Inhaltszusammenfassung für Steinbach Speedcleaner Evolution EX500
Seite 1
SPEEDCLEANER EVOLUTION Bedienungsanleitung S. 2 Speedcleaner Evolution EX500 Manual P. 4 Speedcleaner Evolution Manuel P. 6 Speedcleaner Evolution Manuale P. 8 Speedcleaner Evolution Priročnik S. 10 Speedcleaner Evolution Manual P. 12 Speedcleaner Evolution Uzivatelska prirucka S. 14 Speedcleaner Evolution Upute za rukovanje S.
Montage Schlauchverbindung Abbildung 4 Vorbereitung Ihres Pools Bevor Sie den Bodensauger verwenden, empfehlen wir Ihnen die Montage Gewichte Abbildung 5 angegebenen Schritte zu befolgen: 1 > nach vorne bewegen Überprüfen Sie die Wasserwerte (pH-Wert, Chlor – Wert). 2 > richtige Position Reinigen Sie die Poolfolie.
Seite 3
Abbildung 9 - 18 Ende der Saison – Lagerung Die Lagerung soll in einem trockenen, frostfreien Raum erfolgen. Steinbach VertriebsgmbH, Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Österreich Tel. für Österreich: (0820) 200 100 116 (0,145€ pro Minute aus allen Netzen) Tel.
The Flow Control Valve ensures your pool cleaner receives the flow Preparing your Pool required to ensure optimum performance. Before you assemble and install your pool cleaner, we strongly rec- Image 6 ommend you carry out the following steps to ensure your pool is 1 hose connection ready for cleaner to operate.
Seite 5
In the event that it does become worn or damaged and needs to be replaced, Storage The Product should be stored in a dry, frost-free room Steinbach VertriebsgmbH, Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Österreich FR/IT/CZ/HU/HR/SK/SLO/RO/BG/TR: +43 (0) 7262 / 61431-0 e-mail: service@steinbach.at www.steinbach.at...
Seite 6
Montage de l’entretoise figure 3 Préparation de votre piscine Avant que vous n'utilisiez l'aspirateur de la piscine, nous vous re- Montage du raccord de tuyau figure 4 commandons de suivre les étapes indiquées : Vérifiez les paramètres de l'eau (niveau de pH, de chlore). Montage des poids figure 5 Nettoyez le liner de la piscine.
Seite 7
être remplacée. Figures 9 - 18 Fin de la saison - stockage Le stockage doit avoir lieu dans un endroit sec et à l'abri du gel. Steinbach VertriebsgmbH, Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Österreich FR/IT/CZ/HU/HR/SK/SLO/RO/BG/TR: +43 (0) 7262 / 61431-0 e-mail: service@steinbach.at...
Seite 8
Montaggio raccordo figura 4 Preparazione della piscina Prima di utilizzare l’aspirafondo consigliamo di seguire i seguenti Montaggio pesi figura 5 passi. 1 > muovere in avanti Controllare i valori dell’acqua (valore pH, valore del cloro). 2 > posizione corretta Pulire la pellicola della piscina. 3 >...
Seite 9
Essa deve essere sostituita nel caso di danneggia- menti o usura. Figure 9 - 18 Fine della stagione – immagazzinamento L’immagazzinamento deve essere effettuato in uno spazio secco e senza gelo. Steinbach VertriebsgmbH, Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Österreich FR/IT/CZ/HU/HR/SK/SLO/RO/BG/TR: +43 (0) 7262 / 61431-0 e-mail: service@steinbach.at www.steinbach.at...
Seite 10
Montaža uteži, slika 5 Priprava vašega bazena 1 > pomakniti naprej 2 > pravilna pozicija Preden začnete uporabljati talni sesalec za bazen, vam 3 > pomakniti nazaj priporočamo, da sledite naslednjim postopkom: Izmerite vodo glede na pH vrednost in glede na vsebnost klora. Očistite bazensko folijo.
Seite 11
– slike 9 do 18. Skladiščenje na koncu sezone Napravo morate skladiščiti v suhem prostoru, kjer ne zmrzuje. Steinbach VertriebsgmbH, Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Österreich FR/IT/CZ/HU/HR/SK/SLO/RO/BG/TR: +43 (0) 7262 / 61431-0 e-mail: service@steinbach.at www.steinbach.at...
Seite 12
2 > Poziție corectă Pregătirea piscinei Dvs. 3 > Mișcare în spate Înainte de a utiliza aspiratorul de podea, vă recomandăm să par- Conectarea și utilizarea ventilelor de reglare curgeți pașii următori: Cu ajutorul supapei pentru reglarea fluxului se reglează performanța Verificați valorile apei (valoarea - pH-Wert, valoarea –...
Seite 13
Bei Beschädigungen oder Abnützung muss die- se ersetzt werden. Abbildung 9 - 18 Sfârșitul sezonului – Depozitare Depozitarea trebuie efectuată într-o încăpere uscată, protejată îm- potriva înghețului. Steinbach VertriebsgmbH, Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Österreich FR/IT/CZ/HU/HR/SK/SLO/RO/BG/TR: +43 (0) 7262 / 61431-0 e-mail: service@steinbach.at www.steinbach.at...
Seite 14
Pripojeni a pouziti regulacniho ventilu Priprava Vaseho bazenu S ventilem pro regulaci prutoku dosahnete pozadovaneho saciho Predtim nez zacnete pouzivat Vysavac, velice doporucujeme dodrzov vykonu. at nasledujici kroky, aby pristroj pracoval spravne: Ujistete se, ze chemicka rovnovaha ve Vasem bazenu je spravna Obrazek 6 Cistete pravidlne bazen a nezanechavejte necistoty.
Seite 15
Pokud je vsak membrane poskozena, je nutno ji nahradit. Zobrazeni 9 - 18 Konec sezony - uskladneni Pristroj by mel byt uskladnen v suche a mrazuvzdorne mistnosti. Steinbach VertriebsgmbH, Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Österreich FR/IT/CZ/HU/HR/SK/SLO/RO/BG/TR: +43 (0) 7262 / 61431-0 e-mail: service@steinbach.at www.steinbach.at...
Seite 16
Montaža utega, slika 5 Priprema vašeg bazena 1 > pomaknuti naprijed 2 > pravilna pozicija Prije korištenja usisivača za bazen, preporučujemo vama, da 3 > pomaknuti nazad slijedite sljedeći postupak: Najprije izmjerite pH vode i vrijednost sadržaja klora u vodi. Očistite bazensku foliju.
Seite 17
Kod stručne upotrebe može membrana izdržati više sezona. Ako je oštećena ili istrošena, treba je zamijeniti – slike 9 do 18. Skladištenje na kraju sezone Uređaj morate skladištiti u suhom prostoru, gdje nema mraza. Steinbach VertriebsgmbH, Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Österreich FR/IT/CZ/HU/HR/SK/SLO/RO/BG/TR: +43 (0) 7262 / 61431-0 e-mail: service@steinbach.at www.steinbach.at...
Seite 18
Súlyok felszerelése Ábra 5 Medence ellenőrzése 1 > előre 2 > helyes pozíció Mielőtt a medenceporszívót üzembe helyezi, ajánljuk,hogy a 3 > hátra mellékelt lépéseket végezze el. Ellenőrizze a víz klór szintjét és pH értékét . Az erősebb szennyeződéseket lazítsa fel. Csatlakoztassa és használja a szabályozó...
Seite 19
Ha a membrán megsérül, úgy azt ki kell cserélni Lásd.9-18 ábra Medence szezon vége – Tárolás A medenceporszívót száraz fagymentes helyen kell tárolni. Steinbach VertriebsgmbH, Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Österreich FR/IT/CZ/HU/HR/SK/SLO/RO/BG/TR: +43 (0) 7262 / 61431-0 e-mail: service@steinbach.at www.steinbach.at...
Seite 20
Montáž závaží, obrázok 5 Príprava vášho bazéna 1 > posúvať dopredu 2 > správna pozícia Predtým než použijete bazénový vysávač, odporúčame, aby ste vy- 3 > posúvať dozadu konali nasledujúce kroky: Skontrolujte hodnoty vody (pH, chlór). Fóliu bazéna vyčistite. Spojenie a používanie regulačných prietokových ventilov Vyčistite filter, sitko skimmera a čerpadlo.
Seite 21
Obrázky 9 – 18 Koniec sezóny – skladovanie Vysávač by sa mal skladovať v suchej miestnosti, bez vplyvu mrazu. Steinbach VertriebsgmbH, Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Österreich FR/IT/CZ/HU/HR/SK/SLO/RO/BG/TR: +43 (0) 7262 / 61431-0 e-mail: service@steinbach.at www.steinbach.at...
Seite 22
Монтаж на свързващия маркуч фигура 4 Подготовка на басейна Преди да използвате подочистачката, Ви препоръчваме да Монтаж на тежестите фигура 5 следвате следните стъпки: 1 > движи се напред Проверете водните показатели (pH стойността, стойността на 2 > вярна позиция хлора).
Seite 23
може да бъде използвана много сезони. При повреди или износване тя трябва да бъде сменена. Фигура 9 – 18 Край на сезона – съхранение Съхранението трябва да става в сухо, защитено от студ помещение. Steinbach VertriebsgmbH, Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Österreich e-mail: service@steinbach.at www.steinbach.at Speedcleaner Evolution EX 500 | 2013_V1 Стр...