Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

947506 - Disco 300
GUIDE D'UTILISATION ....................................02
HANDLEIDING ................................................08
GEBRAUCHSANLEITUNG ...............................14
MANUAL DE INSTRUCCIONES .......................20
Spots
Spots
Spots
Focos
05/2016

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NOVISTAR 947506-Disco 300

  • Seite 1 05/2016 Spots Spots Spots Focos 947506 - Disco 300 GUIDE D’UTILISATION ........02 HANDLEIDING ..........08 GEBRAUCHSANLEITUNG .......14 MANUAL DE INSTRUCCIONES .......20...
  • Seite 2 Merci ! M e r c i d ’ a v o i r c h o i s i c e p r o d u i t N O V I S TA R . C h o i s i s , t e s t é s e t r e c o m m a n d é s p a r E L E C T R O D E P O T , le s p ro d u i t s d e l a m a rq u e N O V I S T A R s o n t s y n o n y m e s d ' u t i l i s a t i o n s i m p le , d e p e r fo r m a n ce s f i a b le s e t d e q u a l i t é...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Table des matières Consignes de sécurité Avant d’utiliser Consignes d’utilisation l’appareil Spécifications techniques Informations Entretien pratiques Mise au rebut de votre ancien appareil...
  • Seite 4: Consignes De Sécurité

    Avant d’utiliser l’appareil Consignes de sécurité • Les fils sont à l’intérieur et ATTENTION les lumières ne peuvent pas L i s e z l e s c o n s i g n e s être déplacées, par conséquent d ’...
  • Seite 5: Avant D'utiliser L'appareil

    Avant d’utiliser l’appareil • Seuls les éléments fournis Consignes d’utilisation d o i v e n t ê t r e u t i l i s é s e n conjonction avec l’appareil. Contenu de l’emballage - 1 lumière clignotante DEL - 1 adaptateur d’alimentation •...
  • Seite 6: Informations Pratiques

    Informations pratiques Spécifications techniques Tension de fonctionnement : • Entrée adaptateur d’alimentation : 110-240 V AC 50/60 Hz • Sortie adaptateur d’alimentation : 14 V DC 300 mA Les lampes DEL Interlink disposent de 21 DEL par module (rouges, jaunes ou bleues). Fonction de clignotement en mode “poursuite” avec micro et variateur de fréquence. Entretien Avant de nettoyer l’appareil, déconnectez-le si nécessaire des autres composants.
  • Seite 7 NOTES...
  • Seite 8 Bedankt! Bedankt om voor dit product van NOVISTAR gekozen te hebben. De producten van het merk NOVISTAR w o rd e n g e k o z e n , g e t e s t e n a a n b e v o le n d o o r...
  • Seite 9 Inhoudstafel Alvorens het toestel Veiligheidsinstructies Gebruiksinstructies te gebruiken Praktische Technische specificaties Onderhoud informatie Afdanken van uw oud toestel...
  • Seite 10: Veiligheidsinstructies

    Alvorens het toestel te gebruiken Veiligheidsinstructies • De draden bevinden zich aan de OPGELET binnenkant en de lichten kunnen L e e s d e g e b r u i k s - niet verplaatst worden en open instructies alvorens de dus bijgevolg nooit het toestel.
  • Seite 11 Alvorens het toestel te gebruiken • Enkel de geleverde elementen Gebruiksinstructies mogen met het toestel gecombi- neerd worden. Inhoud van de verpakking - 1 Knipperende led-lamp - 1 voedingsadapter • Bewaar het toestel buiten het - 1 gebruikshandleiding bereik van kinderen en dieren. Knipperende ledlamp •...
  • Seite 12: Praktische Informatie

    Praktische informatie Technische eigenschappen Bedrijfsspanning: • Ingang van de voedingsadapter: 100-240V AC 50/60Hz • Uitgang van de voedingsadapter: 14V DC 300mA De LED Interlink-lampen beschikken over 21 LED per module (rood, geel of blauw). Knipperfunctie in volgmodus met micro en frequentiedimmer. Onderhoud Vooraleer het toestel schoon te maken, dient u dit volledig los te koppelen.
  • Seite 13 NOTITIES...
  • Seite 14 Vielen Dank! Vielen Dank, dass Sie dieses NOVISTAR- Produkt gewählt h a b e n . A u s g e w ä h l t , g e t e s t e t u n d e m p fo h le n d u rc h ELECTRO DEPOT.
  • Seite 15 Inhaltsverzeichnis Sicherheitsvorschriften Vor der Inbetrieb- Gebrauchshinweise nahme des Geräts Technische Spezifikationen Praktische Wartung Hinweise Entsorgung Ihres Altgeräts...
  • Seite 16: Vor Der Inbetriebnahme Des Geräts

    Vor der Inbetriebnahme des Geräts Sicherheitsvorschriften • Die Kabel befinden sich im ACHTUNG Inneren und die Lampen können nicht entfernt werden; Öffnen Sie V o r G e b r a u c h d e r daher das Gerät nicht. L a m p e le s e n S i e d i e Gebrauchsanleitung.
  • Seite 17: Gebrauchshinweise

    Vor der Inbetriebnahme des Geräts • Nur die mitgelieferten Elemente Gebrauchshinweise dürfen mit dem Gerät verwendet werden. Lieferumfang - 1 LED- Blinklicht - 1 Netzadapter • B e w a h r e n S i e d a s G e r ä t - 1 Gebrauchsanleitung außerhalb der Reichweite von Kindern und Tieren auf.
  • Seite 18: Praktische Hinweise

    Praktische Hinweise Technische Spezifikationen Betriebsspannung: • Eingangsspannung des Netzadapters: 100-240V AC 50/60Hz • Ausgangsspannung des Netzadapters: 14V DC 300mA Die Interlink LED-Lampen sind mit 21 LED (rot, gelb oder blau) pro Modul ausgestattet. Blinkfunktion im "Suchscheinwerfer-" Modus mit Mikrofon und Frequenzwandler. Wartung Vor dem Reinigen trennen Sie Ihr Gerät wenn nötig von den übrigen Komponenten.
  • Seite 19 HINWEISE...
  • Seite 20 G r a c i a s p o r h a b e r e l e g i d o e s t e p r o d u c t o NOVISTAR. Elegidos, probados y recomendados por ELECTRO DEPOT, los productos de la marca N O V I S TA R s o n s i n ó...
  • Seite 21 Índice Instrucciones de seguridad Antes de utilizar el Instrucciones de utilización aparato Información práctica Características técnicas Mantenimiento Cómo desechar su antiguo aparato...
  • Seite 22 Antes de utilizar el aparato Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Lea las instrucciones de uso antes de utilizar la lámpara. Estas instrucciones contienen recomendaciones importantes sobre el manejo y uso del aparato. ¡Guarde siempre las instrucciones de utilización para poder consultarlas posteriormente! E l f a b r i c a n t e n o s e •...
  • Seite 23 Antes de utilizar el aparato • No exponga el aparato OBSERVACIONES a t e m p e r a t u r a s a l t a s , No coloque vibraciones fuertes o niveles el producto altos de humedad. en posición v e r t i c a l , •...
  • Seite 24: Antes De Utilizar El Aparato

    Antes de utilizar el aparato Instrucciones de utilización Contenido del embalaje - 1 luz intermitente LED - 1 adaptador de corriente - 1 manual de instrucciones Luz intermitente LED La bombilla intermitente LED es una bombilla innovadora que incluye tres módulos de LED de colores (rojos, amarillos o azules).
  • Seite 25: Características Técnicas

    Información práctica Características técnicas Voltaje de funcionamiento • Entrada de adaptador de corriente: 110-240 V AC 50/60 Hz • Salida de adaptador de corriente: 14 V DC 300 mA Las lámparas LED Interlink tienen 21 LED por módulo (rojos, amarillos o azules). Función de parpadeo en modo «continuación» con micro y variador de frecuencia. Mantenimiento Antes de limpiar el aparato, desconéctelo de otros componentes si fuera necesario.
  • Seite 26 NOTES / NOTITIES / NOTIZEN / NOTAS...
  • Seite 27 NOTES / NOTITIES / NOTIZEN / NOTAS...
  • Seite 28 CONDITIONS DE GARANTIE Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.

Inhaltsverzeichnis