Herunterladen Diese Seite drucken

Grundig HD 3700 Bedienungsanleitung Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HD 3700:

Werbung

Compruebe si el voltaje que se in­
SEGURIDAD
ES
dica en la placa de datos (ubicada
Observe las siguientes instrucciones a
en el mango del aparato) se corres­
la hora de usar el aparato:
ponde con el de la red de alimenta­
ción eléctrica de su hogar. La única
Este aparato ha sido diseñado exclu­
forma de desconectar el aparato de
sivamente para uso doméstico.
la red eléctrica consiste en tirar del
Jamás utilice el aparato en la ba­
enchufe.
ñera, la ducha o sobre un lavabo
Jamás enrolle el cable de alimenta­
lleno de agua. Tampoco lo utilice
ción alrededor del aparato.
con las manos mojadas.
Jamás utilice el aparato en lugares
con materiales u objetos combusti­
bles o inflamables, o cerca de ellos.
No deje que el aparato entre en
No sumerja el aparato en agua ni
contacto o quede cubierto por ma­
deje que entre en contacto con ella,
teriales inflamables como cortinas,
incluso cuando lo limpie.
tejidos, paredes, etc. Asegúrese de
Si va a utilizar el aparato en el
que el aparato esté siempre a una
cuarto de baño, es muy importante
distancia prudencial de los materia­
que lo desenchufe tras cada uso, ya
les y objetos inflamables.
que la presencia de agua cerca del
La boquilla alcanza temperaturas
aparato puede implicar un riesgo de
elevadas durante el uso. No la toque
seguridad, incluso con el aparato
con sus manos desnudas. Evite cual­
apagado.
quier contacto de la piel con las par­
tes calientes. Evite que la boquilla
No utilice el aparato cerca de du­
entre en contacto con su rostro, cue­
chas, lavabos u otros recipientes que
contengan agua.
llo o cabeza.
Para obtener un resultado perfecto
Como medida de seguridad adicio­
nal, le recomendamos la instalación
es preciso un flujo de aire caliente.
Tenga en cuenta que los cepillos me­
en el circuito eléctrico de su cuarto
tálicos pueden alcanzar temperatu­
de baño de un dispositivo de pro­
tección accionado por corriente re­
ras extremadamente altas en caso
de uso prolongado o intensivo. Para
sidual (RCD) cuya corriente residual
evitar lesiones, adecúe el tiempo de
nominal de disparo no supere los 30
uso del aparato al accesorio que
mA, si aún no dispone de uno. Con­
esté utilizando.
sulte a un electricista profesional.
Jamás coloque el aparato sobre co­
jines mullidos o mantas mientras lo
esté usando.
Asegúrese de que las aberturas de
INFORMACIÓN
entrada y salida de aire del aparato
Limpieza y cuidado
no estén cubiertas durante el uso.
1
El aparato dispone de un sistema
Apague el aparato mediante el botón y desconecte
el cable de alimentación de la toma de corriente.
de protección frente al sobrecalen­
2
Limpie el aparato únicamente con un paño suave
tamiento.
y húmedo. No olvide limpiar de vez en cuando la
Desenchufe el aparato tras cada
rejilla de la toma de aire con un cepillo suave para
uso. No desconecte el enchufe ti­
eliminar los cabellos y el polvo depositados. Retire la
rejilla de la toma de aire y limpie el filtro de vez en
rando del cable.
cuando. Para ello, tire hacia atrás de la rejilla.
No use el aparato si observa daños
visibles en él o en el cable de alimen­
tación.
Si el cable de alimentación está
dañado, solicite su sustitución al fa­
bricante o a un centro de servicio
técnico o personal cualificado simi­
lar para evitar cualquier riesgo de
descarga eléctrica.
Mantenga el aparato fuera del al­
cance de los niños.
Pueden usar el aparato los niños a
Indicación relativa al medio ambiente
partir de 8 años y las personas con
Este producto está fabricado con materiales y piezas de
gran calidad que se pueden reciclar y volver a utilizar.
las capacidades físicas, sensoriales
Por este motivo, no debe tirar el producto a la
lo hagan bajo supervisión o hayan
basura doméstica cuando expire su vida útil,
recibido instrucciones para un uso
sino que deberá llevarlo a un punto limpio de
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
seguro y comprendan los riesgos im­
Esto viene indicado por el siguiente símbolo re­
plicados. No deje que los niños jue­
presentado directamente en el producto, en las instruccio­
nes de uso o en el embalaje.
guen con el aparato, ni que lleven
Consulte a las autoridades municipales acerca de los pun­
a cabo su limpieza o mantenimiento
tos limpios de su localidad.
sin vigilancia.
Con la reutilización de aparatos usados está contribuyen­
do a la protección del medio ambiente.
Nunca abra el aparato bajo nin­
Datos técnicos
guna circunstancia. No se admitirá
Este producto cumple las directivas europeas
reclamación de garantía alguna por
2004/108/EC, 2006/95/EC, 2009/125/
daños causados por un manejo in­
EC y 2011/65/EU.
adecuado.
Alimentación:
230­240 V ~ , 50 Hz
Potencia
1600­1800 W
Queda reservado el derecho a realizar modificaciones
técnicas y de diseño!
N'ouvrez en aucun cas l'appareil.
SÉCURITÉ
FR
Aucune réclamation au titre de la
Veuillez respecter les consignes ci­
garantie ne sera acceptée pour les
après pendant l'utilisation de l'appa­
dégâts résultats d'une manipulation
reil:
incorrecte.
Assurez­vous que la tension de sec­
Le présent appareil a été conçu à
teur figurant sur la plaque signalé­
des fins domestiques uniquement.
tique (sur le manche de l'appareil)
Ne jamais utiliser l'appareil dans
correspond à votre alimentation sec­
une salle de bains, sous une douche,
teur locale. Le seul moyen de décon­
ni au­dessus d'une bassine remplie
necter l'appareil du secteur consiste
d'eau; évitez également de le mani­
à débrancher la prise.
puler avec des mains mouillées.
Ne jamais enrouler le câble d'ali­
mentation tout autour de l'appareil.
Évitez de plonger l'appareil dans
l'eau ou de l'y mettre en contact,
même pendant le nettoyage.
En cas d'utilisation dans une salle
Ne jamais utiliser l'appareil à l'in­
de bains, il convient de débrancher
térieur ou à proximité des combus­
l'appareil à la fin de l'opération car
tibles, des endroits, des matières, et
toute eau proche de l'appareil peut
des meubles inflammables. Évitez
encore lui être dangereuse, même si
de laisser l'appareil être couvert
ce dernier est débranché.
ou être au contact des matières in­
Évitez d'utiliser l'appareil tout près
flammables comme les rideaux, les
textiles, les murs, etc. Veuillez vous
de l'eau, dans les baignoires, les la­
vabos ou tout autre récipient.
assurer qu'il est toujours tenu à dis­
tance raisonnable des matières et
S'il n'est pas déjà en cours d'utilisa­
des meubles inflammables.
tion, pour une protection complémen­
taire, il est recommandé d'installer un
La buse devient très chaude pendant
l'utilisation de l'appareil. Évitez de le
dispositif de protection à courant rési­
duel avec un courant de fonctionne­
toucher avec vos mains nues. Évitez
tout contact de la peau avec les par­
ment résiduel nominal inférieur à 30
ties chaudes. Ne laissez pas la buse
mA dans le circuit électrique de votre
être au contact du visage, du cou, ou
salle de bains. Consultez un électri­
de la tête.
cien qualifié pour en savoir plus.
Ne jamais installer l'appareil sur des
Pour un résultat optimum, un flux d'air
couvertures ou des coussins doux
chaud est nécessaire. Veuillez noter
pendant le fonctionnement de l'ap­
qu'une brosse métallique peut deve­
pareil.
nir très chaude pendant un fonction­
nement prolongé ou une utilisation
Veillez à ce que l'induction d'air et
intensive. Pour éviter une éventuelle
les orifices de sortie ne soient pas
blessure, veuillez ajuster le temps
couvertes pendant le fonctionnement
d'utilisation de l'appareil en fonction
de l'appareil .
de l'accessoire utilisé.
L'appareil est doté d'un système de
protection contre la surchauffe.
Débranchez l'appareil après utilisa­
INFORMATIONS
tion. Évitez de débrancher l'appareil
en tirant sur le câble.
Nettoyage et entretien
Ne jamais utiliser l'appareil si le
1
Après avoir utilisé l'appareil, éteignez­le à l'aide du
câble d'alimentation ou l'appareil lui­
bouton de réglage du niveau du souffleur et débran­
même est visiblement endommagé.
chez le câble d'alimentation de la prise murale.
Si le câble d'alimentation est endom­
2
Nettoyez l'appareil uniquement à l'aide d'un chiffon
humide et doux. N'oubliez pas de nettoyer la grille
magé, faites­le remplacer par le fa­
d'admission d'air de temps en temps à l'aide d'une
bricant, un centre de service agréé
brosse douce pour y enlever les cheveux et la poussière.
Enlevez la grille d'admission d'air et nettoyez le filtre à
ou toute autre personne qualifiée
intervalles réguliers. Pour ce faire, rabattez la grille.
pour éviter tout danger de choc élec­
Remarque relative à l'environnement
trique.
Ce produit a été fabriqué à partir de matériaux et pièces
de grande qualité qui peuvent être recyclés.
Tenir l'appareil hors de portée des
Ce produit n'est donc pas destiné aux ordures
enfants.
ménagères. Il doit être déposé dans un centre de
collecte destiné au recyclage d'appareils élec­
Cet appareil peut être utilisé par des
triques et électroniques.
enfants de 8 ans et plus et des per­
Cela est indiqué par le symbole ci­dessous figu­
sonnes dont les capacités physiques,
rant sur le produit, dans la notice ou sur l'emballage.
sensorielles ou mentales sont réduites
Veuillez vous adresser à votre municipalité pour connaître
les centres de collecte situés près de chez vous.
ou n'ayant pas suffisamment d'expé­
Le recyclage des appareils usagés est une contribution
rience ou de connaissances si une
importante à la protection de l'environnement.
personne chargée de la sécurité les
Caractéristiques techniques
surveille ou leur apprend à utiliser le
Ce produit est conforme aux Directives
européennes 2004/108/EC, 2006/95/EC,
produit en toute sécurité et en étant
2009/125/EC et 2011/65/EU.
conscients des dangers y afférents.
Alimentation:
Les enfants ne doivent pas jouer avec
230­240 V ~ , 50 Hz
cet appareil. Le nettoyage et l'entre­
Puissance
tien d'utilisation ne doivent pas être
1600­1800 W
effectués par des enfants sans sur­
Sous réserve de modifications techniques et esthétiques!
veillance.
Otvor postane jako vruć tijekom upo­
SIGURNOST
HR
rabe. Ne dodirujte ih golim rukama.
Kad koristite uređaj, imajte na umu
Izbjegavajte kontakt između kože i
sljedeće upute:
vrućih dijelova. Nemojte puštati da
Uređaj je napravljen samo za upo­
otvor dođe u kontakt s licem, vratom
rabu u kućanstvu.
ili glavom.
Nikada ne koristite uređaj u kadi, tušu
Potreban je protok toplog zraka da
ili iznad umivaonika punog vode; niti
bi se postigli savršeni rezultati. Imajte
radite s njim mokrim rukama.
na umu da metalna četka može
postati vrlo vruća tijekom dulje ili in­
tenzivne uporabe. Da biste izbjegli
ozljedu, molimo prilagodite vrijeme
uporabe uređaja korištenom do­
Ne uranjajte uređaj u vodu i pazite
datku.
da ne dođe u kontakt s vodom, čak i
tijekom čišćenja.
Ako se uređaj koristi u kupaonici,
važno je da ga isključite nakon upo­
rabe, jer bilo kakva voda blizu ure­
đaja još uvijek predstavlja opasnost,
čak i ako je uređaj isključen.
Ne koristite uređaj blizu vode u ka­
INFORMACIJE
dama, umivaonicima ili drugim po­
sudama.
Čišćenje i održavanje
Ako se već ne koristi, preporučuje se
1
N akon uporabe, isključite uređaj pomoću sklopke i izvu­
instalacija zaštitnog uređaja diferen­
cite kabel napajanja iz zidne utičnice.
cijalne struje (RCD uređaja) za za­
2
Č istite kućište uređaja samo mokrom mekom krpom.
Povremeno očistite rešetku za ulaz zraka mekom čet­
štitu diferencijalnom strujom koja ne
kom da biste uklonili dlake i prašinu. Skinite rešetku za
prelazi 30 mA u električnom krugu
ulaz zraka i čistite filtar u redovitim intervalima. Povucite
rešetku nazad da to uradite.
vaše kupaonice. Tražite savjet od
vašeg vodoinstalatera.
Tijekom rada, nikada ne stavljajte
uređaj na meke jastuke ili deke.
Pazite da otvori za ulaz i izlaz zraka
nisu pokriveni tijekom rada.
Uređaj je opremljen sustavom za za­
štitu od pregrijavanja.
Nakon uporabe, isključite uređaj iz
struje. Ne isključujte uređaj iz struje
povlačenjem za žicu.
Nikada nemojte koristiti uređaj ako
Napomena o zaštiti okoliša
je kabel napajanja vidljivo oštećen.
Ovaj proizvod je proizveden od kvalitetnih dijelova i mate­
rijala te se može ponovno koristiti i reciklirati.
Ako je kabel napajanja oštećen,
Stoga ne odlažite proizvod s uobičajenim kućan­
mora ga zamijeniti proizvođač, ser­
skim otpadom na kraju radnog vijeka. Odnesite
ga na odlagalište za reciklažu električne i elek­
vis ili jednako kvalificirana osoba
troničke opreme.
da bi se izbjegla svaka opasnost od
To je naznačimo ovim simbolom na proizvodu, u
strujnog udara.
korisničkom priručniku i na pakovanju.
Držite uređaj podalje od dosega
Raspitajte se o odlagalištima u vašoj općini.
Pomozite zaštiti okoliša reciklažom proizvoda.
djece.
Ovaj uređaj smiju koristiti djeca sta­
Tehnički podaci
rija od 8 godina i osobe smanjenih
Ovaj proizvod je usklađen s Europskim
direktivama 2004/108/EC, 2006/95/EC,
fizičkih, osjetilnih ili mentalnih spo­
2009/125/EC i 2011/65/EU.
sobnosti te osobe bez iskustva i zna­
Napajanje
nja, ako su pod nadzorom ili su im
230­240 V ~ 50 Hz
pružene upute za sigurno rukovanje
Snaga
uređajem te razumiju uključene ri­
1600­1800 W
zike. Djeca se ne smiju igrati s uređa­
Tehničke i dizajnerske izmjene su pridržane.
jem. Čišćenje i održavanje ne smiju
provoditi djeca bez nadzora.
Nikada, ni pod kojim okolnostima,
nemojte otvarati uređaj. Svi jamstveni
zahtjevi će biti odbačeni u slučaju ne­
pravilnog rukovanja.
Provjerite da li napon na tipskoj plo­
čici (na ručki uređaja) odgovara
naponu vaše lokalne mreže. Jedini
način na koji možete isključiti uređaj
je da ga isključite s napajanja.
Nikada nemojte namatati kabel na­
pajanja oko uređaja.
Nikada nemojte koristiti uređaj na
zapaljivim mjestima ili blizu zapalji­
vih mjesta, materijala i namještaja.
Pazite da uređaj ne dođe u kontakt
ili ga ne prekriju zapaljivi materijali,
npr. zavjese, tkanine, zidovi, itd. Pa­
zite da uređaj uvijek stoji na sigurnoj
udaljenosti podalje od zapaljivih ma­
terijala i namještaja.
W żadnych okolicznościach nie
BEZPIECZEŃSTWO
PL
wolno otwierać tego urządzenia.
Przy używaniu tego urządzenia pro­
Gwarancja na to urządzenie nie
simy przestrzegać następujących in­
obejmuje uszkodzeń spowodowa­
strukcji:
nych nieprawidłowym obchodze­
Urządzenie to przeznaczone jest
niem się z nim.
wyłącznie do użytku domowego.
Sprawdź, czy napięcie zasilania po­
Uważać, aby urządzenie nie wpa­
dane na tabliczce znamionowej (na
dło do wanny kąpielowej, kabiny
rączce urządzenia) odpowiada na­
natryskowej lub innego zbiornika z
pięciu w miejscowej sieci zasilającej.
wodą; nie dotykać urządzenia mo­
Jedynym sposobem odłączenia tego
krymi rękoma.
urządzenia od zasilania jest wyjęcie
wtyczki z gniazdka.
Nie owijaj przewodu zasilającego
wokół suszarki.
Nie wolno używać tego urządze­
nia w kąpieli, pod prysznicem, ani
nad wypełniona wodą umywalką, a
także nie należy go obsługiwać mo­
krymi dłońmi.
Urządzenia tego nie wolno zanu­
Nie używaj tego urządzenia w miej­
rzać w wodzie, ani dopuszczać do
scach zagrożonych zapłonem ani w
jego kontaktu z wodą, nawet przy
pobliżu łatwopalnych mebli i mate­
jego czyszczeniu.
riałów. Nie dopuszczaj do kontaktu
Gdy urządzenia tego używa się w
tego urządzenia z materiałami ła­
twopalnymi, np. zasłonami, tkani­
łazience, należy pamiętać, aby po
jego użyciu wyjąć wtyczkę zasila­
nami, ściankami, itp. ani do przykry­
cia nimi. Prosimy zwracać uwagę,
nia z gniazdka, ponieważ zawsze,
aby urządzenie to pozostawało za­
gdy znajduje się w pobliżu wody,
powstaje niebezpieczeństwo, nawet
wsze w bezpiecznej odległości od
łatwopalnych materiałów i mebli.
gdy się je wyłączy.
Nie używaj suszarki w pobliżu wody
W trakcie użytkowania dysza bar­
dzo się nagrzewa. Nie dotykaj jej
w wannie, umywalce, czy innych na­
gołymi dłońmi. Wystrzegaj się do­
czyniach.
tykania tych gorących części. Nie
Jeśli urządzenie to nie jest już uży­
wolno dopuścić do kontaktu przy­
wane, w celu dodatkowego zabez­
stawki do układania włosów z twa­
pieczenia zaleca się zainstalowa­
rzą, szyją, ani głową.
nie w obwodzie elektrycznym w ła­
zience zabezpieczenia przed prą­
dem resztkowym (RCD) o prądzie
znamionowym nie przekraczającym
30 mA. Poproś wykwalifikowanego
Do uzyskania idealnych rezultatów
elektryka o radę.
potrzeba strumienia ciepłego powie­
trza. Prosimy zauważyć, że metalizo­
Nie kładź działającej suszarki na
wana szczotka może się nagrzać do
miękkich poduszkach, czy kocach.
skrajnych temperatur w trakcie dłu­
Gdy suszarka działa, zwracaj
gotrwałego lub intensywnego użyt­
uwagę na to, aby otwory wlotu i wy­
kowania. Aby uniknąć urazu, pro­
lotu powietrza nie były czymś przy­
simy dobierać czas użytkowania od­
kryte.
powiednio do zastosowanych akce­
Suszarka wyposażona jest w system
soriów.
zabezpieczenia przed przegrza­
niem.
Po użyciu wyjmij wtyczkę zasilającą
INFORMACJE
z gniazdka. Nie wyłączaj z gniazda
Czyszczenie i konserwacja
ciągnąc za przewód zasilający.
1
P o użyciu wyłącz suszarkę przełącznikiem i wyjmij wtycz­
Urządzenia tego nie wolno używać
kę przewodu zasilającego z gniazdka w ścianie.
jeśli ono samo lub przewód zasila­
2
Suszarkę czyści się wyłącznie wilgotną, miękką ścierecz­
jący są widocznie uszkodzone
ką. Pamiętaj o czyszczeniu kratki wlotu powietrza co
pewien czas, miękką szczotką usuwającą włosy i kurz.
Regularnie co pewien czas zdejmuj kratkę wlotu powie­
trza i czyść filtr. Aby to zrobić, wyciągnij kratkę.
W razie uszkodzenia przewodu za­
Informacja dotycząca ochrony środowiska
Produkt ten został wykonany z materiałów i części wysokiej ja­
silającego, aby uniknąć zagrożenia
kości, które nadają się do recyklingu i wtórnego wykorzysta­
porażeniem elektrycznym, należy
nia.
zlecić jego wymianę producentowi,
Zużytego urządzenia nie wolno wyrzucać do zwy­
kłych pojemników na odpady domowe, lecz należy
punktowi serwisowemu lub podob­
je przekazać do punktu składowania urządzeń
elektrycznych i elektronicznych.
nie wykwalifikowanej osobie.
Informuje o tym zamieszczony niżej symbol na pro­
Urządzenie to należy chronić przed
dukcie, w instrukcji obsługi lub na opakowaniu.
Prosimy poinformować się w miejscowym właściwym urzędzie
dostępem dzieci.
na temat lokalnych punktów składowania surowców wtórnych.
Urządzenie to mogą używać dzieci
Przekazując zużyte urządzenia do wtórnego wykorzystania,
przyczy niają się Państwo w istotnym stopniu do ochrony na­
ośmioletnie i starsze oraz osoby o
szego środowiska naturalnego.
ograniczonej sprawności fizycznej,
Dane techniczne
zmysłowej lub umysłowej, lub po­
Wyrób ten jest zgodny z Dyrektywami
Europejskimi 2004/108/WE, 2006/95/WE,
zbawione doświadczenia i wiedzy,
2009/125/WE oraz 2011/65/EU.
jeśli są pod nadzorem lub poinstru­
Zasilanie
owano je co do użytkowania tego
230­240 V ~ , 50 Hz
Moc
urządzenia w bezpieczny sposób
1600­1800 W
i rozumieją związane z tym zagro­
Zmiany techniczne i optyczne zastrzeżone!
żenia. Dzieci nie powinny bawić się
tym urządzeniem. Dzieci bez nad­
zoru nie mogą go czyścić ani kon­
serwować.

Werbung

loading