Seite 1
Cocoon 400 Handleiding Mode d’emploi User manual Bedienungsanleitung -V2-...
Seite 2
NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen. Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications. GB The features described in this manual are published with reservation to modifications. Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden vorbehaltlich Änderungen publiziert.
Seite 3
!! Belangrijk !! Om de ‘Nummerweergave’ te kunnen gebruiken, moet deze dienst geactiveerd zijn op uw telefoonlijn. Om deze dienst te activeren, hebt U hiervoor meestal een apart abonnement van uw telefoonmaatschappij nodig. Indien U geen nummerweergavefunctie hebt op uw telefoonlijn, zullen de inkomende telefoonnummers NIET op de display van uw toestel verschijnen.
Seite 86
Cocoon 400 Sicherheitshinweise • Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzgerät. Keine fremden Adapter verwenden, die Akkuzellen können sonst beschädigt werden. • Legen Sie nur, aufladbare Akkus des gleichen Typs ein. Verwenden Sie auf keinen Fall normale nicht aufladbare Batterien. Wiederaufladbare Akkus richtig gepolt einlegen (Hinweisschild ist in den Akkufächern des Mobilteils...
Seite 87
Cocoon 400 BESCHREIBUNG DES TELEFONS Handgerät/Basisstation Cocoon 400 Display INSTALLATION DES TELEFONS Anschlüsse Wiederaufladbare Batterien Gürtelklipp VERWENDUNG DES TELEFONS Handgerät AN/AUS Einen Anruf annehmen Extern Telefonieren Intern Telefonieren Freisprechmodus Internes Weiterleiten eines externen Anrufs Konferenzschaltung Anzeige der Gesprächsdauer Stummschaltung (mute) 3.10 Pausentaste...
Seite 88
Cocoon 400 MEHRERE HANDGERÄTE VERWALTEN Ein zusätzliches Handgerät einstellen Handgerät entfernen Handgerät auf einer anderen Basisstation anmelden Basisstation auswählen Zimmerüberwachung PROBLEMLÖSUNG GARANTIE TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN...
Cocoon 400 1.2. DISPLAY Batterie Telefon Rufnummern- Tasten- Menü Stumm- Bereich- anzeige verriegelung schaltung anzeige Nach links Nach rechts bewegen bewegen Externer/ interner Neuer Telefonbuch Ruftonlautstärke Anruf Anruf ON/OFF Zu jeder Funktion gehört ein Symbol Symbol: Bedeutung: Sie sind in Verbindung Sie führen ein externes Gespräch...
Cocoon 400 2.2. WIEDERAUFLADBARE BATTERIEN Bevor Sie Ihr Cocoon 400 zum ersten Mal verwenden, müssen Sie erst dafür sorgen, dass die Batterien 6-8 Stunden lang aufgeladen werden. Wenn Sie das nicht tun, funktioniert das Gerät nicht optimal. Zum Austausch oder Einlegen der wiederaufladbaren Batterien: 1.
Cocoon 400 Beachten Sie: Die maximale Funktionszeit der Batterien ist ungefähr 150 Stunden und die maximale Sprechdauer ist 12 Stunden! Mit der Zeit werden die Batterien schneller leer sein. Die Batterien müssen dann ersetzt werden. Sie können in jedem Elektrogeschäft neue Batterien kaufen (2 wiederaufladbare Batterien, Typ AAA NiMH)! 2.3.
Cocoon 400 3. VERWENDUNG DES TELEFONS 3.1 HANDGERÄT AN/AUS • Handgerät anschalten: Drücken Sie OK-Taste 2 Sekunden lang. Das Handgerät sucht die Basisstation. • Handgerät ausschalten: Drücken Sie OK-Taste 2 Sekunden lang. Das Display geht AUS. 3.2 EINEN ANRUF ANNEHMEN Bei Empfang eines externen Anrufs klingeln sowohl alle Handsets als auch die Basis.
Cocoon 400 3.5 FREISPRECHMODUS Sie können mit Ihrem Gesprächspartner sprechen, ohne das Handgerät aufnehmen zu müssen. Zum Aktivieren oder Deaktivieren des Freisprechmodus drücken Sie während eines Telefonats die -Taste. Zum Einstellen der Lautstärke siehe Kapitel “ Persönliche Einstellungen “- Einstellung der Lautsprecherlautstärke 4.1.
Cocoon 400 3.9 STUMMSCHALTUNG (MUTE) Es ist möglich, das Mikrofon während eines Gesprächs auszuschalten. Wenn Sie während des Gesprächs Taste betätigen, wird das Mikrofon deaktiviert und Sie können frei sprechen ohne, dass Sie von dem Gesprächspartner am anderen Ende gehört werden.
Cocoon 400 1. Drücken Sie . Wenn keine Anrufe in der Liste gespeichert sind, erscheint LEER (EMPTY). 2. Durchsuchen Sie die Einträge mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten. Die Namen der Anrufer werden angezeigt, wenn der Name vom Netzwerk mitgeschickt wurde oder im Telefonbuch gespeichert ist. Wenn Sie das Ende der Liste erreicht haben, hören Sie einen Piepton.
Cocoon 400 Dienst verfügen und wenn das Netzwerk diese Anzeige mit der Rufnummernanzeige/CLIP-Information mitschickt! Wenn Sie in Ihrem Voice Mail- System eine neue Botschaft erhalten haben, erscheint im Display das ‘ ’-Symbol. Das ‘ ’-Symbol verschwindet, wenn Sie Ihre Nachrichten abgehört haben.
Cocoon 400 Zur Auswahl eines Buchstabens drücken Sie die entsprechende Taste so oft, wie notwendig. So müssen Sie zum Eingeben von ‘A’ einmal die Taste ‘2’ drücken, zum Eingeben von ‘B’ zweimal die Taste ‘2’ drücken und so weiter. Um ‘A’ und dann B nacheinander einzugeben, selektieren Sie erst ‘A’, warten dann, bis der Cursor auf...
Cocoon 400 oben beschreiben, eingestellt! 4.2 EINSTELLEN DER KLINGELLAUTSTÄRKE 4.2.1 Klingeln des Handgeräte Sie können der Klingellautstärke ändern während eines Anrufs durch Verwendung der Nach-Oben- oder Nach-Unten- Pfeiltasten. Die Lautstärke kann man auf diese Weise einstellen: 1. Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste MENU.
Cocoon 400 Die Basisstation und jedes Handgerät können mit verschiedenen Klingelmelodien klingeln. Die Handgeräte können mit verschiedenen Melodien klingeln, je nachdem, ob der eingehende Anruf ein interner oder externer Anruf ist. 4.3.1 Melodie der Basisstation 1. Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste MENU.
Cocoon 400 2. Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten MOB TEIL (HANDSET). 3. Drücken Sie auf die OK-Taste. 4. Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten INT RUF (INT RING). 5. Drücken Sie auf die OK-Taste. 6. Selektieren Sie die Melodie Ihrer Wahl (1 bis 5).
Cocoon 400 anstatt “KEY". 4.4.4 Bestätigungstône Gehen Sie wie oben genannt vor, aber selektieren Sie bei Punt 6 ‘BESTAET’ (CONFIRM) anstatt ‘TAST TON’ (KEY). 4.5 HANDGERÄT EINEN NAMEN GEBEN Diese Funktion ermöglicht Ihnen, jedes Handgerät zu personifizieren. 1. Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste MENU.
Cocoon 400 Dieser PIN-Code ist standardmäßig auf 0000 eingestellt. Um den PIN-Code zu ändern: 1. Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste MENU. 2. Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten BASIS (BASE). 3 Drücken Sie auf die OK-Taste.
Cocoon 400 11. Drücken Sie zum Bestätigen auf OK. 4.9 AUTOMATISCHES ANNEHMEN Wenn ein Anruf eingeht und das Handgerät sich auf der Basisstation befindet, nimmt das Telefon automatisch den Anruf an. Das ist die Standardeinstellung. Sie kann aber auch ausgeschaltet werden: 1.
Cocoon 400 Lautstärke Handgerät : 3 Zum Zurücksetzen der Standardeinstellungen: 1. Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste MENU. 2. Selektieren Sie BASIS (BASE). 3. Drücken Sie auf die OK-Taste. 4. Selektieren Sie PIN-GES (PIN PROT). 5. Drücken Sie auf die OK-Taste.
Cocoon 400 9 Drücken Sie zum Bestätigen auf die OK-Taste. Beachten Sie: Jede Programmierung wird am Ende mit einem doppelten oder einzelnen langen Piepton bestätigt. Ein doppelter Piepton bestätigt die Gültigkeit Ihrer Wahl Ein langer Piepton bedeutet, dass die Änderung nicht gültig ist.
Cocoon 400 auf die -Taste zum Beenden. Beachten Sie: Jede Programmierung wird am Ende mit einem doppelten oder einzelnen langen Piepton bestätigt. Ein doppelter Piepton bestätigt die Gültigkeit Ihrer Wahl Ein langer Piepton bedeutet, dass die Änderung nicht gültig ist.
Cocoon 400 4. Selektieren Sie PIN-GES (PIN PROT). 5. Drücken Sie auf die OK-Taste. 6. Geben Sie den PIN-Code ein (0000). 7. Drücken Sie auf die OK-Taste. 8. Selektieren Sie WAHLSPERR (CALL BAR). 9. Drücken Sie auf die OK-Taste. 10. Selektieren Sie das Handgerät (1-5).
90 Sekunden Zeit um ein neues Handgerät anzumelden. Nachdem sich die Basisstation im Anmeldemodus befindet, beginnen Sie mit dem Verfahren auf dem neuen Handgerät: Wenn Ihr zusätzliches Handgerät ein Cocoon 400: 3. Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste MENU. 4. Selektieren Sie mit den Nach-oben-...
Ein langer Piepton bedeutet, dass die Änderung nicht gültig ist. 6.3 HANDGERÄT AN EINER ANDEREN BASISSTATION ANMELDEN Wenn Sie ein Handgerät Cocoon 400 an der Basisstation eines anderen Modells verwenden möchten, muss die Basisstation GAP-kompatibel sein. 1. Um die Basisstation in den Anmeldemodus zu schalten beachten Sie die...
Cocoon 400 Gebrauchsanweisung der Basisstation. 2. Führen Sie die Schritte 3 bis 10 aus Abschnitt 6.1 aus. 6.4 BASISSTATION AUSWÄHLEN Die Handgeräte können bei bis zu 4 Basisstationen gleichzeitig registriert sein. Um die Basiseinheit zu verändern, selektieren Sie ‘BS EINST’ (B SELECT) im Menü.
Cocoon 400 7. PROBLEMLÖSUNG Anzeichen Mögliche Ursache Lösung Kein Display Batterien nicht geladen Überprüfen Sie die Position der Batterien Batterien aufladen Handgerät ist ausgeschaltet Handgerät einschalten Kein Ton Telefonkabel schlecht Überprüfen Sie die angeschlossen Verbindung des Telefonkabels Die Leitung ist von einem Warten Sie bis das andere anderen Handgerät besetzt...
Originalrechnung bzw.Zahlungsbestätigung, welche das Datum des Kaufes sowie die Geräte-Typ zu tragen hat, gewährt. • Während der Garantiezeit behebt Topcom unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen. Topcom leistet nach eigener Wahl Garantie durch Repartur oder durch Austausch des defekten Gerätes.