Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

IKE84445IB
USER
MANUAL
EN
User Manual
Hob
FR
Notice d'utilisation
Table de cuisson
DE
Benutzerinformation
Kochfeld
2
22
44

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für AEG IKE84445IB

  • Seite 1 IKE84445IB User Manual Notice d'utilisation Table de cuisson Benutzerinformation Kochfeld USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    10. ENERGY EFFICIENCY..................... 20 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Seite 3: Children And Vulnerable People Safety

    ENGLISH usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
  • Seite 4: Safety Instructions

    CAUTION: The cooking process has to be supervised. • A short term cooking process has to be supervised continuously. WARNING: Danger of fire: Do not store items on the • cooking surfaces. Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids •...
  • Seite 5: Electrical Connection

    ENGLISH the appliance when the door or the Service Centre or an electrician to window is opened. change a damaged mains cable. • Each appliance has cooling fans on • The shock protection of live and the bottom. insulated parts must be fastened in •...
  • Seite 6 • If the surface of the appliance is can cause scratches on the glass / cracked, disconnect immediately the glass ceramic. Always lift these appliance from the power supply. This objects up when you have to move to prevent an electrical shock.
  • Seite 7: Product Description

    ENGLISH 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 Cooking surface layout Induction cooking zone Control panel 3.2 Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sensor Function Comment field ON / OFF To activate and deactivate the hob.
  • Seite 8: Daily Use

    Sensor Function Comment field To select the cooking zone. To increase or decrease the time. PowerBoost To activate and deactivate the function. Control bar To set a heat setting. 3.3 Heat setting displays Display Description The cooking zone is deactivated.
  • Seite 9: Using The Cooking Zones

    ENGLISH 4.1 Activating and deactivating Touch for 1 second to activate or deactivate the hob. 4.2 Automatic Switch Off 4.4 Using the cooking zones The function deactivates the hob Place the cookware in the centre of the automatically if: selected zone. Induction cooking zones adapt to the dimension of the bottom of •...
  • Seite 10: Automatic Heat Up

    To deactivate the function: touch To activate the function: touch The cooking zones operate the timer to set the time (00 - 99 independently. minutes). When the indicator of the cooking zone starts to flash slowly the 4.6 Automatic Heat Up time counts down.
  • Seite 11: Child Safety Device

    ENGLISH the cooking zones do not operate. The To activate the function: activate the heat setting display shows hob with . Do not set the heat setting. Touch for 4 seconds. comes on. To activate the function: touch Deactivate the hob with Touch of the timer to set the time.
  • Seite 12 • The function activates when the total Automatic modes electricity loading of the cooking zones connected to a single phase Auto- Boiling Frying exceeds 3700 W. matic • The function decreases the power to light the other cooking zones connected to the same phase.
  • Seite 13: Hints And Tips

    ENGLISH and press again you will set fan speed When you finish cooking and to 0 which deactivates the hood fan. To deactivate the hob, the start the fan again with fan speed 1 touch hood fan may still operate for a certain period of time.
  • Seite 14: Examples Of Cooking Applications

    5.3 Öko Timer (Eco Timer) is not linear. When you increase the heat setting, it is not proportional to the To save energy, the heater of the increase of the consumption of power. It cooking zone deactivates before the means that a cooking zone with the count down timer sounds.
  • Seite 15: Care And Cleaning

    (for example which work with this function refer to our with a hand or a cookware handle). consumer website. The AEG cooker See the picture. hoods that work with this function must The hood in the picture is only have the symbol exemplary.
  • Seite 16: Troubleshooting

    7. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 7.1 What to do if... Problem Possible cause Remedy You cannot activate or oper- The hob is not connected to Check if the hob is correctly ate the hob. an electrical supply or it is connected to the electrical connected incorrectly.
  • Seite 17 ENGLISH Problem Possible cause Remedy The heat setting changes Power management oper- Refer to "Daily use". between two levels. ates. The sensor fields become The cookware is too large or Put large cookware on the hot. you put it too near to the rear zones if possible.
  • Seite 18: Installation

    8. INSTALLATION 8.5 Assembly WARNING! Refer to Safety chapters. 8.1 Before the installation Before you install the hob, write down the information bellow from the rating plate. The rating plate is on the bottom min. of the hob. 500mm min.
  • Seite 19: Technical Data

    12 mm min. 60mm 9. TECHNICAL DATA 9.1 Rating plate Model IKE84445IB PNC 949 597 273 00 Typ 62 D4A 03 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Induction 7.35 kW Made in Germany Ser.Nr.
  • Seite 20: Energy Efficiency

    It changes with the the table. material and dimensions of the cookware. 10. ENERGY EFFICIENCY 10.1 Product information according to EU 66/2014 Model identification IKE84445IB Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones Heating technology Induction Diameter of circular cook- Left front 21.0 cm...
  • Seite 21: Environmental Concerns

    ENGLISH 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol Recycle materials with the symbol with the household waste. Return the Put the packaging in relevant containers product to your local recycling facility or to recycle it. Help protect the contact your municipal office. environment and human health by recycling waste of electrical and electronic appliances.
  • Seite 22: Service Après-Vente

    10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE................42 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Seite 23: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    FRANÇAIS utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés • d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des...
  • Seite 24 N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. • Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge. ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une •...
  • Seite 25: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé Risque d'incendie ou uniquement par un d'électrocution. professionnel qualifié. • L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un AVERTISSEMENT! technicien qualifié. Risque de blessure •...
  • Seite 26 • Si la prise de courant est lâche, ne 30 cm des zones de cuisson à branchez pas la fiche d'alimentation induction lorsque l'appareil est en secteur. cours de fonctionnement. • Ne tirez jamais sur le câble • Lorsque vous versez un aliment dans d'alimentation pour débrancher...
  • Seite 27: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS Soulevez toujours ces objets lorsque tampons à récurer, de solvants ni vous devez les déplacer sur la surface d'objets métalliques. de cuisson. 2.5 Maintenance • Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne • Pour réparer l'appareil, contactez un l'utilisez pas pour des usages autres service après-vente agréé.
  • Seite 28: Description Du Bandeau De Commande

    3.2 Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Tou- Fonction Commentaire sensiti- MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson.
  • Seite 29: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS 3.3 Indicateurs de niveau de cuisson Écran d'affichage Description La zone de cuisson est désactivée. La zone de cuisson est activée. Pause est activée. Démarrage automatique de la cuisson est activée. PowerBoost est activée. Une anomalie de fonctionnement s'est produite. + chiffre OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à...
  • Seite 30: Niveau De Cuisson

    • la table de cuisson surchauffe (par ex. cuisson en même temps. Le récipient lorsqu'un récipient chauffe à vide). doit couvrir les centres des deux zones Laissez refroidir la zone de cuisson mais ne pas dépasser le marquage de la avant de réutiliser la table de cuisson.
  • Seite 31: Powerboost

    FRANÇAIS de cuisson le plus élevé, puis revient au durée (de 00 à 99 minutes). Lorsque le niveau de cuisson souhaité. voyant de la zone de cuisson commence à clignoter lentement, le décompte Pour activer la fonction, la commence. zone de cuisson doit être Pour voir le temps restant : froide sélectionnez la zone de cuisson à...
  • Seite 32 Pour activer la fonction : appuyez sur appuyant sur et appuyez sur s'affiche pendant 4 secondes.Le . Le voyant de la zone de cuisson minuteur reste activé. s'éteint. Pour désactiver la fonction : appuyez Minuterie indépendante Vous pouvez utiliser cette fonction .
  • Seite 33 FRANÇAIS 4.14 Hob²Hood Appuyez sur la touche du minuteur pour choisir l'une des options suivantes : Il s'agit d'une fonction automatique de • - les signaux sonores sont pointe permettant de relier la table de désactivés cuisson à une hotte spéciale. La table de cuisson et la hotte disposent toutes les •...
  • Seite 34 Lorsque la cuisson est Éclaira- Faire Faire fri- terminée et que vous ge auto- désactivez la table de bouillir matique cuisson, le ventilateur de la hotte peut continuer de Mode H4 Activé Vitesse Vitesse fonctionner pendant un du venti- du venti- certain temps.
  • Seite 35: Conseils

    FRANÇAIS 5. CONSEILS 5.2 Bruits pendant le AVERTISSEMENT! fonctionnement Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Si vous entendez : • un craquement : le récipient est 5.1 Ustensiles de cuisson composé de différents matériaux (conception « sandwich »). Sur les zones de cuisson à •...
  • Seite 36 Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) Conservez les aliments cuits au au be- Placez un couvercle sur le réci- chaud. soin pient. 1 - 3 Sauce hollandaise, faire fon- 5 - 25 Mélangez de temps en temps.
  • Seite 37: Entretien Et Nettoyage

    Hottes de cuisinière dotées de la fonction Hob²Hood Pour trouver la gamme complète des hottes dotées de cette fonction, consultez notre site web destiné aux consommateurs. Les hottes AEG qui sont dotées de cette fonction doivent porter le symbole D'autres appareils commandés à distance peuvent bloquer le signal.
  • Seite 38: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 7.1 Que faire, quand... Problème Cause possible Solution Vous ne pouvez pas mettre La table de cuisson n'est pas Vérifiez que la table de cuis- en fonctionnement la table connectée à...
  • Seite 39 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Hob²Hood ne marche pas. Vous avez couvert le ban- Retirez l'objet du bandeau deau de commande. de commande. Démarrage automatique de La zone est chaude. Laissez la zone refroidir suffi- la cuisson ne fonctionne pas. samment.
  • Seite 40: Installation

    7.2 Si vous ne trouvez pas de d'erreur qui s'affiche. Assurez-vous d'utiliser correctement l'appareil. En cas solution... d'erreur de manipulation de la part de l'utilisateur, le déplacement du Si vous ne trouvez pas de solution au technicien du service après-vente ou du problème, veuillez contacter votre...
  • Seite 41 FRANÇAIS R10mm R5mm 12mm min. 55mm min. 60mm 750 +1 mm 490 +1 mm 514 +1 mm 774 +1 mm Si l'appareil est installé au- dessus d'un tiroir, la ventilation de la table de cuisson peut chauffer les éléments rangés dans le tiroir durant la cuisson.
  • Seite 42: Caractéristiques Techniques

    9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque signalétique Modèle IKE84445IB PNC 949 597 273 00 Type 62 D4A 03 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Induction 7.35 kW Fabriqué en Allemagne Numéro de série ..
  • Seite 43: Économie D'énergie

    FRANÇAIS Consommation d'énergie Avant gauche 179,6 Wh / kg selon la zone de cuisson Arrière gauche 177,0 Wh / kg (EC electric cooking) Avant centrale 180,2 Wh / kg Arrière droite 184,3 Wh / kg Consommation d'énergie 180,3 Wh / kg de la table de cuisson (EC electric hob) EN 60350-2 - Appareils de cuisson...
  • Seite 44: Reparatur- Und Kundendienst

    9. TECHNISCHE DATEN....................64 10. ENERGIEEFFIZIENZ....................64 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 45: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen

    DEUTSCH oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Seite 46 Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe • Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem • unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. Versuchen Sie NIEMALS einen Brand mit Wasser zu •...
  • Seite 47: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage Geräteboden und den Teilen, die in der Schublade gelagert sind, WARNUNG! ein. Die Montage des Geräts 2.2 Elektrischer Anschluss darf nur von einer qualifizierten Fachkraft WARNUNG! durchgeführt werden.
  • Seite 48: Verwendung

    Kundendienst oder eine • Legen Sie kein Besteck und keine Elektrofachkraft. Topfdeckel auf die Kochzonen. • Alle Teile, die gegen direktes Anderenfalls werden sie sehr heiß. Berühren schützen, sowie die • Bedienen Sie das Gerät nicht mit isolierten Teile müssen so befestigt feuchten oder nassen Händen oder...
  • Seite 49: Entsorgung

    DEUTSCH Oberfläche könnte beschädigt • Reinigen Sie das Gerät mit einem werden. weichen, feuchten Tuch. Verwenden • Schalten Sie die Kochzonen niemals Sie ausschließlich Neutralreiniger. ein, wenn sich kein Kochgeschirr Benutzen Sie keine Scheuermittel, darauf befindet, oder wenn das scheuernde Kochgeschirr leer ist.
  • Seite 50: Bedienfeldanordnung

    3.2 Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen- Funktion Kommentar sorfeld EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. Verriegeln / Kindersiche- Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds. rung Pause Ein- und Ausschalten der Funktion.
  • Seite 51: Optiheat Control (Restwärmeanzeige, 3-Stufig)

    DEUTSCH Display Beschreibung Die Kochzone ist eingeschaltet. Pause ist aktiviert. Ankochautomatik ist aktiviert. PowerBoost ist aktiviert. Eine Störung ist aufgetreten. + Zahl OptiHeat Control (Restwärmeanzeige, 3-stufig): Weitergaren/Warm- halten/Restwärme. Verriegeln/Kindersicherung ist aktiviert. Das Kochgeschirr ist ungeeignet oder zu klein bzw. es befindet sich kein Kochgeschirr auf der Kochzone.
  • Seite 52 Weile leuchtet auf und das Kochfeld schaltet sich aus. Verhältnis zwischen der Kochstufe und der Zeit, nach der das Kochfeld ausgeschaltet wird: Kochstufe Das Kochfeld wird ausgeschaltet nach 6 Stunden , 1 - 3 4 - 7 5 Stunden...
  • Seite 53 DEUTSCH Einschalten der Funktion für eine Ändern der Zeit: Wählen Sie die Kochzone: Berühren Sie leuchtet Kochzone mit aus. Berühren Sie auf). Berühren Sie dann gleich danach oder die gewünschte Kochstufe. Nach 3 Ausschalten der Funktion: Wählen Sie Sekunden leuchtet auf.
  • Seite 54: Verriegeln

    4.11 Kindersicherung um die Zeit einzustellen. Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertönt Diese Funktion verhindert ein ein Signalton und 00 blinkt. versehentliches Einschalten des Ausschalten des Signaltons: Berühren Kochfelds. Einschalten der Funktion: Schalten Sie Diese Funktion hat keine das Kochfeld mit ein.
  • Seite 55 DEUTSCH • Nach Ablauf der für Kurzzeitmesser Bei den meisten eingestellten Zeit Dunstabzugshauben ist das • Wenn das Bedienfeld bedeckt ist. Fernsteuerungssystem werkseitig ausgeschaltet. 4.13 Power-Management Schalten Sie es ein, bevor Sie die Funktion nutzen. • Die Kochzonen werden je nach Lage Weitere Informationen auf dem Kochfeld und Anzahl der finden Sie in der Anleitung...
  • Seite 56 Manuelles Einstellen der Lüftergeschwindigkeit Automa- Braten Sie können den Lüfter auch manuell tische chen einstellen. Berühren Sie hierzu , wenn Einschal- das Kochfeld eingeschaltet ist. Auf diese tung der Weise wird der Automatikbetrieb Beleuch- ausgeschaltet und Sie können die tung Lüftergeschwindigkeit manuell ändern.
  • Seite 57: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH 5. TIPPS UND HINWEISE 5.2 Betriebsgeräusche WARNUNG! Siehe Kapitel Es gibt verschiedene Sicherheitshinweise. Betriebsgeräusche: • Knacken: Das Kochgeschirr besteht 5.1 Kochgeschirr aus unterschiedlichen Materialien (Sandwichkonstruktion). Das Kochgeschirr wird bei • Pfeifen: Sie haben die Kochzone auf Induktionskochzonen durch eine hohe Stufe geschaltet und das ein starkes Magnetfeld sehr Kochgeschirr besteht aus schnell erhitzt.
  • Seite 58 Kochstufe Verwendung: Dauer Hinweise (Min.) Warmhalten von gegarten Nach Legen Sie einen Deckel auf Speisen. Bedarf das Kochgeschirr. 1 - 3 Sauce Hollandaise, Schmelzen 5 - 25 Gelegentlich umrühren. von: Butter, Schokolade, Gela- tine. 1 - 3 Stocken: Lockere Omeletts, 10 - 40 Mit Deckel garen.
  • Seite 59: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Dunstabzugshauben mit der Funktion Hob²Hood Die komplette Palette von Dunstabzugshauben, die mit dieser Funktion ausgestattet sind, finden Sie auf unserer Verbraucher-Website. Die AEG Dunstabzugshauben, die mit dieser Funktion ausgestattet sind, sind mit dem Symbol gekennzeichnet. Andere ferngesteuerte Geräte können das Signal blockieren.
  • Seite 60: Fehlersuche

    7. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 7.1 Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Kochfeld kann nicht ein- Das Kochfeld ist nicht oder Prüfen Sie, ob das Kochfeld geschaltet oder bedient wer- nicht ordnungsgemäß an die ordnungsgemäß an die den.
  • Seite 61 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Hob²Hood funktioniert nicht. Sie haben das Bedienfeld Entfernen Sie den Gegen- bedeckt. stand vom Bedienfeld. Ankochautomatik funktio- Die Kochzone ist heiß. Lassen Sie die Kochzone lan- niert nicht. ge genug abkühlen. Die höchste Kochstufe ist Die höchste Kochstufe hat eingestellt.
  • Seite 62: Montage

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es ist ein konstanter Piepton Unsachgemäßer elektrischer Trennen Sie das Kochfeld zu hören. Anschluss. von der Spannungsversor- gung. Wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft zur Überprüfung der Installation. 7.2 Wenn Sie das Problem und die angezeigte Fehlermeldung an.
  • Seite 63 DEUTSCH 8.5 Montage min. 12 mm min. 500mm min. 50mm R10mm R5mm 12mm min. 55mm min. 60mm 750 +1 mm 490 +1 mm 514 +1 mm 774 +1 mm Wird das Gerät über einer Schublade montiert, kann die Lüftung des Kochfelds die Gegenstände, die in der Schublade gelagert sind, während des Garvorgangs...
  • Seite 64: Technische Daten

    9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Typenschild Modell IKE84445IB Produkt-Nummer (PNC) 949 597 273 00 Typ 62 D4A 03 AA 220 - 240 V/400 V 2N, 50 - 60 Hz Induktion 7.35 kW Made in Germany Ser. Nr... 7.35 kW 9.2 Technische Daten der Kochzonen...
  • Seite 65: Energie Sparen

    DEUTSCH Energieverbrauch des 180,3 Wh/kg Kochfelds (EC electric hob) EN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte für • Decken Sie Kochgeschirr, wenn den Hausgebrauch - Teil 2: Kochfelder - möglich, mit einem Deckel ab. Verfahren zur Messung der • Stellen Sie Kochgeschirr auf die Gebrauchseigenschaften Kochzone, bevor Sie sie einschalten.
  • Seite 66 www.aeg.com...
  • Seite 67 DEUTSCH...
  • Seite 68 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis