Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Volcano:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

B Y S T O R Z & B I C K E L
D
BEDIENUNGSANLEITUNG
Vor Inbetriebnahme aufmerksam lesen und aufbewahren.
G B
OPERATING MANUAL
Read and save these instructions.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Storz & Bickel GMBH Volcano

  • Seite 1 B Y S T O R Z & B I C K E L BEDIENUNGSANLEITUNG Vor Inbetriebnahme aufmerksam lesen und aufbewahren. OPERATING MANUAL Read and save these instructions.
  • Seite 2 LUFTTEMPERATURTABELLE TEMP ˚CELSIUS ˚FAHRENHEIT Die Luftemperatur schwankt bei den an- mit einem schnell reagierenden, elektroni- gegebenen Werten durch den Aufheiz- und schen Sekundenthermometer gemessen. Abkühlvorgang des Heizblocks immer um ± 5°C. Also z.B. bei Stufe 6 von 185-195°C. Zellulose (Pflanzenmaterial) hat eine Selbstentzündungstemperatur von 235°C Die Temperatur wurde in der Mitte der (455°F) und höher.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Befüllen des Ballons aufgesetzt werden. Hal- Sicherheitshinweis Hinweis / Tip Mit diesem Zeichen versehene Mit diesem Zeichen versehene Hinweise betreffen die Sicherheit des Hinweise erklären Ihnen technische Benutzers. Bitte unbedingt beach- Zusammenhänge oder geben Ihnen ten! zusätzliche Tips im Umgang mit dem Volcano.
  • Seite 4 Lüftungsschlitz Ausblasstutzen Temperatur- regler Lüftungs- schlitz Schalter Schalter Heizung Kompressor Kontrollampe Füllkammer Ventil Mundstück...
  • Seite 5: Anwendung Und Bedienung

    Vorteil ist der mildere Geschmack und die bei denen das Kraut verbrannt wird. Der stark reduzierte Geruchsentwicklung. Volcano erlaubt es, das Kraut mit auf 130- Noch ein Wort zum Geschmack: Da- 230°C erhitzter Luft zu durchströmen, was durch, daß der Geschmack bei Verwendung völlig ausreicht, um die Wirkstoffe bzw.
  • Seite 6 Anschlussleitung und Stecker gehalten, wobei die Lufttemperatur müssen in einwandfreiem Zustand bei eingeschaltetem Kompressor um sein. Der Volcano darf nur an einer ± 5°C ansteigt und absinkt. Diese ordnungsgemäß installierten (geerde- Genauigkeit ist für unseren Zweck ten) Steckdose angeschlossen wer- vollkommen ausreichend.
  • Seite 7 4. Setzen Sie jetzt die komplette Ballon- keine Teile der Füllkammer incl. einheit (Füllkammer mit Ventil und Ballon) Siebeinheit solange diese nach dem auf den Ausblasstutzen des Volcano und Befüllen eines Ballons noch nicht schalten Sie den Kompressor ein. Betätigen abgekühlt sind.
  • Seite 8 Unterlage wie z.B. dieser Bedienungsanlei- tung ab und trennen Sie Füllkammer und Ventil durch das Zusammendrücken der Greifer voneinander. Das Ventil wird dadurch geschlossen und die im Ballon befindlichen Dämpfe können nicht austreten. Verbrennungsgefahr! Lassen Sie die Füllkammer - außer zum Befüllen des Ballons - niemals auf dem Ausblasstutzen des Volcanos stehen, solange dessen Heizung eingeschaltet...
  • Seite 9: Reinigung Und Pflege

    Der im Vergleich zum Tabakrauch wesentlich mildere Geschmack der Dämpfe verführt dazu, soviel wie möglich auf einmal einzuatmen. Empfehlung: Lassen Sie es langsam angehen. Atmen Sie nur halb soviel ein, wie Sie eigentlich könnten. Achten Sie darauf, daß die Siebe weder verbogen noch mit Pflanzen- material verstopft sind.
  • Seite 10: Zerlegen Der Füllkammer

    Zerlegen der Füllkammer Der Stift mit dem oberen Sieb und der oben aus der Füllkammer herausgedrückt. Füllkammerscheibe lassen sich einfach aus Füllkammergehäuse und Füllkammerzylinder der Füllkammer herausnehmen. Falls not- brauchen für Reinigungszwecke nicht ausein- wendig kann das Sieb vom Stift abge- andergeschraubt zu werden.
  • Seite 11: Zerlegen Des Ventils

    Zerlegen des Ventils schrauben können. Nehmen Sie den Ventil- Nehmen Sie den Ballon mitsamt den deckel und den Dichtring ab. Ziehen Sie den Halteringen ab und stecken Sie den Zeigefin- Ventilzylinder mit der Ventilfeder aus dem ger der linken Hand in das offene Ende des Ventilgehäuse heraus.
  • Seite 12 Anbringen des Ballons am Ventil dann den Ballonhaltering mit dem Schneiden Sie sich ein etwa 50-60cm Bratschlauch über den Ventilstutzen bis er in langes Stück vom Bratschlauch ab und bin- den Sie es an einem Ende mit dem beigeleg- der dafür vorgesehenen Einkerbung zu lie- gen kommt.
  • Seite 13 Brat- seln. schlauch wie er in fast jedem Droge- Der Heißlufterzeuger (Volcano) Versuchen Sie nicht den Volcano zu Der Heißlufterzeuger (Volcano) ist war- öffnen! Ohne spezielles Werkzeug tungsfrei. Bei Verschmutzungen nur mit ei- wird jeder Versuch das Gerät zu nem feuchten Tuch abwischen.
  • Seite 14: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Achtung vor Inbetriebnahme Netzspannung beachten! Die Spannungsangabe auf dem Gerät muß mit der Netzspannung übereinstimmen. Anschlußleitung und Stecker müssen in einwandfrei- em Zustand sein. Spannung: 220-240 V / 50-60 Hz oder 110-120 V / 50-60 Hz Leistung der Heizung: 125 W Leistung des Kompressors: 6 W Lufttemperatur:...
  • Seite 15: Garantie

    GARANTIE Garantie Für dieses Gerät gewähren wir 3 Jahre Verschleißteile sind von der Garantie ausge- schlossen. Garantie . Die Garantiefrist läuft ab Kauf- datum. Während der Garantiefrist beseiti- Die Garantie wird nur gewährt, wenn das gen wir oder ein von uns autorisierter Kun- unzerlegte und vollständige Gerät mit Rech- nung (Kaufdatum und Händlerstempel), gut dendienst Fabrikations- und Materialfehler...
  • Seite 16 AIR TEMPERATURE TABLE TEMP ˚CELSIUS ˚FAHRENHEIT The temperature of the air fluctuates chamber at the lower screen with an fast between the declared value in order of the reacting, electronic thermometer. heating and cool off process of the heating block always around ± 5°C. So for example Cellulose (organic material or plant mate- at grade 6 between 185-195°C.
  • Seite 17: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Attention When using a product that generates hot injuries. Read and follow these instructions air, it is vital to follow the following attentively before you use this product. Keep preventive safety guidelines to avoid the risk these instructions in a safe place. of fire, explosion, electrical shock and bodily Warning Danger! This product must be unplugged...
  • Seite 18 Ventilation slot Exhaust vent Temperature regulator Ventilation slot Switch Switch H e a t e r Compressor Control lamp Filling chamber Valve Mouthpiece...
  • Seite 19: Application And Operation

    Therefore, the temperature smoking. Because the tobacco is not burned, of the Volcano should be set between 6 - 9 no harmful cancer causing combustion in order to release active substances. Because...
  • Seite 20 Should the temperature in the Starting Up: heating block drop, the heating Place the Volcano on a flat and block will automatically heat back stable surface. Check to see that the up, which is signalized by the yellow main voltage corresponds to that control lamp lighting up again.
  • Seite 21 (filling chamber with valve and balloon) onto the screen unit, after filling the the top of the exhaust vent of the Volcano balloon as long as they have not and turn the compressor on. Use the green cooled down.
  • Seite 22 Causes burns ! Never leave the filling chamber, except when filling the balloon, on top of the exhaust vent of the Volcano as long as the heater Connecting valve and mouth piece is on. Failure to comply with this could lead to the filling chamber overheating so that your fingers could be burned.
  • Seite 23: Cleaning And Maintenance

    The milder taste of the vapors, as compared to smoke, seduce you to inhale as much as possible at one time. Recommendation: Begin slowly, and only inhale half as much as you actually could. Take care the screens neither are bend nor are obstructed with plant material.
  • Seite 24 Disassembly of the filling chamber: The pin with the top screen and filling out of the filling chamber. Filling chamber chamber disc can easily be removed all in housing and filling chamber cylinder do not together from the filling chamber. If need to be screwed apart for cleaning necessary, the screen can be unscrewed from purposes.
  • Seite 25 Disassembly of the valve Pull the valve cylinder along with the valve Take the balloon including the fixation spring out of the valve housing. rings off. Insert your left index finger into the Reassembly in reverse sequence. open end of the valve cylinder. Push the valve cylinder out until you can unscrew the valve cap.
  • Seite 26 Attachment of the balloon to the valve fixation ring with the oven tube over the Cut a piece approximately 50-60 cm collar of the valve until it fits into the long and tie it closed at one end using the polyester band included in the package of intended notch.
  • Seite 27 Melitta Toppits® Oven tube type The hot air generator (Volcano) The hot air generator (Volcano) is Do not attempt to open the Volcano! maintenance-free and should only be wiped Without the special tools, any attempts to do so will cause damage with a damp cloth when dirty.
  • Seite 28: Technical Data

    TECHNICAL DATA Important! Before startup make sure that the correct voltage is used! The voltage specified on the aplliance must conform to the supply voltage. Voltage: 220-240 V / 50 Hz or 110-120 V / 50-60 Hz Heat Output: 125 W Compressor Output: Air Temperature: Adjustable between approximately 130°C to 230°C.
  • Seite 29: Warranty

    WARRANTY Warranty in whole or in part and we shall not be We offer a three year warranty on this liable under this warranty for any damage, product. The warranty period begins with the date of purchase. During the warranty direct or indirect caused by the product period we or an authorized repair shop will during usage or otherwise.
  • Seite 30 STORZ & BICKEL GMBH & CO. KG Rote Strasse 1 78532 Tuttlingen / Germany Tel. +49(0)7461-969707-0· Fax +49(0)7461-969707-7 Internet: www.storz-bickel.com · E-mail: info@storz-bickel.com...

Inhaltsverzeichnis