Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
CristalProfi
Aquarien-
Außenfilter
Für sauberes und
gesundes Wasser
Aquarium
external filter
For clean and
healthy water
Filtre extérieur
pour aquarium
Pour une eau
propre et saine
13 60100 00 0 V00
®
700, 900, 1500
4
Jahre Garantie
Year Guarantee
Ans de garantie
D
GB
F
NL
I
DK
E
P
S
PL
CZ
H
RUS
KOR
C
JBL
www.
.de

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JBL CristalProfi e700

  • Seite 1 CristalProfi ® 700, 900, 1500 Aquarien- Außenfilter Für sauberes und gesundes Wasser Aquarium external filter For clean and healthy water Filtre extérieur pour aquarium Pour une eau propre et saine Jahre Garantie Year Guarantee Ans de garantie 13 60100 00 0 V00 www.
  • Seite 2 JBL CristalProfi e700, e900, e1500 © CristalProfi © e700 CristalProfi © e900 e1500...
  • Seite 3 min 20 cm max 180 cm 5 cm 5 cm 2-3 cm...
  • Seite 4 F1+F4+F5 = JBL CombiBloc F3 = JBL UniBloc JBL Cleany JBL CerMec...
  • Seite 5: Sicherheitsbestimmungen

    © © Sehr geehrter Kunde, Der Kauf dieses innovativen JBL CristalProfi Außenfilters ist eine gute Entscheidung. Bei der Konstruktion dieses Filters wurde besonderer Wert auf eine hocheffiziente Fil- terung Ihres Aquariums und größtmöglichen Bedienkomfort gelegt. Sicherheitsbestimmungen Nur zur Verwendung in Räumen und für aquaristische Zwecke.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Filtermassen für Problemlösungen Seite 11 Funktionsbeschreibung JBL CristalProfi Filter reinigen das Aquarienwasser im geschlossenen Kreislaufsys- tem. Eine im Filterkopf eingebaute, wartungsfreie Pumpe sorgt für eine permanente Zirkulation. Das Wasser wird aus dem Aquarium in den Filtermassenbehälter geleitet, wo es die Filtermassen von unten nach oben durchfließt und entsprechend gereinigt anschließend in das Aquarium zurück gefördert wird.
  • Seite 7: Besonderheiten

    Besonderheiten Einfach zu starten • Eine eingebaute Schnellstart-Einrichtung ermöglicht kinderleichten Filterstart ohne lästiges Wasseransaugen. Der Filter ist komplett anschlussfertig und mit Filtermassen ausgestattet. Die Filtermassen sind so ausgewählt, dass sie eine effiziente mechanische und biologische Wasserreinigung gewährleisten. So erhält Ihr Aquarium klares und gesundes Wasser.
  • Seite 8: Technische Daten

    Reihenfolge in den Filter. Bevor Sie den Pumpenkopf aufsetzen, sollten Sie die im Filter enthaltenen Filtermas- sen mit JBL FilterStart Reinigungsbakterien (erhältlich im Fachhandel), wie folgt, biolo- gisch aktivieren: Entleeren Sie den kompletten Inhalt der erforderlichen Anzahl Flaschen JBL FilterStart in die beiden Vorfiltermassen des Combi-Filterkorbes.
  • Seite 9: Schlauchanschlussblock Und Schläuche Anbringen

    CristalProfi e900: 2 Flaschen CristalProfi e1500: 3 Flaschen Setzen Sie den Pumpenkopf auf den Filterbehälter und schließen die Verschlussclips. Hinweis: Die leeren Filterkörbe sind beliebig untereinander tauschbar; lediglich der Combi-Filterkorb kann nur als letzter Korb oben eingesetzt werden. Der Pumpenkopf kann in seiner Position beliebig um 180°...
  • Seite 10: Wasserdurchfluss Regulieren

    Lagen des Filtermaterials festgesetzt hatte. Durch leichtes Schütteln des Filters löst sich die Luft und entweicht mit dem Wasserstrom. Hinweis: Soll an einem Aquarium ein bereits vorhandener Filter durch einen JBL Cris- talProfi ersetzt werden, empfehlen wir, den neuen Filter zunächst 2 Wochen lang par- allel am gleichen Aquarium zu betreiben, bevor der „alte“...
  • Seite 11: Wartung Und Pflege

    Wenn diese Werte um ca. 50 % nachlassen, sollten Filtermaterialien und Schläuche gereinigt werden. Wartung und Pflege Alle CristalProfi Außenfilter von JBL sind werksseitig mit einer Standardfüllung an Fil- termassen bestückt, die sauberes und gesundes Aquarienwasser für den sog. „Normal- betrieb“ sicherstellen. Sie bieten den für den Schadstoffabbau essentiell erforderlichen Reinigungsbakterien gute Ansiedelungsmöglichkeiten und sorgen durch mechanische...
  • Seite 12: Funktionsweise Und Austauschintervalle Der Einzelnen Filtermaterialien

    Wasserfluss erheblich behindern können. Algenbewuchs kommt nur bei starkem Licht- einfall vor. Reinigen Sie deshalb die Schläuche regelmäßig mit einer Reinigungsbürste (z. B. JBL Cleany). Einfaches Ausspülen mit Leitungswasser genügt nicht! Reinigung von Rotor und Gehäuse Drehen Sie die Abdeckung des Rotorgehäuses gegen den Uhrzeigersinn in Richtung „Open“...
  • Seite 13: Was Tun Wenn

    Reinigen Sie Rotorgehäuse, Rotor und Achse mit einer passenden Reinigungsbürste und spülen Sie diese anschließend mit sauberem Wasser nach. Kalkablagerungen lassen sich durch Einweichen in JBL BioClean A (erhältlich im Fachhandel) mühelos entfernen. Tauchen Sie den Pumpenkopf zur Reinigung niemals in Wasser oder an- dere Flüssigkeiten.
  • Seite 14 Schläuche verschmutzt durch Ablagerungen Schläuche mit Reinigungsbürste säubern Filtermassen stark verschmutzt Filtermassen (besonders Vorfiltermasse) reinigen. Biologische Langzeitfiltermedien, wie JBL MicroMec, JBL SintoMec etc., nicht in engmaschige Netzbeutel füllen. Für spezielle Filtermassen in Netzbeutel gefüllt Problemlösungen nur Original CristalProfi Filtermassen mit zugehörigem Schaumstoffrand verwenden.
  • Seite 15: Filtermassen Für Problemlösungen

    Filtermassen mit Schaumstoffrand Die nachfolgend genannten Filtermassen-Sets sind nach einem neuartigen Zweistufen- prinzip aufgebaut, das speziell auf die JBL CristalProfi Filter der e-Serie abgestimmt ist. Sie bestehen aus einer Kernzone und einer Randzone. Die Kernzone wird von relativ feinkörnigen Spezialfiltermassen eingenommen, die einen engmaschigen Netz-...
  • Seite 16: Filtermassen Ohne Schaumstoffrand

    JBL TorMec Aktivtorfpellets für natürliches Tropenwasser JBL TorMec Pellets werden aus zwei Torfkomponenten mit unterschiedlichem Huminstoff- gehalt verpresst. So entsteht eine schnelle Anfangswirkung und eine wohl dosierte Lang- zeitwirkung. JBL TorMec senkt durch seinen hohen Gehalt an Huminstoffen die Karbonat-...
  • Seite 17 Im Garantiefall wenden Sie sich an Ihren Zoofachhändler oder schicken das Gerät ausreichend frankiert mit gültigem Kaufbeleg an uns ein.* * Im Garantiefall bitte ausgefüllt einsenden an: JBL GmbH & Co. KG, Abt. Service, Dieselstr. 3, D-67141 Neuhofen, Germany Gerät: JBL CristalProfi e700 Platz für Kaufbeleg:...
  • Seite 18 © Dear Customer, We thank you for buying the new JBL Cristal Profi External Filter and congratulate you on your choice of this innovative filter. Highly efficient filtering and the simplest possible operation are key factors in the design of this filter.
  • Seite 19: Operating Principle

    Page 24 Operating principle The JBL CristalProfi Filter cleans the aquarium water in a closed circuit. A maintenance-free pump built into the filter head ensures permanent water circulation. The water is fed from the aquarium into the filter material container, where it flows through the filter material from the bottom to the top and is cleaned, before being pumped back into the aquarium.
  • Seite 20: Special Features

    initially contained in the system must be eliminated before starting up. This can be done by selecting the built-in fast start option. Special features • Simple to start The built-in fast start option makes starting the filter child’s play, without the problem of sucking up water.
  • Seite 21: Technical Data

    Before you fit the pump head, biologically activate the filter material of the filter with JBL FilterStart cleansing bacteria (available at your specialist retailer), as follows: Empty the complete contents of the required number of bottles of JBL FilterStart in...
  • Seite 22 Number of bottles of JBL FilterStart: CristalProfi e700: 1 bottle CristalProfi e900: 2 bottles CristalProfi e1500: 3 bottles Put the pump head back on the filter container and close the fastening clips.
  • Seite 23: Note On Pump Capacity

    Gently shake the filter to dislodge the air which will escape in the stream of water. Note: Should you replace an existing aquarium filter with JBL CristalProfi external filter, we recommend running both filters, the new and the old, for the first 2 weeks parallel in the same aquarium before dismantling the “old”...
  • Seite 24: Maintenance

    50 % . Maintenance and care All JBL CristalProfi external filters are supplied fully equipped with a standard filling of filter material to provide clean and healthy aquarium water for “normal“ operation. The filters provide ideal conditions for the development of colonies of cleansing bacteria which play an essential role in the breakdown of pollutants.
  • Seite 25 Bacteria settle in the hoses, producing slime which can significantly obstruct the flow of water. Algae growth only occurs in strong light. Clean the hoses regularly with a cleaning brush (e.g. JBL Cleany). Simply rinsing the hoses in tap water is not sufficient! Cleaning the impeller and casing Turn the cover of the impeller casing anti-clockwise in the direction “Open”...
  • Seite 26: What To Do If

    (available at your specialist pet shop). Place the ceramic shaft and impeller back in the casing. Check that both rubber bearings are correctly positioned for the ceramic shaft. Place the impeller cover back and, pressing gently, turn the cover towards “CLOSE” until the stop point. Re-starting filter Place the hose connection block with the attached hoses back in position as described in (2).
  • Seite 27 Filter material heavily soiled material). Do not fill long-term biological filter material e.g. JBL MicroMec, JBL Sintomec etc. in finely Filter material filled into net bag meshed net bags. For special problem solutions, only use the original CristalProfi filter material with the appropriate foam edge.
  • Seite 28: Filter Materials For Problem Cases

    The size and volume of each set is measured exactly for the filter basket of the JBL CristalProfi “e” range.
  • Seite 29 This produces a rapid initial effect and an evenly dosed long-term effect. Due to the high level of humic substances, JBL TorMec reduces the carbonate hardness and the pH level. Prevents algae by slightly discolouring the water, filtering...
  • Seite 30 Warranty The end-purchaser of this JBL equipment is granted an extended warranty of 4 years from the date of purchase. The warranty covers defects in material and assembly. Parts subject to wear and tear, such as the impeller and shaft, as well as damage caused by external influences or improper handling are exempt from the warranty.
  • Seite 31 © Cher client, Nous vous remercions pour l’achat de votre nouveau filtre extérieur JBL Cristal Profi et vous félicitons d’avoir choisi ce filtre innovant. Ce filtre a été conçu pour assurer une filtration particulièrement performante de votre aquarium en vous offrant également un remarquable confort d’utilisation.
  • Seite 32: Description Du Fonctionnement

    Page 38 Description du fonctionnement Les filtres JBL CristalProfi filtrent l’eau de l’aquarium en circuit fermé. Une pompe montée dans la tête du filtre, ne nécessitant aucun entretien, assure une circulation permanente. L‘eau venant de l‘aquarium est amenée dans la cuve où se trouvent les masses filtrantes, cette eau s’écoule à...
  • Seite 33: Désignation Des Pièces

    a été déposé [EP 07001945.0] se trouve sous la tête de la pompe. Ce panier comporte à gauche et à droite des masses de préfiltration très facilement accessibles. Lorsque ces masses de préfiltration sont remplacées régulièrement, le nettoyage des autres masses filtrantes n’est à effectuer que très rarement.
  • Seite 34: Données Techniques

    JBL FilterStart (disponible dans les magasins spécialisés), avant de mettre en place la tête de la pompe: Vider la totalité du contenu des flacons JBL FilterStart correspondants dans les deux masses de filtration du panier à compartiments.
  • Seite 35 Mettre en place le bloc de raccordement et les tuyaux souples. Placer les deux petites manettes sur la tête de la pompe sur la position (●) opposée à l’indication « OPEN », de telle sorte que l’encoche à la base du levier soit dirigée vers le haut.
  • Seite 36 Remarque concernant la capacité de la pompe Pour un fonctionnement fiable et optimal de la pompe, nous recommandons expressément l’utilisation exclusive de masses filtrantes JBL d’origine. Les valeurs indiquées sur les plaques des appareils et sur les emballages sont, comme il est de coutume, des valeurs max.
  • Seite 37: Entretien

    Les filtres JBL CristalProfi série e ont été conçus de telle sorte qu’il suffit en général de nettoyer régulièrement les masses de préfiltration (F1) ce qui permet de réduire la fréquence de nettoyage des autres masses filtrantes.
  • Seite 38 Les algues ne prolifèrent qu’en cas d’éclairage important. Il est donc nécessaire de nettoyer régulièrement l’intérieur des tuyaux à l’aide d’une brosse (par exemple JBL Cleany). Un simple rinçage à l’eau du robinet ne suffit pas. Nettoyage du rotor et du boîtier Placer le couvercle du boîtier sur «...
  • Seite 39: Que Faire Lorsque

    Nettoyer le boîtier, le rotor et le couvercle à l’aide d’une brosse appropriée et les rincer ensuite à l’eau claire. D’éventuels dépôts calcaires seront facilement éliminés par trempage dans une solution de JBL BioClean A (disponible dans les magasins spécialisés).
  • Seite 40 Les masses filtrantes sont installées dans des Les masses de filtration biologique longue durée, filets. comme JBL MicroMec, JBL Sintomec etc. ne doivent pas être placées à l’intérieur de filets à mailles étroites. En cas de problèmes spécifiques de filtration, utiliser exclusivement des masses filtrantes JBL avec mousse périphèrique.
  • Seite 41 Raccorder correctement les tuyaux. Nettoyer les masses de filtration. Les masses de filtration biologique longue durée (JBL MicroMec, JBL Sintomec) ne doivent pas être Ecoulement fortement ralenti à cause de masses placées à l’intérieur de filets à mailles étroites. En filtrantes encrassées ou placées dans des filets.
  • Seite 42: Masses Filtrantes Spécifiques

    à la filtration biologique longue durée des aquariums d’eau douce et d’eau de mer. TorMec Boulettes de tourbe active pour une eau tropicale naturelle Les boulettes de JBL TorMec sont réalisées à partir de deux sortes de tourbes présentant des teneurs...
  • Seite 43 Ceci leur permet une efficacité rapide dès le début ainsi qu’un effet équilibré à long terme. Grâce à sa teneur élevée en humine, JBL TorMec réduit efficacement la dureté carbonatée et le pH. Il prévient également la prolifération des algues grâce à une légère coloration de l’eau qui filtre certains éléments du spectre de la lumière, comme dans les eaux tropicales naturelles.
  • Seite 44 © Geachte klant, Wij danken u voor de aankoop van uw nieuwe JBL Cristal Profi buitenfilter en feliciteren u met de keuze van deze innovatieve filter. Bij de constructie van de filter is veel aandacht besteed aan een bijzonder efficiënte filtratie van uw aquariumwater en aan een zo comfortabel mogelijke bediening.
  • Seite 45: Beschrijving Werkwijze

    Filtermateriaal voor bijzondere doeleinden Pagina 50 Beschrijving werkwijze JBL CristalProfi filters reinigen aquariumwater in een gesloten kringloopsysteem. Een in de filterkop ingebouwde onderhoudsvrije pomp zorgt voor een permanente circulatie. Het water wordt uit het aquarium in de bak met filtermateriaal gepompt, stroomt van beneden naar boven door het filtermateriaal zodat het wordt gefiltreerd, en wordt tenslotte weer teruggepompt in het aquarium.
  • Seite 46: Onderdelen En Benaming

    Direct onder de pompkop is een innovatieve filtermand geplaatst voor verscheidene filters, waarvoor een octrooi is aangevraagd [EP 07001945.0]. Links en rechts bevat het voorfilters waar je heel gemakkelijk bij kunt. Als deze voorfilters regelmatig worden vervangen, behoeven de overige filters nauwelijks te worden gereinigd.
  • Seite 47: Technische Gegevens

    Voordat u de pompkop er weer opzet, is het zinvol om de filtermedia in de filters met een dosis JBL FilterStart reinigingsbacteriën als volgt biologisch te activeren: De hele inhoud van het benodigde aantal flesjes JBL FilterStart op de twee voorfilters in de combi-filtermand gieten.
  • Seite 48 kleine sluithendels in de „OPEN“-positie. De in de slangkoppeling ingebouwde kogelafsluiters staan nu open en de slangkoppeling kan niet worden verwijderd, zelfs als de middelste hendel omhoog zou worden gezet (veiligheidssluiting). Schuif iedere slang op een slangaansluitstuk en draai de moer linksom tot de slang vastzit.
  • Seite 49: Opmerking M.b.t. De Pompcapaciteit

    Attentie: Als het de bedoeling is om een reeds aan het aquarium aanwezige filter door een JBL CristalProfi te vervangen, adviseren wij om de nieuwe filter gedurende de eerste 2 weken samen met de oude filter aan hetzelfde aquarium te laten lopen, voordat u de „oude“...
  • Seite 50: Onderhoud

    Verwijder de filtermanden met de filtermedia en was de filtermedia met lauw water (25 °C). Maak nooit ALLE filtermedia tegelijk schoon, omdat anders te veel nuttige bacteriën worden vernietigd. JBL CristalProfi filters uit de e-serie zijn zo ontworpen dat in de meeste gevallen alleen de voorfilter (F1) schoongemaakt behoeft te worden en de overige filters slechts met langere tussenpozen.
  • Seite 51 Het rotorhuis, de rotor en de as met een geschikte borstel schoonmaken en tot slot met schoon water naspoelen. Door de onderdelen een tijdje in JBL BioClean A te laten liggen, zal kalkaanslag zonder moeite verdwijnen.
  • Seite 52: Wat Moet Ik Doen Als

    richting „CLOSE“. De filter opnieuw in werking stellen Zet de slangkoppeling met de daaraan bevestigde slangen weer op zijn plaats zoals beschreven onder (2). Draai nu eerst de rechter afsluithendel en enkele seconden later de linker zo ver mogelijk in de richting „OPEN“. Als het water niet vanzelf in de filterbak begint te lopen, start de filter dan zoals in (5) is beschreven.
  • Seite 53 Filtermateriaal (met name de voorfilter) Filtermateriaal erg vuil schoonmaken Biologisch filtermateriaal met een langdurige werking, zoals JBL MicroMec, JBL Sintomec etc., niet in een fijnmazig netje doen. Voor het Filtermateriaal in netjes verpakt oplossen van bijzondere problemen uitsluitend origineel CristalProfi filtermateriaal met bijbehorende schuimstofrand toepassen.
  • Seite 54: Filtermateriaal Voor Bijzondere Doeleinden

    Filtermateriaal schoonmaken, biologisch filtermateriaal met een langdurige werking Grote stromingsweerstand veroorzaakt door vuil (bv. JBL MicroMec, JBL SintoMec) niet in filtermateriaal of doordat het filtermateriaal niet een fijnmazig net doen. Voor het oplossen van los ligt maar in een net is verpakt...
  • Seite 55 JBL MicroMec Biofilterballetjes met een groot prestatievermogen JBL MicroMec is een zeer poreus biofiltermateriaal van gesinterd glas dat wegens zijn bijzondere oppervlakte- en poriestructuur de kolonisatie van nuttige bacteriën sterk begunstigt. Het zorgt voor een effectieve biologische afbraak van schadelijke stoffen en is daarom bijzonder geschikt voor een intensieve en langdurige biologische filteractiviteit in zoet- en zeewateraquariums.
  • Seite 56 Garantie De eindafnemer van dit JBL-apparaat geven wij een verlengde garantie van 4 jaar vanaf de datum van aankoop. De garantie wordt gegeven op montage- en materiaalfouten. Slijtageonderdelen, zoals de pompwaaier en de as, evenals schade veroorzaakt door invloeden van buitenaf en ondoelmatig gebruik zijn uitgesloten van de garantie.
  • Seite 57 JBL Cristal Profi e700, e900, e1500 © Gentile cliente, La ringraziamo per l’acquisto del nostro nuovo filtro esterno JBL Cristal Profi e siamo lieti che Lei abbia scelto questo filtro innovativo che permette un filtraggio altamente efficiente e offre una grande praticità di uso.
  • Seite 58: Descrizione Del Funzionamento

    63 Descrizione del funzionamento I filtri JBL CristalProfi depurano l’acqua dell’acquario in un sistema circolatorio chiuso. Una pompa che non necessita di manutenzione è installata nella testa del filtro e provvede ad una circolazione continua. L’acqua viene condotta dall’acquario nel contenitore delle masse filtranti, dove le attraversa dal basso in alto, venendone depurata, ed è...
  • Seite 59: Parti E Denominazioni

    molto facilmente raggiungibili. Sostituendo periodicamente le masse prefiltranti è raramente necessario pulire le altre masse filtranti. Nuovo sistema di masse filtranti realizzato appositamente per il CristalProfi della ‘serie e’. • Forte nel rendimento e silenzioso Una pompa ad alto rendimento e ad azionamento quasi silenzioso provvede all’efficace circolazione dell’acqua nell’acquario.
  • Seite 60: Dati Tecnici

    Reinserire poi i materiali filtranti nel filtro, nella loro sequenza originaria. Prima di riattaccare la testa della pompa attivare biologicamente le masse filtranti contenute nel filtro con i batteri depuratori JBL FilterStart nel modo descritto: svuotare il contenuto completo della quantità di flaconi necessaria di JBL FilterStart nelle due masse prefiltranti del cestello per filtri Combi.
  • Seite 61 Chiudere la leva centrale per il fissaggio e girare le due piccole leve di chiusura sulla posizione „OPEN“. Ora sono aperte le valvole sferiche integrate nel blocco per raccordo tubi, e il blocco per raccordo tubi non può venir tolto anche se la leva centrale è...
  • Seite 62: Indicazioni Prestazioni Pompa

    Scuotendo leggermente il filtro, l’aria si discioglie ed esce con il flusso dell’acqua. Indicazione: se si intende sostituire un filtro già presente con un filtro JBL CristalProfi raccomandiamo di far funzionare il nuovo filtro parallelamente al ‘vecchio’ per due settimane, prima di smontarlo.
  • Seite 63: Manutenzione

    (25 °C). Mai pulire TUTTE le masse filtranti in una volta, altrimenti si perdono troppi batteri depuratori utili. I filtri JBL CristalProfi della ‘serie e’ sono costruiti in modo tale che di regola va pulita solamente la massa prefiltrante (F1); le altre masse filtranti vanno pulite solo a lunghi intervalli.
  • Seite 64 Nei tubi flessibili si insediano batteri che creano della mucillaggine la quale può impedire notevolmente il flusso dell’acqua. Alghe si formano invece solo con molta luce. Pertanto pulire periodicamente i tubi flessibili con una spazzola (per es. JBL Cleany). Un semplice risciacquo con acqua da rubinetto non è sufficiente! Pulizia di rotore e scatola Svitare il coperchio della scatola del rotore in senso antiorario in direzione „Open“...
  • Seite 65: Cosa Fare Quando

    Cosa fare quando? La testa della pompa non si lascia montare bene Causa Soluzione Non sovraccaricare i cestelli per filtri; osservare Uno o più cestelli per filtri sono sovraccarichi. un corretto assemblaggio. Il filtro sulla testa della pompa perde Causa Soluzione Le clip di chiusura non sono chiuse bene.
  • Seite 66 Non immettere masse filtranti biologiche a lunga durata, come per es. JBL MicroMec, JBL Le masse filtranti si trovano in una reticella. Sintomec ecc. in reticelle a maglie fitte. Per la soluzione di particolari problemi usare solo masse filtranti originali CristalProfi con bordo di espanso.
  • Seite 67: Masse Filtranti Per La Soluzione Di Problemi

    Contemporaneamente il bordo di espanso frena il meno possibile il flusso dell’acqua. Ogni set è concepito in grandezza e volume per un cestello per filtri della ‘serie e’ JBL CristalProfi. JBL CarboMec Pad Set con carbone attivo ad alto rendimento Elimina residui di medicinali, alterazioni del colore dell’acqua e impurità...
  • Seite 68 JBL TorMec Pellet di torba attiva per acqua tropicale naturale I pellet JBL TorMec sono pressati usando due componenti di torba con un differente contenuto di sostanza umica. Così si ottiene un rapido effetto iniziale e un effetto dosato a lungo termine. Grazie all’alto contenuto di sostanze umiche, JBL TorMec abbassa la durezza carbonatica e il valore pH.
  • Seite 69 Garanzia All’utente finale di questo apparecchio JBL prestiamo una garanzia ampliata di 4 anni dalla data di acquisto. La garanzia copre errori di montaggio e difetti di materiale. Esclusi dalla garanzia sono i pezzi soggetti a usura come il rotore della pompa e l’asse. Esclusi sono pure i danni risultanti da influenze esterne o da uso inappropriato.
  • Seite 70 © Kære kunde. Tak fordi du har valgt at anskaffe dig et udvendigt JBL CristalProfi filter – og tillykke med valget af netop dette banebrydende filter. Ved konstruktionen af filteret er der lagt stor vægt på at opnå en yderst effektiv filtrering af dit akvarium, samtidig med at filteret skal være nemt at håndtere.
  • Seite 71 Side 80 Funktionsbekrivelse JBL CristalProfi filter renser vandet i akvariet i et lukket kredsløbs. En indbygget, servicefri pumpe i filterhovedet sørger for en permanent cirkulation. Vandet ledes fra akvariet over i filtermediehuset, hvor det strømmer igennem filteret nedefra og opad.
  • Seite 72 Høj ydeevne og støjsvag • En pumpe med stor ydeevne og så godt som ingen kørestøj giver en effektiv vandcirkulation i akvariet. • Komplet udstyret og klar til tilslutning Det omfattende tilbehør gør det legende let at tilslutte apparatet i så godt som ethvert fersk- og saltvandsakvarium.
  • Seite 73 Før du begynder at installere pumpehovedet, skal filtermaterialerne i filteret aktiveres biologisk med JBL FilterStart rensningsbakterier. Gør som følger: Tøm det komplette indhold af det pågældende antal flasker JBL FilterStart ned i de to forfiltermedier i Combi-filterkurven. Antal JBL FilterStart flasker:...
  • Seite 74 kan slangetilslutningsblokken ikke mere tages af, heller ikke hvis midterpalen løftes op (sikkerhedsspærre). Skyd de enkelte slanger ind på en slangestuds og drej møtrikkerne mod urets retning, indtil slangen sidder fast. Sæt filteret på plads Nu kan filteret allerede anbringes på den tiltænkte plads i akvarieskabet el. lign. Vær derved opmærksom på...
  • Seite 75 Når du ryster filteret lidt, løsner luften sig og forsvinder sammen med vandstrømmen. Henvisning: Skal et eksisterende filter i et akvarium udskiftes med et JBL CristalProfi, anbefaler vi, at det nye filter først kører parallelt i samme akvarium i 2 uger, før det gamle tages ud.
  • Seite 76 °C). Rens ALDRIG samtlige filtermedier samtidig, ellers bliver der vasket for mange nyttebakterier ud på én gang. JBL CristalProfi filtrene i e-serien er konstrueret på en måde, så det som regel kun er forfiltermaterialet (F1), der skal renses, mens de øvrige filtermedier kun skal renses med længere intervaller.
  • Seite 77 Rens rotorhuset, rotoren og akslen med en passende rensebørste, og skyld efter med rent vand. Kalkaflejringer er nemme at fjerne ved at lægge delene i blød i JBL BioClean Sæt keramikakslen og rotoren på plads i huset igen. Husk at sætte gummilejerne korrekt på...
  • Seite 78: Hvad Gør Jeg, Hvis

    Hvad gør jeg, hvis? Pumpehovedet ikke kan sættes rigtigt på Årsag Løsning Lad være med at fylde filterkurvene så langt op, En eller flere af filterkurvene er for fulde eller sørg for at de kommer til at sidde ordentlig oven sidder ikke korrekt på...
  • Seite 79 Biologiske langtidsholdbare filtermedier, som f.eks. JBL MicroMec, JBL Sintomec osv. må ikke lægges i netposer med små masker. Til Filtermedierne lagt i netpose specielle problemløsninger må der kun anvendes originale CristalProfi filtermedier med tilhørende skumgummikrans. Filtermedier ikke renset ordentlig Tag filtermedierne ud af filterkurven og rens dem.
  • Seite 80 Hvert sæt er afstemt præcist efter en filterkurv i JBL CristalProfi e-serien med hensyn til størrelse og volumen.
  • Seite 81 JBL TorMec Aktive tørvepiller til naturligt tropevand JBL TorMec piller er presset af to tørvekomponenter med et forskelligt indhold af humin. Det giver en hurtig virkning her og nu og en veldoseret langtidsvirkning. Med sit høje indhold af huminstoffer sænker JBL TorMec karbonathårdheden og pH- værdien.
  • Seite 82 Garantiydelsen foregår efter vores valg i form af omlevering eller reparation på de dele, hvor der foreligger en mangel. Der kan ikke gøres yderligere garantikrav gældende, især hæfter JBL ikke for følgeskader opstået på grund af dette apparat - i det omfang, det er tilladt inden for lovens rammer.
  • Seite 83 © Estimado Cliente: Muchas gracias por haber comprado su nuevo filtro exterior de la marca JBL Cristal- Profi y felicitaciones por haberse decidido en favor de este filtro innovador. En el dise- ño de este filtro se ha dado mucha importancia al filtrado muy eficiente de su acuario y a la máxima comodidad de uso posible.
  • Seite 84 Masas filtradoras para soluciones de problemas Página 90 Funcionamiento Los filtros JBL Filter CristalProfi purifican el agua del acuario en sistemas de circuitos cerrados. La bomba sin entretenimiento integrada en la cabeza del filtro asegura una circulación permanente. Se conduce el agua del acuario al recipiente de la masa filtra- dora, donde circula por las masas filtradoras de abajo hacia arriba y, una vez corres- pondientemente purificada, se la retorna posteriormente al acuario.
  • Seite 85 07001945.0], que contiene a la derecha y a la izquierda masas prefiltradoras de facilísimo acceso. Cuando se cambian frecuentemente las masas prefiltra- doras, es innecesario limpiar con frecuencia las masas filtradoras restantes. Un sistema de masas filtradoras especialmente adaptado a su filtro Cristal- Profi de la serie e.
  • Seite 86 JBL FilterStart Reinigungsbakterien las masas filtradoras contenidas en el filtro de la siguiente manera: Vacíe el contenido total del número necesario de botellas de JBL FilterStart en las dos masas prefiltradoras del cesto del filtro combinado. Número de botellas de JBL FilterStart:...
  • Seite 87 Luego, monte el bloque de acometida de la manguera, con la palanca media indicando hacia arriba, en la cabeza de la bomba y apriételo firmemente hacia abajo. Para fijar, mueva la palanca media hacia abajo y mueva las dos pequeñas palancas de cierre hasta la posición «OPEN».
  • Seite 88 Agitando ligeramente el filtro, se fuga el aire y escapa con la corriente de agua. Nota: Cuando se ha de reemplazar en un acuario un filtro ya existente por un JBL CristalProfi, recomendamos, operar el nuevo filtro paralelamente en el mismo acuario durante 2 semanas, antes de desmontar el filtro «viejo».
  • Seite 89: Mantenimiento Y Cuidado

    útiles. Los filtros JBL CristalProfi de la serie e están concebidos de tal forma que, generalmente, solamente se tiene que limpiar la masa prefiltradora (F1), mientras que las masas fil-...
  • Seite 90 Las algas crecen solamente cuando hay fuerte inciden- cia de la luz. Por tanto, limpie frecuentemente las mangueras con un cepillo de limpie- za (por ejemplo, con JBL Cleany). ¡El simple enjuague con agua corriente no basta! Limpiado del rotor y de la carcasa Haga girar el recubrimiento de la carcasa del rotor contra el sentido de las agujas del reloj en dirección de «OPEN»...
  • Seite 91: Qué Hacer Cuando

    Limpie la carcasa del rotor, el rotor y el eje con un cepillo de limpieza adecuado y, fi- nalmente, enjuague con agua limpia. Las incrustaciones de cal se eliminan fácilmente tras un breve remojo en JBL BioClean A. Monte nuevamente el eje de cerámica y el rotor en la carcasa. Controle la presencia y el calce correcto de los cojinetes de caucho para el eje de cerámica.
  • Seite 92 Las masas filtradoras están muy sucias masa prefiltradora) Los medios filtradores biológicos de larga duración, tales como, JBL MicroMec, JBL SintoMec, etc. no se deben poner en bolsas Las masas filtradoras están en bolsas de malla de malla con malla tupida. Para soluciones...
  • Seite 93 Conecte correctamente las mangueras Limpie las masas filtradoras y no ponga las masas filtradoras biológicas de larga duración (JBL MicroMec, JBL SintoMec) en bolsa Alta resistencia a la fluencia debido a masas de malla con malla tupida. Para soluciones filtradoras sucias o en bolsas de malla...
  • Seite 94 Los equipos de masas filtradoras denominados a continuación casi no detienen para nada el flujo del agua en el filtro y, por tanto, no necesitan ningún borde de gomaespuma. Igualmente, la canti- dad está concebida exactamente para un cesto del filtro de la serie e de JBL CristalProfi. JBL MicroMec Bolas filtradoras biológicas de alto rendimiento...
  • Seite 95 Garantía Concedemos al consumidor final de este aparato JBL una garantía prolongada de 4 años a partir de la fecha de compra. La garantía vale para defectos de montaje y material. Están excluidas de la garantía las piezas de desgaste, tales como el rotor de la bomba y el eje, así...
  • Seite 96 © Prezado cliente: Agradecemos-lhe por ter adquirido seu novo filtro exterior Cristal Profi da JBL e o parabenizamos por ter escolhido este filtro inovador. Por ocasião de sua construção, ligou-se importância especial à filtragem altamente eficaz da água de seu aquário, bem como ao máximo conforto na operação.
  • Seite 97: Segurança

    Página 102 Princípio de funcionamento Os filtros exteriores CristalProfi da JBL purificam a água do aquário num sistema de circulação fechada. A tampa do filtro contém uma bomba que dispensa manutenção e que assegura a circulação permanente da água. A água é conduzida do aquário para dentro do copo do filtro e atravessa as camadas filtrantes de baixo para cima.
  • Seite 98: Componentes E Sua Denominação

    filtragem combinada, para o qual também já foi depositado um pedido de patente [EP 07001945.0]. Este cesto contém, à esquerda e direita, massas pré-filtrantes de acesso extremamente fácil. A troca regular destas massas pré-filtrantes faz com que as restantes massas filtrantes só têm de ser limpas em intervalos muito longos.
  • Seite 99: Dados Técnicos

    JBL FilterStart. Proceder como segue: Esvaziar o conteúdo completo da quantidade necessária de frasquinhos de JBL Fil- terStart em ambas as massas pré-filtrantes do cesto de filtragem combinada. Quantidade necessária de frasquinhos de JBL FilterStart:...
  • Seite 100 das alavancas mostre verticalmente para cima. Inserir o bloco de união com a alavanca média puxada para cima na cabeça da bomba e apertá-lo firmemente para baixo. Para fixá-lo, deve-se apertar a alavanca média para baixo e girar ambas as pequenas alavancas de fechamento para a posição “OPEN”.
  • Seite 101: Notas Relativas Ao Rendimento Da Bomba

    Agitar levemente o filtro para fazer com que o ar seja soltado e evacuado juntamente com o fluxo de água. Nota: Se estiver previsto substituir um filtro já existente no aquário por um filtro JBL CristalProfi, recomendamos operar o filtro novo paralelamente durante 2 semanas no mesmo aquário antes de desmontar o filtro “velho”.
  • Seite 102: Manutenção E Cuidados

    Manutenção e cuidados Todos os filtros exteriores JBL CristalProfi deixam a fábrica já equipados com um con- junto padronizado de massas filtrantes que garantem a obtenção de água saudável e pura para a assim chamada “operação normal” do aquário. Estas matérias filtrantes oferecem boas condições de colonização às bactérias purificadoras indispensáveis à...
  • Seite 103 Limpar a caixa do rotor, o rotor e o veio com uma escova apropriada, enxaguando-os em seguida com água limpa. Colocar os componentes de molho em JBL BioClean A...
  • Seite 104: O Que Fazer Se

    para remover confortavelmente eventuais depósitos calcários. Voltar a instalar o veio cerâmico e o rotor na caixa, assegurando o assento correcto dos suportes de borracha para o veio. Montar a tampa e girá-la completamente para baixo em direcção da marca “CLOSE”, exercendo uma leve pressão. Recolocação em funcionamento do filtro Voltar a instalar o bloco de união com as mangueiras presas seguindo as instruções do ponto (2).
  • Seite 105 Limpar as massas filtrantes (particularmente a Massas filtrantes muito sujas massa pré-filtrante) Os meios de biofiltragem de longo prazo (tais como JBL MicroMec, JBL Sintomec, etc.) não Massas filtrantes acomodadas em saquinhos de devem ser acomodados em saquinhos de malhas malha finas.
  • Seite 106: Massas Filtrantes Especialmente Adaptadas À Solução De Problemas Específicos

    Mangueiras trocadas nos bocais „IN” e „OUT” Conectar as mangueiras correctamente Limpar as massas filtrantes e não inserir os meios de biofiltragem de longo prazo (JBL Elevada resistência ao escoamento causada MicroMec, JBL SintoMec) em saquinhos de por massas filtrantes sujas ou acomodadas em malha fina.
  • Seite 107 JBL CristalProfi da série e. JBL CarboMec Pad Kit com carvão activo de alto desempenho Elimina resíduos de medicamentos, colorações da água e impurezas com alto peso molecular de água doce e salgada.
  • Seite 108 * * No caso da utilização da garantia, favor preencher e enviar à: JBL GmbH & Co. KG, Abt. Service, Dieselstr. 3, D-67141 Neuhofen Aparelho: JBL CristalProfi e700 Espaço reservado para o...
  • Seite 109: Säkerhetsföreskrifter

    JBL CristalProfi e700, e900, e1500 © Detta innovativa JBL CristalProfi Ytterfilter är ett gott val. Mycket arbete har lagts på att få en filterkonstruktion som filtrerar akvarievattnet högeffektivt och som är så lätt som möjligt att sköta. Säkerhetsföreskrifter Endast avsedd för inomhusbruk och för akvarier.
  • Seite 110 Funktionsbeskrivning Filtren i modellserien JBL CristalProfi renar akvarievattnet i ett slutet cirkulationssys- tem. Den underhållsfria pumpen i filterhuvudet säkerställer att vattnet ständigt cirkule- rar. Akvarievattnet förs in i filterhuset och strömmar sedan nerifrån och upp genom de olika filtermaterialen. På vägen renas vattnet innan det slutligen strömmar tillbaka ut i akvariet igen.
  • Seite 111 Filtrets komponenter 1 Slanganslutningsblock med vattenstopp 1 a Mittspak 2 Pumphuvud 2 a Vänster avstängningsspak 2 b Höger avstängningsspak 3 Profiltätning 4 Fördelarplatta för inkommande vatten 5 Kombifilterkorg 6 Filterkorg 7 Filterhus 7 a Låsclips 8 Utblåsrör (till akvariet) med slangkoppling 9 Vinkelböj (2 x) 10 Förlängningsrör (2 x) 11 Bredstrålerör...
  • Seite 112 Lägg sedan tillbaka filtermaterialen i filtret i den ursprungliga ordningsföljden. Innan pumphuvudet sätts tillbaka bör filtermaterialen aktiveras biologiskt med JBL FilterStart nyttobakterier: Häll hela innehållet i nödvändigt antal flaskor JBL FilterStart över de båda förfilterma- terialen i kombifilterkorgen. Antal flaskor JBL FilterStart:...
  • Seite 113 Observera: Om ett äldre filter som redan används ska bytas ut mot ett JBL CristalProfi, rekommenderar vi att köra det gamla filtret parallellt med det nya i samma akvarium i 2 veckor, innan det gamla tas bort.
  • Seite 114: Underhåll Och Skötsel

    Om dessa värden gått ned till ca 50 % bör filtermaterial och slangar rensas Underhåll och skötsel Alla CristalProfi Ytterfilter från JBL har vid tillverkningen fyllts med filtermaterial (stan- dardfyllning) som säkerställer rent och friskt akvarievatten under ”normal” drift. Dessa filtermaterial skapar goda betingelser för uppkomst och utveckling av nyttobakterier...
  • Seite 115 Ta ut filterkorgarna med filtermaterialen och rengör filtermaterialen med ljummet (25 °C) vatten. Rensa aldrig ALLA filtermaterial samtidigt, då för många nyttobakterier skulle sköljas bort. JBL CristalProfi Filter i e-serien har konstruerats på så vis att det i regel räcker att regelbundet rensa förfiltermaterialet (F1). De andra filtermaterialen rensas med större intervaller.
  • Seite 116 Rengör rotorhuset, rotorn och axeln med en lämplig rengöringsborste och spola sedan av dem med rent vatten. Kalkavlagringar kan lätt tas bort om de först mjukas upp med JBL BioClean A. Sätt tillbaka keramikaxeln och rotorn i rotorhuset. Var då uppmärksam på att gummi- lagren för keramikaxeln finns på...
  • Seite 117 Rengör slangarna med rengöringsborste. Filtermaterialen är svårt nedsmutsade. Rensa filtermaterialen (särskilt förfiltermaterialet). Biologiska långtidsfiltermaterial såsom JBL MicroMec, JBL SintoMec etc. ska inte fyllas Filtermaterial har fyllts i nätpåse. i finmaskiga nätpåsar. Använd för speciella problemlösningar endast original CristalProfi filtermaterial med tillhörande skumrand.
  • Seite 118 Filtermaterial med skumrand Filtermaterialseten som nämns här är uppbyggda enligt en helt ny tvåstegsprincip som anpassats speciellt till JBL CristalProfi filtren i e-serien. Seten består av en kärna och en rand. Kärnan består av relativt finkornigt specialfiltermaterial som kräver en finmas- kig nätpåse.
  • Seite 119 JBL MicroMec Högeffektiva biofilterkulor JBL MicroMec är ett högporöst biologiskt filtermaterial av sintrat glas med yta och po- rer i en speciell struktur som ypperligt stimulerar uppkomst och utveckling av nyttobak- terier. Resultatet är en effektiv biologisk nedbrytning av skadliga ämnen. Filtermateria- let är särskilt lämpligt för intensiv biologisk långtidsfiltrering i söt- och saltvattenakvarier.
  • Seite 120 Porto och emballage betalas av kunden. *Om du vill göra garantin gällande, fyll i detta kort och skicka det till: JBL GmbH & Co. KG, Abt. Service, Dieselstr. 3, 67141 Neuhofen/Germany Apparat: JBL CristalProfi e700 Plats för inköpskvittot:...
  • Seite 121 © JBL Cristal Profi e700, e900, e1500 Szanowni klienci, Dziękujemy za zaufanie i kupno filtra zewenętrznego Cristal Profi, firmy JBL. Gratulujemy wyboru tak nowoczesnego produktu. Konstruując to urządzenie postawiono sobie dwa przewodnie cele: pierwszy, to maksymalna wydajność filtracji akwarium, drugi to możliwie wygodna obsługa filtra.
  • Seite 122: Opis Funkcjonowania

    Złoża filtracyjne będące rozwiązaniem problemów strona 128 Opis funkcjonowania Filtry JBL CristalProfi czyszczą akwaria w zamkniętym systemie krążenia. Zainstalowana w głowicy filtra, nie wymagająca konserwacji pompa troszczy się o ciągłą cyrkulację wody. Woda z akwarium zostaje wypchana do zbiornika/zbiorników złóż filtracyjnych, gdzie opływa złoża z dołu do góry i oczyszczona wprowadzona zostaje ponownie do akwarium.
  • Seite 123: Części I Oznaczenia

    Wydajność i cicha praca • Wydajna pompa, o prawie niesłyszalnej pracy troszczy się o efektywną cyrkulację wody w akwarium. • Kompletnie wyposażony i gotowy do podłączenia Duży wybór akcesoriów umożliwia łatwe przyłączenie do prawie wszystkich akwariów słodko i słonowodnych. Części i oznaczenia Blok przyłącza węża 1 a dźwignia środkowa Głowica pompy...
  • Seite 124: Dane Techniczne

    Zanim założona zostanie głowica pompki należy uaktywnić biologicznie bakterie nitryfikacyjne, zawarte materiale filtracyjnym. Potrzebny jest do tego JBL Filterstart: Odpowiednią ilość butelek JBL FilterStart wylać na oba złoża filtracji wstępnej kosza filtracyjnego Combi. Ilość produktu JBL FilterStart dla potrzeb poszczególnych filtrów:...
  • Seite 125 Zamontować blok przyłącza węża i węże Obydwie niewielkie dźwignie zamykające, znajdujące się na głowicy pompy, znajdujące się w położeniu OPEN, przekręcić do przeciwległej pozycji (●), tak aby rowek w podstawie dźwigni pokazywał pionowo do góry. Blok przyłącza węża, z dźwignią środkową skierowaną ku górze, umieścić w głowicy pompy, następnie wcisnąć...
  • Seite 126: Wskazówki Dotyczące Wydajności Pompy

    Przez lekkie potrząsanie filtrem powietrze wydostanie się z urządzenia i popłynie z prądem. Wskazówka: Jeśli jakiś filtr w akwarium ma zostać zastąpiony filtrem JBL CristalProfi, polecamy, aby początkowo oba filtry pracowały, przez okres dwóch tygodni jednocześnie, zanim „stary” filtr zostanie usunięty z akwarium. Dzięki temu osiągnie się...
  • Seite 127: Konserwacja I Pielęgnacja

    ˚ C) wodzie. Nie czyścić WSZYSTKICH złóż filtracyjnych na raz, gdyż w ten sposób wymyte zostaną wszystkie bakterie czyszczące zawarte w materiale filtracyjnym. Filtry JBL CristalProfi serii „e” zostały tak skonstruowane, że z reguły czyszczony musi być tylko materiał filtracji wstępnej (F1), a pozostałe złoża czyszczone są w większych odstępach czasowych.
  • Seite 128 Węże będą z czasem porośnięte bakteriami, które mogą spowodować słabszy przepływ wody, ze względu na wytwarzanie śluzu. Algi pojawią się tylko przy silnym dostępie światła. Węże należy czyścić regularnie szczotką do czyszczenia (np. JBL Cleany). Zwykłe przepłukiwanie węży wodą nie jest wystarczające! Czyszczenie wirnika i obudowy Przykrywę...
  • Seite 129: Co Zrobić Gdy

    ceramicznego. Przykrywę wirnika umieścić na miejscu, przycisnąć lekko ku dołowi, a przyciskając przekręcić w kierunku oznaczenia „CLOSE”, aż do oporu. Ponowne uruchomienie filtra Blok przyłącza węża, wraz ze znajdującymi się na nim wężami zamontować na właściwym miejscu, jak opisano w punkcie 2. Przekręcić prawą dźwignię zamykającą, a kilka sekund potem lewą...
  • Seite 130 Wyczyścić materiał filtracyjny (szczególnie materiał filtracji wstępnej) Materiał filtracyjny umieszczony w siateczce Biologiczne, filtry, o długiej trwałości użytkowej, takie jak np. JBL MicroMec, JBL Sintomec itp. nie umieszczać w siateczkach o gęstych oczkach. Aby usunąć konkretne problemy akwariowe używać tylko oryginalnych materiałów filtracyjnych JBL CristalProfi z załączoną...
  • Seite 131 W ten sposób, przez specjalne złoża filtracyjne woda przepływa powoli, gwarantując dokładne oczyszczanie, a jednocześnie, dzięki gąbce, o średniej porowatości, w obszarze krawędzi, przepływ wody jest minimalnie zatrzymywany. Każdy komplet (set) przystosowany jest w wielkości i objętości dokładnie do kosza filtracyjnego, typu JBL CristalProfi serii „e”.
  • Seite 132: Złoża Filtracyjne Będące Rozwiązaniem Problemów

    Pelet torfowy JBL TorMec otrzymuje się poprzez zgniatanie dwóch różnych komponentów torfowych, posiadających różną zawartość składników huminowych. W ten sposób otrzymuje się szybkie działanie początkowe i odpowiednie dozowanie przez dłuższy okres czasu. JBL TorMec zmniejsza twardość węglanową i wartość pH, poprzez wysoką zawartość składników huminowych. Zapobiega rozwojowi alg poprzez...
  • Seite 133 ścieralne, takie jak wirnik pompy i oś, jak również szkody spowodowane czynnikami zewnętrznymi lub nieprawidłowym obchodzeniem się z urządzeniem są wyłączone z gwarancji. Usługa gwarancyjna ze strony firmy JBL oznacza wymianę lub naprawę uszkodzonej lub wybrakowanej części, o czym decyduje firma JBL.
  • Seite 134 Cristal Profi e700, e900, e1500 © Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení nového vnějšího filtru JBL Cristal Profi. Při vývoji filtru jsme kladli velký důraz na efektivní filtraci ve Vašem akváriu a jednoduchost a pohodl- nost ovládání. Bezpečnostní upozornění...
  • Seite 135: Popis Funkce

    Popis funkce Filtry JBL CristalProfi čistí vodu v uzavřeném průtokovém systému. Pumpa vestavěná v hlavě filtru zajišťuje neustálou cirkulaci vody mezi filtrem a akváriem. Ve filtru proudí voda přes filtrační média zespodu vzhůru. Filtr NENÍ samonasávací. Vzduch, který zůstane v přístroji před startem, musí být odstraněn vestavěným systémem rychlostar- Přednosti...
  • Seite 136: Uvedení Do Chodu

    Ve stejném pořadí vraťte košíky s filtračními materiály do kanistru. Před uzavřením filtru aktivujte biologickou filtraci přípravkem JBL FilterStart: Obsah příslušného počtu balení přípravku vylijte do obou předfiltrů filtračního koše Combi.
  • Seite 137 ně otočit o 180°. Doporučení: Uzavírání a uvolňování svorek by se mělo provádět vždy do kříže. Šetří se tím těsnění a dosáhne se tak naprosté přesnosti nasazení. Připojení hadic Otočte oba malé uzávěry na hlavě filtru do polohy (●) ležící naproti značce „OPEN“, takže drážka na spodu páčky směřuje pravoúhle nahoru.
  • Seite 138 Přístroj zapojte do sítě. Pokud jsou ve vytékající vodě stále bublinky vzduchu, krátce filtrem potřepte. Doporučení: Pokud má být filterm JBL CristalProfi nahrazen již existující filtr v akvá- riu, doporučujeme oba filtry nechat běžet současně asi 2 týdny. Tím se zajistí optimální...
  • Seite 139 Vyjměte filtrační koše s filtračními materiály a promyjte je vlažnou vodou (25 °C). Nikdy nečistěte najednou VŠECHNA média, jinak bude zničeno příliš mnoho užitečných bakterií, které potom nebudou moci filtr rychle znovu osídlit. Filtry JBL CristalProfi jsou konstruovány tak, že je zpravidla třeba vyčistit jen předfiltry (F1) a zbylé části pouze jednou za delší...
  • Seite 140 Znovuuvedení filtru do chodu Nasaďte blok hadic zpět do otvoru v hlavě, jak bylo popsáno (2). Otevřete nejdříve levý uzávěr a po několika sekundách pravý ve směru k označení „OPEN“ až na doraz. Pokud nezačne voda sama proudit do filtru, nastartujte filtr jak bylo popsáno (5). Až...
  • Seite 141 Biologická dlouhodobá média jako např. JBL MicroMec, JBL Sintomec etc. neplnit do sáčků. Filtrační média jsou ve filtru v sáčcích Pro řešení specifických problémů používat pouze originální média CristalProfi s pěnovkovým okrajem. Filtrační média nejsou dobře vyčištěna Média i koše řádně vyčistit Jemná...
  • Seite 142 Filtrační média bez okraje z pěnovky: Tato média neomezují průtok filtrem, a proto nepotřebují okraj z dobře průtočné pěnov- ky. Jejich objem odpovídá objemu filtračního koše filtrů řady JBL CristalProfi e. JBL MicroMec Vysoce účinné biologické filtrační médium ze sklokeramiky Dobrá...
  • Seite 143: Záruční List

    * V případě uplatnění záruky odevzdejte tento vyplněný a potvrzený kupón spolu s dokladem o prodeji svému prodejci nebo ho zašlete spolu s přístrojem na: JBL GmbH & Co. KG, Abt. Service, Dieselstr. 3, DE - 67141 Neuhofen zde nalepte doklad o prodeji: přístroj:...
  • Seite 144: Tisztelt Vásárlónk

    © Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy az új JBL Cristal Profi külső szűrő megvásárlása mellett döntött és gratulálunk, hogy erre az innovatív szűrőre esett a választása. Ennek a szűrőnek a tervezésénél nagy gondot fordítottunk akváriuma hatékony szűrésére és a lehető leg- nagyobb kezelési komfortra.
  • Seite 145 150. oldal A működés leírása A JBL CristalProfi szűrő zárt keringési rendszerben tisztítja az akváriumban lévő vizet. A szűrőfejben beépített, karbantartást nem igénylő vízpumpa gondoskodik a víz állan- dó keringtetéséről. A víz az akváriumból a szűrőanyag-tartályba kerül, ahol alulról felfe- lé...
  • Seite 146 Nagy teljesítményű és halk • Az alig hallható működésű, nagy teljesítményű pumpa hatásos vízkeringtetés- ről gondoskodik az akváriumában. • Teljes felszerelés és csatlakoztatásra kész állapot A sokrétű tartozék lehetővé teszi csaknem valamennyi édes- vagy tengervíz- zel töltött akváriumra való csatlakoztatást Alkatrészek és megnevezésük 1 tömlőcsatlakoztató...
  • Seite 147 Mielőtt felrakja a pumpafejet, a szűrőben lévő szűrőanyagokat JBL FilterStart tisztító- baktériumokkal a következő módon biológiailag aktívvá kell tenni: Ürítse ki a szükséges számú JBL FilterStart üvegek teljes tartalmát a Combi- szűrőkosár mindkét előszűrőanyagába. JBL FilterStart üvegek száma: CristalProfi e700: 1 üveg CristalProfi e900: 2 üveg...
  • Seite 148 Kezdetben levegővel lehet keverve, mely még a szűrőanyag rétegei alatt megkötődött. A szűrő könnyed megrázásával oldódnak helyükről a levegőbuborékok és eltávoznak a vízárammal. Utalás: Ha az akváriumban meglévő szűrőt egy JBL CristalProfi szűrőre kívánja lecse- rélni, akkor ajánlatos az új szűrőt ugyanannál az akváriumnál 2 hétig párhuzamosan...
  • Seite 149: Karbantartás És Ápolás

    Ha ezek az értékek kb. 50 százalékkal csökkennek, meg kell tisztítani a szűrőanyago- kat és a tömlőket. Karbantartás és ápolás A JBL összes CristalProfi külső szűrőjét a gyártó standard szűrőanyag-mennyiséggel látta el, mely az úgynevezett „normális üzemben“ biztosítja az akváriumban a tiszta és egészséges vizet. Biztosítják a károsanyagok lebontásához esszenciálisan szükséges tisztítóbaktériumok számára a jó...
  • Seite 150 Vegye ki a szűrőkosarakat a szűrőanyagokkal együtt és mossa ki a szűrőanyagokat langyos (25 °C) vízben. Soha ne tisztítsa egyidejűleg az ÖSSZES szűrőanyagot, mivel különben túl sok hasznos tisztítóbaktérium mosódik ki. Az e-sorozat JBL CristalProfi szűrői úgy vannak kialakítva, hogy általában csak az előszűrőanyagot (F1) kell meg- tisztítani, a többi szűrőanyagot csak nagyobb időközönként.
  • Seite 151 A tömlőkben baktériumok telepednek le, melyek nyálkaképződést okoznak és ezzel lényegesen akadályozhatják a víz áramlását. Algásodásra csak erős fénybehatásnál kerül sor. Ezért tisztítsa meg rendszeresen a tömlőket egy tisztítókefével (pl. JBL Cle- any). Nem elegendő a tömlők vízvezetéki vízzel való átöblítése! A forgórész és a ház megtisztítása...
  • Seite 152 A szűrőanyagokat (különösen az előszűrő A szűrőanyagok erősen elszennyeződtek. anyagot) meg kell tisztítani. A hosszú távon ható biológiai szűrő-közegeket, mint pl. JBL MicroMec, JBL Sintomec stb., nem szabad sűrű szemű hálós zsákba tölteni. A szűrőanyagok hálós zsákban vannak betöltve. Speciális probléma-megoldásokhoz csak habszivacs-szegélyes eredeti CristalProfi szűrő-...
  • Seite 153 Túl nagy a folyási ellenállás a szennyezett vagy A szűrőanyagokat meg kell tisztítani és a a hálós zsákban lévő szűrőanyagok miatt. hosszú távon ható biológiai szűrőanyago- kat (JBL MicroMec, JBL SintoMec) nem szabad sűrű szemű hálós zsákba tölteni. Speciális problémamegoldásokra csak habszivacsszegélyes eredeti CristalProfi szűrőanyagokat szabad alkalmazni (D szakasz).
  • Seite 154 áramlik keresztül és ezzel egyidejűleg a közepes pórusnagyságú habszivacs- ból álló szegély a szűrőben a teljes vízáramlást lehetőleg kevéssé fékezi. Mindegyik készlet, a nagyságot és a térfogatot illetően, pontosan az e-sorozat JBL CristalProfi valamelyik szűrőkosarához passzol. JBL CarboMec Pad Készlet nagy teljesítményű...
  • Seite 155 Aktív tőzegpellet természetes trópusi vízért JBL TorMec pelleteket két különböző huminanyag-tartalmú tőzegből préselik össze. Így gyors kezdeti hatás és jól adagolt hosszú távú hatás jön létre. A JBL TorMec a nagy huminanyag-tartalma következtében csökkenti a karbonát-keménységet és a pH-értéket. A víznek a bizonyos fényspektrumokat kiszűrő kismértékű beszínezésével...
  • Seite 156 és csomagolásköltségektől mentesen.* * A garanciavállalás alá eső helyzetben szíveskedjen kitöltve megküldeni a következő címre: JBL GmbH & Co. KG, Abt. Service, Dieselstr. 3, D-67141 Neuhofen A készülék megvásárlását igazoló Készülék: JBL CristalProfi e700...
  • Seite 157 © JBL Cristal Profi e700, e900, e1500 Уважаемый покупатель! Благодарим Вас за покупку внешнего фильтра JBL Cristal Profi и поздравляем Вас с приобретением инновационного продукта. При конструировании этого фильтра особое значение придавалось высокоэффективной фильтрации воды в Вашем аквариуме и наиболее комфортному применению прибора.
  • Seite 158: Безопасность

    проблемных случаев стр. 164 Описание функции Фильтры JBL CristalProfi очищают воду аквариумов в закрытом круговороте. Непрерывную циркуляцию обеспечивает встроенный в голову фильтра, не требующий обслуживания насос. Вода из аквариума направляется в ёмкость с фильтрующим материалом, очищается, протекая через фильтрующий матери- ал...
  • Seite 159 Редкая очистка • Прямо под головой насоса расположена инновационная комбиниро- ванная корзинка для фильтрующих материалов, в которой справа и слева расположены фильтрующие материалы для грубой очистки, доступ к которым очень прост (корзинка заявлена на выдачу патента [EP 07001945.0]). Если регулярно менять фильтрующие материалы для грубой...
  • Seite 160: Установка

    Перед установкой головы насоса Вам следует биологически активировать рас- положенные в фильтре фильтрующие материалы с помощью очистительных бактерий JBL FilterStart следующим образом: Вылейте всё содержимое необходимого количества бутылочек JBL FilterStart на оба фильтрующих материала для грубой очистки в комбинированной филь- трационной корзинке.
  • Seite 161 После этого установите голову насоса на корпус фильтра и закройте зажимы. Примечание: пустые фильтрационные корзинки можно произвольно менять местами, и только комбинированная фильтрационная корзинка должна быть установлена последней сверху. Голову насоса можно поворачивать в любом направлении на 180°. Рекомендация: открывайте и закрывайте зажимы всегда крест-накрест. В этом случае...
  • Seite 162 фильтр, то воздух освободится и выведется со струёй воды. Примечание: если в аквариуме уже есть фильтр и он заменяется на фильтр JBL CristalProfi, то рекомендуется сначала эксплуатировать в аквариуме новый фильтр в течение 2-х недель параллельно с имеющимся, и только после этого...
  • Seite 163: Обслуживание И Уход

    Если эти значения сократятся прибл. на 50 %, то следует очистить фильтрую- щие материалы и шланги . Обслуживание и уход Все внешние фильтры CristalProfi компании JBL заполняются ещё на заводе стандартными фильтрующими материалами, обеспечивающими чистую и здо- ровую воду в аквариуме при т. наз. «нормальном режиме эксплуатации». Эти...
  • Seite 164 мойте фильтрующие материалы в тёплой воде (25 °C). Никогда не очищайте ВСЕ фильтрующие материалы одновременно, потому что при этом вымыва- ется много полезных очищающих бактерий. Фильтры JBL CristalProfi серии e-сконструированы таким образом, что, как правило, следует очищать только фильтрующий материал для грубой очистки (F1), а остальные фильтрующие...
  • Seite 165 Шланги зарастают бактериями, которые образуют слизь, что может сущес- твенно препятствовать протоку воды. Нарастание водорослей происходит только при сильном освещении. Поэтому шланги следует регулярно прочищать щёткой (напр., щёткой JBL Cleany). Простого промывания водопроводной во- дой не достаточно! Очистка ротора и корпуса...
  • Seite 166 Нарушена герметичность фильтра на голове насоса Причина Устранение Зажимы не закрыты или закрыты Правильно закрыть все зажимы неправильно Очистить уплотнительные поверхности и Загрязнено профильное уплотнение смазать обычным вазелином Профильное уплотнение вставлено Правильно вставить уплотнение или неправильно, смещено, повреждено или заменить его отсутствует.
  • Seite 167 Фильтрующие материалы помещены в Не помещать биологические фильтрующие сетчатый мешочек материалы длительного действия, такие, как например, JBL MicroMec, JBL Sintomec и т. д. в сетчатые мешочки с мелкими ячейками. Для специальных проблемных решений применять только оригинальные фильтрующие материалы CristalProfi с...
  • Seite 168 го материала. Это обеспечивает медленный проток воды через специальные фильтрующие массы и оптимальную эффективность очистки, одновременно среднепористый вспененный материал наружной зоны лишь минимально тор- мозит общий проток через фильтр. Каждый комплект точно подходит по раз- меру и объёму к фильтрационной корзинке JBL CristalProfi серии e-.
  • Seite 169 JBL CristalProfi серии e-. JBL MicroMec Высокоэффективные фильтрующие биошарики JBL MicroMec представляет собой высокопористый биологический фильтру- ющий материал из спечённого стекла, который благодаря своей поверхности и структуре пор способствует заселению полезных очищающих бактерий в высочайшей мере. Это обеспечивает эффективное биологическое разложение...
  • Seite 170 воды Гранулы JBL TorMec Pellets спрессованы из двух компонентов торфа с раз- личным содержанием перегнойных веществ. Таким образом достигается быс- трое начальное и хорошо дозированное долгосрочное действие. JBL TorMec благодаря своему высокому содержание перегнойных веществ снижает кар- бонатную жёсткость воды и водородный показатель (pH). Предотвращает об- разование...
  • Seite 171 JBL 크리스탈 프로피e700, e900, e1500 고객 여러분, 저희 회사의 상품 JBL 크리스탈 프로피 외부 여과기를 구입해 주셔서 감사드립니다. 그리고 저희 회사의 혁신적인 여과기를 선택하신 것을 축하드립니다. 저희 회사는 여과 기 제조 시 고객 여러분의 수조를 매우 효율적으로 여과하고 사용상 최대의 편의를 도...
  • Seite 172 176 페이지 문제해결용 특별 맞춤 여과재 기능설명 JBL여과기 크리스탈 프로피는 폐쇄적 순환체계에서 수조수를 정화합니다. 여과기 헤 드에 설치되어 있는 정비점검이 필요없는 펌프에 의해 영구순환이 이루어집니다. 물은 수조에서 여과재 용기로 유도됩니다. 여과재 용기에서 물은 밑에서 위로 여과재를 통과 함으로 정화되고, 이어 다시 수조로 보내집니다. 여과기는 자동 흡수력이 없습니다 . 이...
  • Seite 173 부품과 명칭 1 호스 연결장치 1 a 중간 레버 2 펌프 헤드 2 a 좌측 차단레버 2 b 우측 차단레버 3 고무 패킹 4 입수되는 물의 분배판 5 콤비 여과통 6 여과통 7 여과기 탱크 7 a 개폐클립 8 호스나사연결장치가 있는(수조로의) 출수관 9 ㄱ자...
  • Seite 174 에 넣으십시오. 펌프헤드를 올려 놓기 전에 여과기에 포함된 여과재들을 소독용 박테리아JBL 필터 스 타트로 아래와 같이 생물학적으로 활성화시키십시오: JBL 필터 스타트의 내용물을 필요한 병수만큼 전부 콤비 여과통에 있는 두 개의 전단 계 여과재 안에 부어 넣으십시오. JBL 필터 스타트의 병수: 크리스탈...
  • Seite 175: 호스 연결장치의 "In" 위치에 있는 호스를 흡수관과 연결하고 "Out" 위치에 있는 호스

    니다. 처음에는 여과기 재료의 층층에 들어있던 공기가 섞여져 있을 수 있습니다. 여과 기를 약간 흔들면 공기가 녹게 되고 물줄기와 함께 사라집니다. 도움말: 수조에 든 기존의 여과기를JBL 크리스탈 프로피로 대체하고자 한다면, “구” 여 과기를 빼내기 전에 새 여과기를2주 정도 함께 가동할 것을 권합니다. 이로 인해 소독...
  • Seite 176 여과통을 여과재와 함께 들어내어 여과재들를 (25 °C의) 미지근한 물에 씻으십시오. 절대로 여과재 모두를 한꺼번에 씻지 마십시오. 한꺼번에 씻으면, 유용한 소독용 박테 리아들이 너무 많이 함께 씻겨 나가기 때문입니다. e 시리즈JBL 크리스탈 프로피 여과 기는 일반적으로 전단계 여과재(F1) 만 물로 씻고 나머지 여과재들은 비교적 오랜 시...
  • Seite 177 링은 축 혹은 날개집의 바닥 내지는 날개집 뚜껑의 중앙에 붙어 있습니다. 회전날개집과 회전날개 그리고 축을 적당한 세척솔을 이용해 씻은 후 깨끗한 물로 헹 궈 주십시오. 석회가 끼면 JBL 바이오 클린A에 담궈 불리면 힘들이지 않고 제거할 수 있습니다. 세라믹축과 회전날개를 날개집에 다시 넣으십시오. 세라믹축의 고무 베어링이 있는...
  • Seite 178 여과기 재가동 부착된 호스들과 함께 호스 연결장치를 (2)에서 설명된 대로 다시 집어 넣으십시오. 먼 저 오른쪽 차단레버를 “OPEN” 방향으로 찰칵 소리가 날 때까지 끝까지 돌리고, 그런 다음 몇 초 후 왼쪽 차단레버를 “OPEN” 방향으로 마찬가지로 돌리십시오. 물이 저절로 여과기 탱크 속으로 흐르기 시작하지 않으면, (5) 에서 설명한 대로 여과기 의...
  • Seite 179 호스에 찌꺼기가 끼어 더러워졌음. 호스를 솔을 이용해 깨끗이 세척하십시오. 여과재가 몹시 더러워졌음. 여과재(특히 전단계 여과재)를 세척하십시오. JBL 마이크로 멕, JBL 신토 멕 등과 같은 생물 여과재를 거물망에 채웠음. 학적인 장기여과 매개물을 올이 좁은 거물망에 넣지 마십시오. 특별한 문제 해결책으로 스펀...
  • Seite 180 를 위해 물이 천천히 스며들게 되고, 동시에 여과기의 전체적인 수류가 중간 입자의 스 펀지로 된 주변부에 의해 가능한 적은 제동을 받게 됩니다. 이 세트는 모두 크기와 용적 에 있어서 JBL 크리스탈 프로피e시리즈의 여과통에 꼭 맞도록 설계되어 있습니다. 카로브 멕 세트...
  • Seite 181 토르 멕 자연 열대수를 만들기 위한 활성부식토 환약 JBL 토르 멕 환약은 서로 다른 부식토 성분함량을 갖는 두 개의 부식토 요소들을 압착 해서 만들어졌습니다. 그래서 빠른 초기효과와 적당히 조절된 장기효과가 나타납니다. JBL 토르 멕은 부식토 성분의 높은 함량으로 탄산염 경도와 pH값을 내립니다. 자연의...
  • Seite 182 품질보증서 본 JBL 기계제품의 최종 소비자에게 는 구매일로부터 4년간의 연장된 품질보증을 제 공합니다. 품질보증은 조립 및 재료의 하자에 한해서 제공됩니다. 펌프 회전날개와 축 등과 같은 소모품 및 외부의 영향과 취급상의 부주의로 생긴 손상은 품질보증에서 제외됩니다. 하자가 있는 부품은 본사의 선택에 따라 교환 혹은 수리의 방식으로 품질보증을 합니...
  • Seite 183 JBL CristalProfi e700, e900, e1500 © JBL Cristal Profi e700, e900, e1500 尊敬的客戶: 我們衷心感謝您購買新型的JBL Cristal Profi 外過濾器,祝賀您選擇了這一創新性過濾 器。這一過濾器在設計時特別注重水族箱的高效過濾和儘可能使用方便。 安全規定 只用於室內和並且只用於水族箱。 在水族箱中進行保養工作之前,必須拔下水中全部電氣設備的電源插頭。 本儀器的電纜線不能更換。電纜損壞後,嚴禁再使用儀器,要按照規定處理。 為了安全,我們建議您使用電纜線做一個用於滴水的圓環,從而防止偶爾沿電纜流下的 水進入插座里。 使用具有多個插頭的分佈板時,它必須放置得高於過濾器的電源接頭。 這些儀器的電磁場可能損壞電子儀器或使它們產生故障。心臟起搏器也是如此。請您在 有關醫療器械的手冊中讀取要求的安全距離。 在保養工作中有可能因為磁力而夾住手指,造成擠壓傷害。 由於使用的油漆和拋光劑種類多,儀器腳可能會在家俱和地板上留下痕跡,這是因為不 可預測的化學反應的結果。所以只能把儀器放到已經保護好的木材表面上。 CE, TÜV/GS 處理: 不許把本儀器混入普通家庭廢物中處理。請您遵守當地有關電子儀器的 處理規定。 目錄: 功能敘述 第180頁 特點 第180頁...
  • Seite 184 功能敘述 JBL CristalProfi 過濾器使用封閉循環系統淨化水族箱水。在過濾器頭中安裝有一臺不 需保養的幫浦,保證了連續的循環流動。水從水族箱吸入到濾材筒中,從下向上流過濾 材,被淨化後再流回水族箱。過濾器不能自己吸水。開始前必須除去系統中含有的空 氣。這通過按儀器上安裝的快速啟動設施來實現。 特點 • 啟動方便 安裝的快速啟動設施使過濾器開動非常方便,不需要討厭費事的吸水過程。 過濾器中已經安裝好濾材,完全處於可以連接使用狀態。濾材的選擇保證了有 效的機械和生物水淨化效果。水族箱的水質保持清澈健康。 過濾器的所有部件都非常易於安裝,設計時就排除了出現安裝錯誤的可能性。 有意避免了安裝進水豎管,從而能夠方便容易的填裝濾材。 • 安全可靠 一個登記專利的[歐洲專利號:[EP 07007576.7]創新性軟管連接座保證了在從 過濾器上卸下時不流出水來。 經過TÜV/GS認證 • 很少清洗 在幫浦頭的下方直接有一個登記專利的[EP 07001945.0]創新性組合濾材籃,在 它的左側和右側都有非常容易安裝和取下的預濾材。如果定期更換預濾材,其 它的濾材就幾乎不用清洗。 專門為e系列CristalProfi過濾器設計的新型濾材系統。 • 高效和低噪音 一臺高效和幾乎聽不到工作噪音的幫浦保證了水族箱水的有效循環。 • 完全裝好,只需連接 配件內容多,從而能夠很方便的安裝到每一個淡水或海水水族箱中。 部件和名稱 1 軟管連接座 1a 中桿 2 幫浦頭...
  • Seite 185 230 V / 50 Hz 電壓 * 包括軟管連接座 安裝 開包和準備 從包裝中小心取出過濾器和單獨放置的配件,檢查是否完全。如有缺少或損壞,請您和 專業銷售商聯繫。 打開過濾器套上的全部4個密封夾,拿下幫浦頭。按照順序取出所有的過濾器籃,使用溫 自來水徹底沖洗所有的過濾材料。然後再按照原來的順序把過濾材料放回過濾器中。 在安放幫浦頭之前,您要使用JBL FilterStart 清潔細菌來給過濾器中的濾材添加生物活 性,方法如下: 把要求數目的JBL FilterStart瓶中物全部倒入組合過濾器籃的兩個預濾材中。 JBL FilterStart瓶數: CristalProfi e700: 1 瓶 CristalProfi e900: 2 瓶 CristalProfi e1500: 3 瓶 現在把幫浦頭放到過濾器套上,使用密封夾封閉。 說明:空過濾器籃可以相互任意換位,只有組合過濾器籃必須是最後放上。幫浦頭可以 任意在位置上轉動180° 。 建議:每次都按對角線打開和關閉夾子。這樣可以保護幫浦頭中的異形密封,並且嚴絲 合縫的密封過濾器。...
  • Seite 186 安裝軟管連接座和軟管 把幫浦頭上的兩根小閉鎖桿轉動到標誌“OPEN(開)”對面的位置上(●),這樣,桿底座 上的槽垂直向上。 把中桿已經向上拉出的軟管連接座放到幫浦頭上,向下壓緊。 把中桿放下,固定住,把兩根小閉鎖桿轉到“OPEN”的位置上。現在,軟管連接座中安放 的球閥打開,即使中桿抬起,也不能拿下軟管連接座(安全鎖閉)。 把每根軟管插到軟管接頭上,沿逆時鐘方向轉動螺母至固定住軟管。 安裝過濾器 現在可以把過濾器安裝到已經為其準備好的位置上,水族箱壁或其它地方。請您注意: 在把過濾器安裝到水族箱壁上時,水面和過濾器底之間的高度差最大不超過180厘米。 在放到水族箱旁邊時,水面和過濾器上緣之間的距離至少為20厘米。 注意:過濾器工作時一定要處於直立狀態! 安裝管子和軟管 把吸籃插到吸管上,使用吸盤和管夾把它們固定到水族箱的內壁上。根據水族箱緣的結 構來選擇使用短或長夾子。拉出可伸縮管,直至吸籃處在高於底材大約5厘米處。 把出水管、彎管和(需要時)噴管連接到一起,同樣使用吸盤架固定在水族箱里。先取 下噴管塞,當過濾器開始工作後再裝上。 建議:對種有水草的水族箱來說,我們建議不使用噴管,因為它能夠把植物的重要養料 驅逐出水。最好使用帶有角管或扁噴水管的出水管,出水口在水面之下,以保持表 面適當流動。使用兩根延長管可以分別調定出水口到水面的距離。 使用軟管把軟管連接座上的位置“IN(入口)”和吸管連到一起,再使用軟管把位 置“OUT(出口)”和出水管連到一起。沿逆時鐘方向轉動螺母固定軟管,直至軟管固定 住。 儘可能把軟管剪短,以避免有折點。此外,這也方便開始過程。 試車 檢查證明幫浦頭上的兩根小閉鎖桿在位置“OPEN”上。在下面的開始過程中,帶噴管等的 出水管必須高出水面,以保證儀器達到最佳排氣。 用手掌重複按幫浦頭上的“START(開)”按鈕,直至水開始流入吸水管(“IN”上的軟管)。 現在,您要等待,直到過濾器完全充滿水,並且通往出水管的軟管(“OUT”上的軟管)裡面 的水和水族箱中的水平面一樣高。 現在給過濾器接上電源。現在水從出水管中流入水族箱。開始時可能混有在濾材層之間 還存在的空氣。通過輕輕搖晃過濾器讓空氣隨水流溢出。 說明:如果使用JBL CristalProfi代替水族箱中已有的過濾器,我們建議,同時使 用“新”和“舊”過濾器一起在同一水族箱中工作2星期,然後再拆掉“舊”的。這樣就會讓新過 濾器長好清潔細菌,避免了在過渡階段出現危險的亞硝酸鹽。 現在檢查所有部件的密封性!...
  • Seite 187 在水族箱中工作,這些數據根據軟管長度和濾材而有所不同程度的降低。軟管和濾材髒 後還繼續降低。 當使用1.50米長的軟管和附帶的濾材工作時,新設備或清洗後的功率大於如下: CP e700: 350 – 400升/小時 CP e900: 380 – 450升/小時 CP e1500: 800 – 900升/小時 當這些值降低到大約50 % 時,就應該清洗過濾材料和軟管了。 保養和維護 JBL公司的全部CristalProfi 外過濾器在出廠時都裝有標準的濾材,保證了“正常操作”時 具有干淨健康的水族箱水質。它們為消除有害物質所必需的清潔細菌提供生活可能性, 同時機械預淨化保證了這些細菌儘可能長期不受干擾的進行工作。 注意:為了避免幫浦功率下降,必需定期保養和清洗過濾器。 清洗或更換濾材 每次在過濾器上工作之前,都必須先拔下電源插頭! 把幫浦頭上的兩根小閉鎖桿轉動到與標誌“OPEN”相對的位置(●)上,直至被擋住不動為 止。把軟管連接座上的中桿完全向上拉回,按下直至擋住不動為止。這樣,軟管連接座 就會從座上稍微抬起。向上拔出軟管連接座。軟管連接座中的球閥現在處於關閉狀態, 把水留在軟管中。不會出現偶爾打開,例如被孩子,從而流出不應流出的水來的現象。 打開過濾器套上的4個密封夾,拿下幫浦頭。 取出帶濾材的過濾器籃,使用溫水(25 °C)清洗濾材。千萬不要同時清洗全部濾材,否則 的話,就會把有用的清潔細菌全部洗掉。e系列JBL CristalProfi 過濾器的設計為:通常 只需要清洗預濾材(F1),其它濾材只在更長的時間後才需要清洗。...
  • Seite 188 每個過濾材料的功能原理和更換間隔 JBL 預濾材 (F1) 機械預過濾材料,由粗海綿剪切成T形製作,以儘可能截住大量的較大顆粒髒物。這一材 料應每2個月更換一次。可以清洗一到兩次。 JBL CerMec (F2): 陶瓷環 機械濾材,但是清潔細菌在上面生長後也具有生物過濾作用。環狀主要保證了水朝著各 個方向流動,使過濾器中的流動狀況達到最佳狀態。根據髒物沉澱狀況不同,每6 - 12個 月需要清洗一次。當髒物不能洗掉時,就予以更換。 JBL 生物過濾海綿(F3): 中等孔大小的海綿墊,為清潔細菌提供最好的生長可能性,用於有效生物過濾。墊子上 剪切出一塊位置,用於在解決特殊問題時安放專用濾材。大約每6個月需要小心清洗一 次。2到3次清洗後予以更換。每次只把兩塊中的一塊拿出清洗或更換,輪迴進行。 JBL (F4+F5): 組合過濾海綿 中等孔大小和一塊細孔海綿墊做為組合過濾器籃的中間部份。中等孔大小的墊子通過清 潔細菌生長提供生物過濾作用。細孔墊子則擋住可能會損壞幫浦的污粒,同時也進行生 物過濾。中等孔大小的墊子大約每6個月清洗一次。細孔墊子則應該大約每4個月或根據 需要(幫浦功率降低)予以清洗。2到3次清洗後予以更換。 清洗軟管 軟管會成為細菌居住地,由於它們分泌的黏液而使水流能夠明顯受阻。只有當光線特別 強烈時才會生長藻類。所以要定期使用清潔刷(例如JBL Cleany)清洗軟管。僅使用自來 水沖洗是不夠的! 清洗轉子和機殼 沿逆時鐘方向向“Open”方向轉動轉子殼上的護板,輕微拉動拿下護板。 把轉子從機殼中拔出。注意:轉子通過磁力固定在機殼里。拔出時要非常小心,注意不 要傷著手。 陶瓷軸由兩個橡膠軸承固定,在拔出時,或者留在軸上,或者在轉子殼底上,或者在殼 蓋中間處。 使用合適的清潔刷清洗轉子殼、轉子和軸,然後用干淨的水沖洗。使用JBL BioClean A浸泡後,可以容易的除去污垢。...
  • Seite 189 缺少轉子,或轉子被沙礫卡住,蝸形機殼或轉 清洗轉子殼,安裝完好無損的轉子 子損壞 過濾器效率下降很多 原因 解決方法 幫浦頭上的一根或兩根閉鎖桿都不在“OPEN”位 檢查和修正杆位置 置上 取下軟管,使用合適的刷子在軟管連接座處於 軟管連接座髒了 安裝的位置上和閉鎖桿在“OPEN”位置上清洗軟 管連接座 軟管折彎等 檢查軟管安裝是否有折點、變窄等。 吸籃堵塞 清洗吸籃 軟管因為沉積物堵塞 使用清潔刷清洗軟管 濾材太髒 清洗濾材(特別是預濾材)。 生物長時間過濾介質,例如JBL MicroMec、 JBL Sintomec等,不能放到細網眼的網袋中。 在網袋中添加了濾材 對特殊過濾問題,只使用帶有專用海綿邊的原 裝CristalProfi 濾材 。 濾材沒有清洗干淨 從過濾器籃中取出濾材,清洗。 細濾材,例如棉絮,只能鬆散的裝入過濾器籃 使用了錯誤的濾材 中,以便不妨礙水流。 使用清潔刷清洗幫浦室、轉子和護板 (10) 幫浦髒了 水循環不正確 重複啟動過程(5)
  • Seite 190 在軟管系統上安裝了太多的配件 配件,使用自己的水循環驅動配件。 過濾器中有空氣 原因 解決方法 部分換水時,只把水吸出到高於接頭位置大約 可伸縮管的接頭位置在水面之下 5厘米處。否則的話,要拔出電源插頭。 幫浦頭上緣應在水面下至少20厘米,越多越 過濾器安裝位置太高 好。 軟管安裝處不密封,吸入空氣 在所有連接處檢查密封性和位置正確。 當附加使用隔膜幫浦提供空氣時,要注意出氣 出氣石距吸管太近 石與吸管的距離。 “IN”和“OUT”上的軟管裝反了。 正確連接軟管 清洗濾材,不要把生物長時間濾材 (JBL MicroMec、JBL SintoMec)裝入細網眼的網袋 濾材髒了或網袋中的濾材產生大流動阻力 中。對特殊過濾問題,只使用帶有專用海綿邊 的原裝CristalProfi 濾材 。 幫浦頭上的閉鎖桿轉動困難 原因 解決方法 拆卸軟管連接座(7),使用普通出售的有機硅油 密封不滑動 噴塗隔離球。再安裝好軟管連接座,來回轉動 几次閉鎖桿。 魚兒死亡和/或水出現混濁 原因 解決方法 同時使用新和舊過濾器一起在同一水族箱中工 從“舊”到“新”儀器轉換太快引起亞硝酸鹽中毒。 作2星期或者把1/3的舊濾材裝到新過濾器中。...
  • Seite 191 PhosEx ultra Pad 通過可靠的消除磷酸鹽來防止藻類生長 通過消除淡水和海水中的藻類的主要養料磷酸鹽來防止和消除藻類生長。 NitratEx Pad 消除硝酸鹽的濾材組 消除淡水中的硝酸鹽。通過可靠的消除淡水中的藻類的養料硝酸鹽來防止和消除不希望 的藻類生長。離子交換樹脂,可以使用食鹽再生。 ClearMec Pad 消除無藻類晶瑩水中的有害物質 它是一個由黏土球和特種樹脂組成的混合物, 能夠除掉淡水中的有害物質如磷酸鹽、硝 酸鹽和亞硝酸鹽等,預防了不希望的藻類生長。黏土球適合清潔細菌生長,還增加了生 物消除有害物質的能力。水質保持晶瑩透明和健康。 不帶海綿邊的濾材: 下述濾材對過濾器中的水流幾乎沒有阻礙,所以不需要海綿邊緣。數量也都精確按照e系 列JBL CristalProfi過濾器籃來確定。 MicroMec 高效生物過濾球 JBL MicroMec是由燒結玻璃製作的高孔隙率的生物濾材,它的特殊表面和孔結構特別有 利於有益清潔細菌的生長。這樣就能夠有效的進行生物降解有害物質。所以它特別適用 於淡水和海水水族箱的長期強生物過濾過程。 TorMec 活性泥炭片產生天然熱帶水質 JBL TorMec 片使用兩種帶有不同腐殖質含量的泥炭壓製而成。從而具有快速的起始效 果和按計畫有效釋放的長期效果。JBL TorMec的腐殖質含量高,能夠降低碳酸鹽硬度和 pH值。它還能夠使水稍微變色,像天然熱帶水質一樣過濾掉一定波長的光線,預防了藻 類生長。...
  • Seite 192 規章操作而造成的損壞不包括在保證之內。保證的形式,更換或修理損壞部件, 由我們 選擇決定。 除此之外,無其它保證要求 ,特別是在法律允許的情況下不承擔由於本儀器引起的後續 損失的責任。出現提供保證要求時,請您和您購買儀器的動物專業商店聯繫或把包裝好 的儀器和有效的購貨單據一起寄給我們,自負郵資及包裝費用。* * 在符合保證情況下提出維修要求時,請填寫好寄往: JBL GmbH & Co. KG, Abt. Service, Dieselstr. 3, D-67141 Neuhofen/德國 JBL CristalProfi e700 儀器: 貼購貨單據處: JBL CristalProfi e900 JBL CristalProfi e1500 _ _ - _ _- _ _ _ _ _ 系列號...

Diese Anleitung auch für:

Cristalprofi e900Cristalprofi e1500

Inhaltsverzeichnis