Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Somikon Crystal View Elite PX-8008 Bedienungsanleitung

Digitaler bilderrahmen

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

„Crystal View Elite"
Digitaler Bilderrahmen
Cadre photo numérique
PX-8008
DEU
FRA

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Somikon Crystal View Elite PX-8008

  • Seite 1 „Crystal View Elite“ Digitaler Bilderrahmen Cadre photo numérique PX-8008...
  • Seite 3 „Crystal View Elite“ Digitaler Bilderrahmen Cadre photo numérique ©v2 10/2009 - JG//HS/CE//SF - EF...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise & Gewährleistung

    SiChERhEitShinwEiSE & GEwähRlEiStUnG • Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit den Funktionen des Produktes vertraut zu machen. Bewahren Sie diese Anleitung daher stets gut auf, damit Sie jederzeit darauf zugreifen können. • Sie erhalten bei Kauf dieses Produktes zwei Jahre Gewährleistung auf Defekt bei sachgemäßem Gebrauch.
  • Seite 5 SiChERhEitShinwEiSE & GEwähRlEiStUnG ACHTUNG: Es wird keine Haftung für Folgeschäden übernommen. Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten! Wichtige Hinweise zur Entsorgung Dieses Elektrogerät gehört nicht in den Hausmüll. Für die fachgerechte Entsorgung wenden Sie sich bitte an die öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde. Einzelheiten zum Standort einer solchen Sammelstelle und über ggf.
  • Seite 6: Ihr Neuer Digitaler Bilderrahmen

    ihR nEUER DiGitAlER BilDERRAhmEn „ChRyStAl ViEw“ Sehr geehrte Kunden, wir danken Ihnen für den Kauf dieses digitalen Bilderrahmens. Dieser digitale Bilderrahmen zeigt nicht nur Ihre schönsten Fotos an, sondern kann diese auch in einer Diashow abspielen. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung und befolgen die Hinweise und Tipps, damit Sie dieses Produkt optimal nutzen können.
  • Seite 7: Die Tasten Des Bilderrahmens

    DiE tAStEn DES BilDERRAhmEnS : Starten Sie eine Diashow oder halten Sie diese an. : Wechseln Sie hier zum vorherigen Bild. : Wechseln Sie hier zum nächsten Bild. : Drehen Sie hier das Bild. : Ändern Sie hier das Anzeigeformat.
  • Seite 8 inBEtRiEBnAhmE Montieren Sie den Ständer an der Rückseite des digitalen Bilderrahmens oder hängen Sie diesen an der Wandbefestigung auf. Stecken Sie dann eine SD- oder MMC-Karte in den Kartenslot an der Rückseite des digitalen Bilderrahmens, beziehungsweise stecken Sie einen USB-Speicherstick in den USB-Port.
  • Seite 9: Fotos Anzeigen

    FotoS AnzEiGEn Aktionen während einer Diashow Mit den beiden Tasten können Sie nun zum nächsten beziehungsweise vorherigen Bild wechseln. Mit der M -Taste können Sie nun das Anzeigeformat ändern. Sie haben die Wahl zwischen einer Anzeige in Originalgröße, einer Vollbildansicht und einer Anzeige als PanScan (Anzeige auf Bildschirmgröße, überstehende Ränder werden nicht angezeigt).
  • Seite 10: Technische Daten

    tEChniSChE DAtEn Unterstützte MMC-Speicherkarten: 256 MB - 16 GB Unterstützte SD-Speicherkarten: 128 MB - 16 GB Unterstützte USB-Speichermedien: 16 MB - 16 GB Unterstützte Bildformate: JPEG Bildhelligkeit: 400 cd/m Lagertemperatur: -20 °C – 55 °C Umgebungstemperatur: 0 °C – 55 °C...
  • Seite 11 „Crystal View Elite“ Cadre photo numérique PX-8008...
  • Seite 12 ConSiGnES DE SéCURité Et RECyClAGE • Ce mode d’emploi vous permet de vous servir correctement du produit. Gardez-le précieusement afin de pouvoir le consulter à tout moment. • Ne démontez pas l’appareil, sous peine de perdre toute garantie. • N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Ne le modifiez pas.
  • Seite 13 ConSiGnES DE SéCURité Et RECyClAGE Conseil important concernant le recyclage Cet appareil électronique ne doit PAS être jeté dans la poubelle de déchets ménagers. Pour l’enlèvement approprié des déchets, veuillez vous adresser aux points de ramassage publics de votre municipalité. Les détails concernant l’emplacement d’un tel point de ramassage et des éventuelles restrictions de quantité...
  • Seite 14 VotRE noUVEAU CADRE „ChRyStAl ViEw“ Chère cliente, Cher client, Nous vous remercions pour l’achat de ce cadre photo numérique. Ce cadre ne se contente pas simplement d’afficher vos photos, il peut aussi faire tourner un diaporama. Afin d’utiliser au mieux votre nouvel appareil, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et respecter les consignes et astuces suivantes.
  • Seite 15 lES toUChES DU CADRE Photo nUmERiqUE : Démarrer ou suspendre un diaporama. : Image précédente. : Image suivante. : Pivoter l’image. : Modifier l‘affichage...
  • Seite 16: Mise En Route

    miSE En RoUtE Montez le pied à l’arrière du cadre photo numérique ou suspendez-le avec la fixation murale. Insérez une carte SD ou MMC ou une clé USB dans la fente à l’arrière du cadre photo. Branchez le câble au réseau électrique via l’adaptateur secteur fourni.
  • Seite 17: Afficher Des Photos

    AFFiChER DES PhotoS Actions pendant le diaporama Utilisez les touches pour passer à l’image suivante ou précédente. Appuyez sur la touche M pour modifier le type d’affichage. Vous avez le choix entre l’affichage de la taille originale, plein écran ou PanScan (taille de l’écran). Appuyez sur la touche pour modifier le temps d’affichage des images.
  • Seite 18: Données Techniques

    DonnéES tEChniqUES Support des cartes MMC: 256 Mo - 16 Go Support des cartes SD: 128 Mo - 16 Go Support des mémoires USB: 16 Mo - 16 Go Formats d’images supportés: JPEG Luminosité: 400 cd/m² Température de stockage: -20 °C – 55 °C Température de fonctionnement: 0 °C –...

Inhaltsverzeichnis