów nie
ponowne zapakowanie urządzenia w oryginalne
przebiegają przewody elektryczne ani rury).
opakowanie lub inne opakowanie chroniące go
2. Wywiercić otwory i przymocować wspornik do
przed kurzem i przechowywanie w suchym i
ściany przy użyciu kołków i śrub.
chłodnym miejscu.
3. Wsunąć grzejnik na wspornik aż zaskoczy.
GWARANCJA
ZABEZPIECZENIE PRZED MROZEM
Prosimy o zachowanie dowodu zakupu, gdyż
Tylko model BFH400
jego przedstawienie jest wymagane w razie
jakiejkolwiek reklamacji GWARANCJA.
Ustawić termostat na najniższą temperaturę
(krańcowa pozycja w lewo). Grzejnik
• Udzielamy 2-letniej gwarancji na ten produkt.
automatycznie włączy się, gdy temperatura w
• W razie awarii, chociaż jest ona mało
pomieszczeniu spadnie poniżej 5º C.
prawdopodobna, należy zwrócić produkt do
Tylko model BFH410
miejsca zakupu i dołączyć do niego dowód
zakupu i niniejszą gwarancję.
Aby wybrać ustawienie „Anti Frost" należy
nacisnąć przycisk trybu (Mode) 5 razy (na
• Prawa i uprawnienia z tytułu niniejszej gwarancji
wyświetlaczu pokaże się AF). To ustawienie
uzupełniają prawa określone w przepisach i
specjalne jest uaktywniane automatycznie
niniejsza gwarancja nie ma nie wpływu.
gdy wybrany jest tryb (AF). W tym trybie
• Firma Holmes Products Europe zobowiązuje
pracy grzejnik jest wyłączony do czasu, gdy
się, że w podanym terminie naprawi lub
temperatura w pomieszczeniu spadnie do
wymieni dowolną część urządzenia, która
zera, a następnie grzejnik jest włączany
zostanie uznana za wadliwą pod
automatycznie w trybie wysokiej mocy
następującymi warunkami:
ogrzewania (HI). Grzejnik będzie włączany i
• Użytkownik poinformuje niezwłocznie naszą
wyłączany cyklicznie w celu utrzymania
firmę o wystąpieniu wady.
temperatury w zakresie od 5º C do 8º C.
• Urządzenie nie było w żaden sposób
modyfikowane, nie używano go w
AUTOMATYCZNY WYŁĄCZNIK
niewłaściwy sposób ani też nie było
BEZPIECZEŃSTWA
naprawiane przez osobę nie posiadającą
Grzejnik wyposażony jest w integralny wyłącznik
autoryzacji Holmes Products Europe.
bezpieczeństwa, który automatycznie wyłącza
• Użytkownikowi kupującemu używane
urządzenie w razie przypadkowego przegrzania.
urządzenie lub użytkującemu je do celów
Grzejnik wznawia pracę jedynie po ponownym
zarobkowych lub publicznych nie przysługują
wyzerowaniu systemu przez użytkownika.
żadne prawa na mocy niniejszej gwarancji.
Aby wyzerować grzejnik należy:
• Na naprawione lub wymienione urządzenie
1. Wyjąć przewód z gniazdka i odczekać 30
zostanie udzielona gwarancja na takich
minut, aż grzejnik ostygnie.
samych warunkach co niniejsza gwarancja i
2. Po 30 minutach włożyć przewód do gniazdka
będzie ona obowiązywać przez pozostały
i normalnie używać używać grzejnika.
okres gwarancyjny.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
PRODUKT SPEŁNIA WYMAGANIA
• U stawić przełącznik w położeniu 0 (OFF).
DYREKTYW EUROPEJSKICH 2006/95/EC,
• Wyjąć przewód z gniazdka.
2004/108/EC, 98/37/EEC.
49
4:23 PM
Page 49
Stanowiących odpady produktów
elektrycznych nie należy
wyrzucać razem z odpadami
domowymi. Tam, gdzie istnieją
odpowiednie obiekty, urządzenia
należy poddać recyklingowi.
Dokładniejsze informacje
dotyczące recyklingu i WEEE
można uzyskać na stronie
internetowej pod adresem: www.bionaire.com
lub kontaktując się z następującym adresem
e-mail: info-europe@jardencs.com
ПОЗДРАВЛЕНИЕ
Ваш керамический обогреватель Bionaire
изготовлен с использованием новейшей
технологии. При правильном уходе и
использовании керамический обогреватель
Bionaire
®
обеспечит Вам долгие годы
успешной работы.
ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ ЭТИ
ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ (на внутренней
стороне задней обложки)
BFH400 (Рис. 1)
A. Таймер
B. Регулятор режима работыl
C. Термостат
D. Индикаторная лампа включения
E. Ручка для переноски
F . Кронштейн
BFH410 (Рис. 2)
A. Кнопка режима работы
B. Цифровой дисплей
C. Кнопки установки температуры
D. Передняя решётка
E. Ручка для переноски
F . Кронштейн
ВАЖНЫЕ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Подсоединение к сети
• Пожалуйста, внимательно прочитайте эти
инструкции и просмотрите иллюстрации
перед тем, как использовать обогреватель.
• Прежде, чем подсоединить обогреватель к
сети, проверьте, чтобы электрическое
напряжение, указанное на табличке с
техническими данными, соответствовало
электрическому напряжению в Вашем
доме или офисе.
• Избегайте использования удлинительного
провода, так как это может послужить
причиной перегрева обогревателя.
• Предостережение. Опасность пожара.
Не используйте обогреватель, если при
прикосновении Вы чувствуете, что розетка или
штепсель стали горячими. Перегрев может
показывать, что розетка изношена или
повреждена. Пригласите квалифицированного
электрика для замены розетки.
Безопасное расположение
• Дотрагивайтесь до нагревателя только
сухими руками.
• НЕ ставьте обогреватель там, где до него могут
PYCCKNÑ
дотянуться дети, особенно очень маленькие.
• НЕ используйте обогреватель на открытом
воздухе.
®
• Этот обогреватель НЕ предназначен для
использования в ванных комнатах,
комнатах для стирки и тому подобных
помещениях. НИКОГДА не ставьте
обогреватель там, где он может упасть в
ванну или другой контейнер с водой.
• Когда Вы пользуетесь обогревателем, НЕ
ставьте его поблизости от душа или бассейна.
• Поставьте обогреватель так, чтобы поток
воздуха как по направлению к обогревателю,
так и от него, ничем не преграждался.
• НЕ накрывайте обогреватель.
• Вокруг обогревателя должна быть безопасная
зона, чтобы отделить его от мебели и других
предметов: по крайней мере 50 см сверху и
по сторонам, и 200 см перед прибором.
• Не используйте обогреватель, если он
лежит на боку.
• Если обогреватель опрокинулся,
отсоедините его от розетки и дайте ему
остыть прежде, чем поставить его обратно.
• НЕ используйте обогреватель в помещениях
со взрывоопасными газами (например,
бензином) или во время использования
огнеопасного клея или растворителя
(например, во время приклеивания или
покрытия лаком паркетных полов, ПВХ и т.п.)
• НЕ накрывайте обогреватель.
• НЕ ставьте обогреватель непосредственно
под электрической розеткой.
• Данный прибор не предназначен для
использования людьми (включая детей) с
ограниченными физическими,
чувствительными и умственными
способностями, а также теми, у кого нет
опыта и знаний. Им необходимо получить
инструкции по использованию данного
прибора и пользоваться им под строгим
надзором. Следует следить за детьми во
избежание игры с прибором.
50

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Bfh410