Herunterladen Diese Seite drucken

Ideen Welt TYB 501 Bedienungsanleitung

230v~ 50hz 250w max

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

#
Handmixer
Hand Mixer
El mikseri
TYB 501
I/B Version
161104
230V~ 50Hz 250W max
é
Front cover page (first page)
Assembly page 1/25

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Ideen Welt TYB 501

  • Seite 1 Handmixer Hand Mixer El mikseri TYB 501 I/B Version 161104 230V~ 50Hz 250W max é Front cover page (first page) Assembly page 1/25...
  • Seite 2 1 Motorblock 1 Motorhousing 1 motor bloğu 2 Geschwindigkeitsschalter 2 Speed Control 2 hız anahtarı 3 Kartoffelpüree Stab 3 Potatomasher 3 patates püresi çubuğu 4 Knethaken 4 Kneeding Hooks 4 hamur kanca 5 Mixstäbe 5 Mixing Hooks 5 karıştırıcılar IW HM 47471 - 161104 Assembly page 2/25...
  • Seite 3 MONTAGE / MOUNTING/ MONTAJ IW HM 47471 - 161104 Assembly page 3/25...
  • Seite 4 IW HM 47471 - 161104 Assembly page 4/25...
  • Seite 5: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Bedienungsanleitung WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Lesen Sie aufmerksam die Bedienungsanleitung, bevor Sie Ihr Gerät benutzen, und befolgen Sie immer die Sicherheitsvorschriften und die Bedienungsanleitung. Wichtig: Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit einer körperlichen, sensorischen, geistigen oder motorischen Behinderung oder einem Mangel an Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, sofern diese Personen beaufsichtigt oder über den sicheren...
  • Seite 6 Lassen Sie Ihr Gerät niemals beim Gebrauch unbeaufsichtigt. Überprüfen Sie regelmäßig, dass das Gerät nicht beschädigt ist. Bei Beschädigung der Anschlussleitung oder des Gerätes, letzteres nicht benutzen, sondern von einem Fachmann(*) überprüfen bzw. reparieren lassen. Eine beschädigte Anschlussleitung muss von einem Fachmann(*) ausgewechselt werden, damit jede Gefahr gemieden wird.
  • Seite 7 Benutzen Sie nur Zubehör, welches vom Lieferanten empfohlen wurde. Anderes Zubehör stellt eine Gefahr für den Benutzer dar und das Gerät könnte dadurch beschädigt werden. Ziehen Sie niemals an der Anschlussleitung, um das Gerät zu bewegen. Achten Sie darauf, dass nicht zufälligerweise die Anschlussleitung irgendwo hängen bleibt und dies zum Fall des Gerätes führen könnte.
  • Seite 8 Berühren Sie niemals das Zubehör, wenn das Gerät benutzt wird. Probieren Sie niemals die Zubehörteile während des Gebrauches anzuhalten. Beim Mixen von heißen Flüssigkeiten äußerst vorsichtig vorgehen: Spritzer von heißen Flüssigkeiten können Verbrennungen verursachen. Das Gerät kann zum Zubereiten von kleinen Mengen benutzt werden, die quasi sofort verspeist werden.
  • Seite 9 Spülen Sie den Mixstab unter warmem fließendem Wasser ab, wischen Sie anschließend • das Messer mit einem feuchten Lappen ab und trocknen Sie es gründlich. ACHTUNG! BENUTZEN SIE UM UNFÄLLE ZU VERMEIDEN NUR EIN ZUBEHÖRTEIL ZU EINER ZEIT, WIE BESCHRIEBEN AUF DER SEITE 5.
  • Seite 10 Wenn Sie Flüssigkeiten mixen, achten Sie bitte darauf, dass das Messer komplett eintaucht • bevor Sie das Gerät einschalten um ein Spritzen zu vermeiden. Ziehen Sie niemals den Mixstab aus der Flüssigkeit, bevor das Messer stillsteht. • Um den Mixstab zu demontieren, schalten Sie zuerst das Gerät aus, drehen Sie dann den •...
  • Seite 11 TECHNSICHE DATEN Versorgungsspannung: 220 -240 V ~ 50Hz Leistung: 200 Watt Hergestellt für: Dirk Rossmann GmbH Isernhägener Straße 16 30938 Burgwedel Die Bedienungsanleitung ist auf Nachfrage auch in elektronischem Format beim Kundendienst erhältlich (siehe Garantiekarte). IW HM 47471 - 161104 Assembly page 11/25...
  • Seite 12: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS Please read these instructions carefully before using the appliance, and always follow the safety and operating instructions. Important: This appliance can be used by children over 8 years old and people with reduced physical, sensory or mental capacities or with a lack of experience or knowledge if they have been given supervision or instructions concerning the safe use of the appliance and the risks involved.
  • Seite 13 damaged, it must be replaced by a competent qualified electrician(*) in order to avoid all danger. Only use the appliance for domestic purposes and in the way indicated in these instructions. Never immerse the appliance in water or any other liquid for any reason whatsoever. Never place it into the dishwasher.
  • Seite 14 It is absolutely necessary to keep this appliance clean at all times as it comes into direct contact with food. Check the section "Cleaning" in the instruction manual. Attention, the blades of the stick attachment are very sharp, pay attention not to get cut when manipulating them (cleaning or change of the accessories).
  • Seite 15 Attention: never assemble several accessories simultaneously. (*) Competent qualified electrician: after-sales department of the producer or importer or any person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In case of need you should return the appliance to this electrician.
  • Seite 16 SPEED SETTINGS Speeds: Dry ingredients: butter, potatoes, and flour Liquids, sauces, spices Dough: cake, biscuits Egg white, whipped cream USE OF THE STICK ATTACHMENT With this accessory you can mix food, for example vegetables to prepare soups but you can also mix liquids.
  • Seite 17 PROTECTION OF THE ENVIRONMENT – DIRECTIVE 2012/19/EU In order to preserve our environment and protect human health, the waste electrical and electronic equipment should be disposed of in accordance with specific rules with the implication of both suppliers and users. For this reason, as indicated by the symbol on the rating label or on the packaging, your appliance should not be disposed of as unsorted municipal waste.
  • Seite 18 ÖNEMLİ GÜVENLİK Dikkatle cihazınızı kullanmadan önce talimatları okuyun ve her zaman kullanıma güvenlik talimatlarını ve yönergeleri izleyin. Önemli: Cihaz çocuklar, fiziksel, duyusal, zihinsel veya motor sakatlık veya deneyim ve bilgi eksikliği ile yaşları 8 ve kişiler tarafından kullanılabilir, bunlar gözetim verilen cihaz ve ilişkili güvenli kullanımı hakkında bilgi edilmedikçe riskleri anlamak.
  • Seite 19 tarafından Zarar görmüş bir kablo gerekir ikame edilmesi. Kılavuzda belirtildiği gibi, iç amaçlar için kullanmayın. Ne temizlik için, ne de başka herhangi bir amaçla su veya başka bir sıvıya Cihazı asla suya batırmayın. bulaşık makinesinde Cihazı girin. Bir ısı kaynağının yakınına cihazı kullanmayın. Anahtar kapalı...
  • Seite 20 Bu gıdalar ile doğrudan temas olduğundan, temiz birim tutmak gerekir. İşletme Kılavuzu bölümünde "Bakım Talimatları" bölümüne bakın. Dikkat, mikser ayak çapı çok keskindir. Bunları temizlemek veya blender değiştirmek çok dikkatli olun. Yaralanma tehlikesi! Çocuklarım bile gözetim altında, cihazı kullanmak asla izin vermeyin. Aksesuar sıkıca ve düzgün cihazda açmadan önce, motor bloğuna bağlı...
  • Seite 21 ÖZERKLİK Bu cihaz, sürekli operasyon için uygun değildir. tabela çalışma zamanında belirtilen boyut aşılmamalıdır. Motorun göz ardı ederek zarar görebilir. (Xx maksimum çalışma zamanı KB xx dk olduğu) maksimum hizmet ömrü limiti tabela başvurmak için emin olun. sonları en az 10 dakika olmalıdır.
  • Seite 22 diğer bileşenler cihazdan kaldırılmış olduğundan emin olun. • slayt açmak için ünitenin arka tarafındaki çekin. Şimdi, mikser ayak montajı için • açılması görülebilir. • Tak. Ağzına blender ve blender saat yönünde vida blender doğru bir şekilde takılmış olup olmadığını, hafif bir tren ile kontrol edin. •...
  • Seite 23 (DE) Garantiekarte Handmixer mit Mixstab (EAN: 4305615534299) Für unsere technischen Geräte übernehmen wir im Rahmen unserer Garantiebedingungen die Garantie für einwandfreie Beschaffenheit und Funktion. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt am Tag des Kaufs. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Kaufnachweis auf. Für die Einsendung defekter Geräte während der Garantiezeit sowie eine reibungslose Bearbeitung Ihres Problems setzen Sie sich bitte telefonisch oder per Email mit uns in Verbindung.
  • Seite 24 (GB) Handmixer mit Mixstab (EAN: 4305615534299) Guarantee Card Under our guarantee conditions we assume the guarantee for our technical equipment for perfect condition and function. The guarantee term is 24 months and begins on the day of purchase. Please retain your till receipt as evidence of purchase. Please contact us by telephone or email for return of your defective equipment during the guarantee term as well as smooth resolution of your problems.
  • Seite 25 (TR) Garanti belgesi Handmixer mit Mixstab (EAN: 4305615534299) Garanti Süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 yıldır. Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı firmamızın garantisi kapsamındadır Malın garanti süresi içinde arızalanması durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir. Malın tamir süresi en fazla 20 iş günüdür. Bu süre, mala ilişkin arızanın servis istasyonuna, servis istasyonunun olmaması...