Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux GK69TSIO Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GK69TSIO:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GK69TSIO
DE KOCHFELD
EN HOB
BENUTZERINFORMATION
USER MANUAL
2
23

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux GK69TSIO

  • Seite 1 GK69TSIO DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION EN HOB USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    10. ENERGIEEFFIZIENZ..................21 11. GARANTIE.......................21 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 3: Sicherheitsinformationen

    DEUTSCH SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen •...
  • Seite 4: Sicherheitsanweisungen

    Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten • Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu • löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.
  • Seite 5: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH anzubringen, damit der Boden nicht Netzkabels an unseren autorisierten zugänglich ist. Kundendienst oder eine • Achten Sie darauf, dass zwischen der Elektrofachkraft. Arbeitsplatte und dem Gerät darunter • Alle Teile, die gegen direktes Berühren ein Abstand von 2 mm zur Belüftung schützen sowie die isolierten Teile frei gelassen wird.
  • Seite 6: Entsorgung

    • Legen Sie kein Besteck und keine • Schalten Sie die Kochzonen niemals Topfdeckel auf die Kochzonen. Sie ein, wenn sich kein Kochgeschirr werden heiß. darauf befindet, oder wenn das • Bedienen Sie das Gerät nicht mit Kochgeschirr leer ist.
  • Seite 7: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Kochfeldanordnung Induktionskochzone Bedienfeld 3.2 Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen- Funktion Anmerkung sor- feld Kochstufenanzeige Zeigt die Kochstufe an. Kochzonen-Anzeigen des Zeigen an, für welche Kochzone die Zeit Timers eingestellt wurde.
  • Seite 8: Anzeigen Der Kochstufen

    Sen- Funktion Anmerkung sor- feld Tastensperre / Kindersi- Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds. cherung STOP+GO Ein- und Ausschalten der Funktion. EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. Power-Funktion Ein- und Ausschalten der Funktion. Einstellskala Einstellen der Kochstufe. 3.3 Anzeigen der Kochstufen Display Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet.
  • Seite 9: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 4. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Kochstufe Das Kochfeld Siehe Kapitel wird ausgeschal- Sicherheitshinweise. tet nach 4.1 Ein- und Ausschalten 10 - 14 1,5 Stunden Berühren Sie 1 Sekunde lang , um das 4.3 Kochstufe Kochfeld ein- oder auszuschalten. Einstellen oder Ändern der Kochstufe: 4.2 Abschaltautomatik Berühren Sie die Einstellskala auf der gewünschten Kochstufe oder fahren Sie...
  • Seite 10 Ausschalten des Signaltons: Berühren Induktionskochzone kann diese Funktion nur für einen begrenzten Zeitraum eingeschaltet werden. Danach schaltet die CountUp Timer (Garzeitmesser) Induktionskochzone automatisch auf die Benutzen Sie diese Funktion, um höchste Kochstufe um. festzustellen wie lange die Kochzone Siehe Kapitel „Technische bereits in Betrieb ist.
  • Seite 11: Tastensperre

    DEUTSCH Ist die Funktion eingeschaltet, lässt sich Berühren Sie 4 Sekunden lang . Stellen die Kochstufe nicht ändern. Sie die Kochstufe innerhalb von 10 Sekunden ein. Das Kochfeld kann jetzt Die Funktion unterbricht nicht die benutzt werden. Wenn Sie das Kochfeld Uhrfunktionen.
  • Seite 12: Tipps Und Hinweise

    5. TIPPS UND HINWEISE Die Kochzoneneffizienz hängt vom WARNUNG! Durchmesser des Kochgeschirrs ab. An Siehe Kapitel Kochgeschirr mit einem kleineren Sicherheitshinweise. Durchmesser als der Mindestdurchmesser gelangt nur ein Teil der von der Kochzone 5.1 Kochgeschirr erzeugten Hitze. Das Kochgeschirr wird bei Siehe Kapitel „Technische...
  • Seite 13: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH 5.4 Anwendungsbeispiele zum bedeutet, dass die Kochzone, die auf eine mittlere Kochstufe eingestellt ist, weniger Kochen als die Hälfte ihrer maximalen Leistung verbraucht. Das Verhältnis zwischen der Kochstufe und dem Energieverbrauch der Kochzone Bei den Angaben in der ist nicht linear. Bei einer höheren folgenden Tabelle handelt es Kochstufe steigt der Energieverbrauch der sich um Richtwerte.
  • Seite 14: Fehlersuche

    • Achten Sie immer darauf, dass der Verschmutzungen das Kochfeld Boden des Kochgeschirrs sauber ist. beschädigen. Den speziellen • Kratzer oder dunkle Flecken auf der Reinigungsschaber schräg zur Oberfläche beeinträchtigen die Glasfläche ansetzen und über die Funktionsfähigkeit des Kochfelds nicht.
  • Seite 15 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Wasser- oder Fettspritzer Wischen Sie das Bedienfeld befinden sich auf dem Be- dienfeld. Ein akustisches Signal er- Mindestens ein Sensorfeld Entfernen Sie den Gegen- tönt und das Kochfeld wurde bedeckt. stand von den Sensorfel- schaltet ab. dern.
  • Seite 16: Montage

    Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Durchmesser des Verwenden Sie Kochge- Kochgeschirrbodens ist zu schirr mit den richtigen Ab- klein für die Kochzone. messungen. Siehe Kapitel „Technische Daten“. Es ist ein Fehler im Kochfeld Trennen Sie das Kochfeld und eine Zahl werden aufgetreten.
  • Seite 17: Vor Der Montage

    DEUTSCH 8.1 Vor der Montage 8.3 Anschlusskabel Notieren Sie vor der Montage des • Das Kochfeld wird mit Anschlusskabel Kochfelds folgende Daten, die Sie auf dem geliefert. Typenschild finden. Das Typenschild ist • Ersetzen Sie ein defektes Netzkabel auf dem Boden des Kochfelds durch ein Netzkabel des folgenden angebracht.
  • Seite 18 4. Drücken Sie die beiden Enden des Mitte auf einer der Seiten des Kochfeld befinden. Dichtungsbands zusammen. 3. Geben Sie einige mm hinzu, wenn Sie die Länge des Dichtungsbands zuschneiden. 8.7 Montage AUFLIEGENDE MONTAGE min. 500mm min. 50mm min.
  • Seite 19 DEUTSCH R 5mm min. 55mm min. min. 12 mm 38 mm min. min. 2 mm 2 mm INTEGRIERTE MONTAGE R10mm R5mm min. 12 mm 13mm min. 2 mm min. 600mm mm 680...
  • Seite 20: Technische Daten

    38 mm min. 2 mm 9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Typenschild Modell GK69TSIO Produkt-Nummer (PNC) 941 591 613 02 Typ 58 GDD D4 AU 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Induktion 7.4 kW Made in Germany Ser. Nr...
  • Seite 21: Energieeffizienz

    DEUTSCH 10. ENERGIEEFFIZIENZ 10.1 Produktinformationen gemäß EU 66/2014 Modellidentifikation GK69TSIO Kochfeldtyp Einbau-Koch- feld Anzahl der Kochzonen Heiztechnologie Induktion Durchmesser der kreisför- Vorne links 21,0 cm migen Kochzonen (Ø) Hinten links 21,0 cm Vorne rechts 21,0 cm Hinten rechts 21,0 cm...
  • Seite 22 Servicestellen Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B 4052 Basel Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, Garantieleistung umfasst die Kosten für 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 Material, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei...
  • Seite 23 11. GUARANTEE ....................41 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Seite 24: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
  • Seite 25: Safety Instructions

    ENGLISH Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids • should not be placed on the hob surface since they can get hot. Do not use a steam cleaner to clean the appliance. • After use, switch off the hob element by its control and •...
  • Seite 26 • Make sure the mains cable or plug (if • Do not rely on the pan detector. applicable) does not touch the hot • Do not put cutlery or saucepan lids on appliance or hot cookware, when you the cooking zones. They can become connect the appliance to the near hot.
  • Seite 27: Product Description

    ENGLISH • This appliance is for cooking purposes not use abrasive products, abrasive only. It must not be used for other cleaning pads, solvents or metal purposes, for example room heating. objects. 2.4 Care and cleaning 2.5 Disposal • Clean regularly the appliance to WARNING! prevent the deterioration of the surface Risk of injury or suffocation.
  • Seite 28 Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sen- Function Comment field Heat setting display To show the heat setting. Timer indicators of cook- To show for which zone you set the time.
  • Seite 29: Daily Use

    ENGLISH 3.4 OptiHeat Control (3 step The induction cooking zones make the heat necessary for cooking process Residual heat indicator) directly in the bottom of the cookware. The glass ceramic is heated by the heat of WARNING! the cookware. There is a risk of burns from residual heat.
  • Seite 30: Power Function

    To deactivate the function: change the When the time comes to an heat setting. end, the sound operates and 00 flashes. The cooking zone 4.5 Power function deactivates. This function makes more power available To stop the sound: touch to the induction cooking zones.
  • Seite 31: The Child Safety Device

    ENGLISH 4.10 OffSound Control The function does not stop the timer functions. (Deactivation and activation of the sounds) To activate the function: touch comes on. Deactivate the hob. Touch for 3 To deactivate the function: touch seconds. The display comes on and goes The previous heat setting comes on.
  • Seite 32: Hints And Tips

    5. HINTS AND TIPS cookware with a smaller diameter than the WARNING! minimum receives only a part of the power Refer to Safety chapters. generated by the cooking zone. 5.1 Cookware Refer to “Technical information” chapter. For induction cooking zones a strong electro-magnetic 5.2 The noises during operation...
  • Seite 33: Care And Cleaning

    ENGLISH increase of the cooking zone consumption The data in the table is for of power. It means that the cooking zone guidance only. with the medium heat setting uses less than a half of its power. Heat setting Use to: Time Hints (min)
  • Seite 34: Troubleshooting

    • Remove when the hob is moist cloth and some detergent. After sufficiently cool: limescale rings, cleaning, rub the hob dry with a soft cloth. water rings, fat stains, shiny metallic discoloration. Clean the hob with a 7. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters.
  • Seite 35 ENGLISH Problem Possible cause Remedy The highest heat setting is The highest heat setting has set. the same power as the function. The heat setting changes Power management func- Refer to "Daily use" chapter. between two levels. tion operates. The sensor fields become The cookware is too large Put large cookware on the hot.
  • Seite 36: Installation

    Problem Possible cause Remedy There is an error in the hob Deactivate the hob. Re- comes on. because a cookware boils move the hot cookware. Af- dry. Automatic Switch Off ter approximately 30 sec- and the overheating protec- onds, activate the zone tion for the zones operate.
  • Seite 37 ENGLISH 400V 2N ~ 220V - 240V ~ 230V ~ 220V-240V 220V-240V 230V 8.5 Attaching the seal to the silicone does not get under the glass ceramic. rabbet 8.6 Attaching the seal 1. Clean the rabbets in the worktop. 2. Cut the supplied seal stripe into 4 1.
  • Seite 38 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm...
  • Seite 39: Technical Information

    38 mm min. 2 mm 9. TECHNICAL INFORMATION 9.1 Rating plate Modell GK69TSIO PNC 941 591 613 02 Typ 58 GDD D4 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW Made in Germany Ser.Nr....
  • Seite 40: Energy Efficiency

    It changes with the material and dimensions of the cookware. 10. ENERGY EFFICIENCY 10.1 Product information according to EU 66/2014 Model identification GK69TSIO Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones Heating technology Induction...
  • Seite 41: Guarantee

    ENGLISH GUARANTEE Customer Service Centres Point of Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B 4052 Basel Comercialstrasse 19 7000 Chur Spare parts service Industriestrasse 10,...
  • Seite 42 www.electrolux.com...
  • Seite 43 ENGLISH...
  • Seite 44 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis