Do not turn the appliance on if it is damaged or if the cord is in poor condition. If the power cord or any other specific element is defective, in order to avoid any danger they must only be replaced by a Krups approved service centre. Under no circumstances must the appliance be...
Do not leave unattended whilst in operation. 3. TECHNICAL CHARACTERISTICS Pump: 15 bars KTS: Krups tamping system, for automatic and optimum tamping of the espresso ground coffee. Filter holder with grounds ejection system. Compatible with espresso ground coffee and all types of pods, ESE or soft.
IFU KRUPS XP52 SERIE (EE) 0828143.qxd:0828143 27/02/09 10:43 Page 3 English 5. USING FOR THE FIRST TIME Before using your espresso machine, clean all the accessories in soapy water and dry them. CLARIS CARTRIDGE SET-UP: Screw the Claris filter into the bottom of the water tank.
Seite 8
IFU KRUPS XP52 SERIE (EE) 0828143.qxd:0828143 27/02/09 10:43 Page 4 English WITH GROUND COFFEE The type of coffee you choose will determine the strength and taste of your espresso. Always use espresso ground coffee. Do not use instant coffee, cafetiere coffee or filter coffee.
IFU KRUPS XP52 SERIE (EE) 0828143.qxd:0828143 27/02/09 10:43 Page 5 English Be sure to place all the paper inside the filter holder, otherwise there might be leaks. If the pod is not positioned correctly, the result in the cup will not be satisfactory.
WARNING! The steam nozzle will be hot! USING THE KRUPS XS-6000 AUTO-CAPPUCCINO SET TO FROTH MILK (SOLD SEPARATELY) The auto-cappuccino accessory makes it easier to make a cappuccino or a caffe latte. It is made up of a special dual-position nozzle and a pipe.
Seite 11
We recommend that you use the Krups descaling accessory, reference F054, available in Krups authorized service centres. In addition to two descaling sachets, this accessory includes a water hardness tape tester to assess the required frequency with which your appliance should be descaled, in normal use.
Seite 12
IFU KRUPS XP52 SERIE (EE) 0828143.qxd:0828143 27/02/09 10:43 Page 8 English DESCALING FREQUENCY Ave. number Soft water Hard water Very hard water coffees per week (<19°th) (19-30°th) (>30°th) Less than 7 Once a year Every 8 months Every 6 months...
Seite 13
IFU KRUPS XP52 SERIE (EE) 0828143.qxd:0828143 27/02/09 10:43 Page 9 English 11. PROBLEMS, PROBABLE CAUSES AND CORRECTIVE ACTIONS Problems Possible causes Solutions The espresso is not The cups and the filter Preheat the accessories: cups and filter holder (see hot enough.
Seite 14
IFU KRUPS XP52 SERIE (EE) 0828143.qxd:0828143 27/02/09 10:43 Page 10 English Problems Possible causes Solutions Crackles are heard Normal phenomenon: in the filter holder. the filter holder security lock. No water in the tank. Stop the appliance, fill the water tank and turn the The pump is machine back on.
Seite 15
IFU KRUPS XP52 SERIE (EE) 0828143.qxd:0828143 27/02/09 10:43 Page 11 English Problems Possible causes Solutions The steam nozzle is blocked Descale the steam nozzle (see paragraph 9) or or scaled up. unblock it using a needle. The milk is not fresh enough.
Page 12 Deutsch Wir bedanken uns für Ihr Vertrauen und Ihre Treue zu den Produkten von Krups. Ihr Gerät ist mit einem Filterhalter mit drei exklusiven Funktionen ausgestattet: - Langsames Festdrücken des Kaffeemehls beim Einsetzen des Filterhalters (KTS System „Krups Tamping System“).
IFU KRUPS XP52 SERIE (EE) 0828143.qxd:0828143 27/02/09 10:43 Page 13 Deutsch Vergewissern Sie sich vor dem Durchlaufen des Kaffees, dass der Filterhalter fest sitzt. Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegriffen Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt werden. Das Gleiche gilt für Personen, die keine Erfahrung mit dem Gerät besitzen oder sich mit ihm nicht auskennen, außer wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen...
IFU KRUPS XP52 SERIE (EE) 0828143.qxd:0828143 27/02/09 10:43 Page 14 Deutsch 5. ERSTE INBETRIEBNAHME Vor der Benutzung der Espressomaschine müssen alle Zubehörteile mit Seifenwasser gereinigt und anschließend getrocknet werden. EINSETZEN DER CLARIS FILTERKARTUSCHE Schrauben Sie die Claris Filterkartusche am Boden des Wasserbehälters fest.
Seite 19
Wichtig: Drücken Sie das Kaffeemehl im Filterhalter nicht allzu sehr fest. Der Kaffee wird automatisch durch das KTS System „Krups Tamping System“ festgedrückt. Setzen Sie den Filterhalter in das Gerät ein und drehen Sie ihn dabei so weit wie möglich nach rechts, bis er einklinkt (Abb.
Seite 20
IFU KRUPS XP52 SERIE (EE) 0828143.qxd:0828143 27/02/09 10:43 Page 16 Deutsch MIT EINEM WEICHEN KAFFEEPAD Dieses Gerät kann ebenfalls mit weichen Kaffeepads (im Allgemeinen mit einem Durchmesser von 60mm) benutzt werden. Da dieser Typ von Kaffeepads nicht speziell für Espressomaschinen ausgelegt ist, ist der mit ihnen zubereitete Espresso weniger stark als mit einem E.S.E.
Seite 21
VORSICHT: Die Dampfdüse ist noch heiß! VERWENDUNG DES AUTO-CAPPUCCINO KRUPS XS 6000 SETS ZUM AUFSCHÄUMEN VON MILCH Das Auto-Cappuccino-Zubehör vereinfacht die Zubereitung von Cappuccino und Caffè Latte. Das Zubehörteil besteht aus einer speziellen Düse mit zwei Positionen und einem Schlauch.
IFU KRUPS XP52 SERIE (EE) 0828143.qxd:0828143 27/02/09 10:43 Page 18 Deutsch 8. REINIGUNG UND WARTUNG Die Zubehörteile Ihrer Espressomaschine sind nicht spülmaschinenfest. REINIGUNG DES GERÄTS Ziehen Sie vor jeder Reinigung das Stromkabel und lassen Sie das Gerät abkühlen. Reinigen Sie das Gehäuse des Geräts von Zeit zu Zeit mit einem feuchten Schwamm. Der Wasserbehälter muss nach der Benutzung ausgeleert werden.
Seite 23
Entkalken Sie Ihre Espressomaschine regelmäßig mit Weißem Essig oder einem Päckchen Zitronen- oder Sulfamidsäure aus dem Handel. Wir raten zur Verwendung des in den zugelassenen Kundendienstcentern von Krups erhältlichen Entkalker- Zubehörs Art.-Nr. F054. Dieses Zubehörset umfasst neben zwei Portionen Entkalker einen Streifen zum Testen des Härtegrads des Wassers, mit dem sich der optimale Zeitraum zwischen zwei Entkalkungs-Vorgängen Ihres...
IFU KRUPS XP52 SERIE (EE) 0828143.qxd:0828143 27/02/09 10:43 Page 20 Deutsch Schalten Sie das Gerät sofort nach dem zweiten Durchlauf am „An/Aus“ Knopf aus. Setzen Sie das Gerät nach 15 Minuten wieder in Betrieb. Lassen Sie den restlichen Inhalt des Wasserbehälters in ein Gefäß ablaufen, indem Sie den Knopf „2 Tassen“...
Seite 25
IFU KRUPS XP52 SERIE (EE) 0828143.qxd:0828143 27/02/09 10:43 Page 21 Deutsch Probleme Mögliche Ursachen Lösungen Sie haben den Filterhalter zu Ziehen Sie ihn ein wenig fester an. fest angezogen. Das Kaffeemehl ist zu fein Benutzen Sie etwas grobkörnigeres Kaffeemehl. gemahlen, zu fettig oder zu Der Espresso läuft...
Seite 26
IFU KRUPS XP52 SERIE (EE) 0828143.qxd:0828143 27/02/09 10:43 Page 22 Deutsch Probleme Mögliche Ursachen Lösungen Es befindet sich kein Schalten Sie das Gerät aus, füllen Sie den Wasser im Wasserbehälter. Wasserbehälter auf und setzen Sie das Gerät Die Pumpe ist wieder in Betrieb.
IFU KRUPS XP52 SERIE (EE) 0828143.qxd:0828143 27/02/09 10:43 Page 23 Deutsch Probleme Mögliche Ursachen Lösungen Die Dampfdüse ist Entkalken Sie die Dampfdüse (siehe Kapitel 9) verschmutzt oder verkalkt. oder entfernen Sie den Stopfen mit einer Nadel. Der innere Schlauch der Ziehen Sie ihn fester an (zum Beispiel mit einer Dampfdüse ist nicht fest...
Page 24 Polski Dziękujemy za Państwa zaufanie i przywiązanie do produktów Krups. Urządzenie to jest wyposa one w pojemnik na filtr, który posiada trzy wyjątkowe systemy: - Pierwszy do stopniowego ubijania zmielonej kawy przy ustawianiu pojemnika na filtr (system KTS "Krups Tamping System").
Akcesoria i wyjmowane części urządzenia nie nadają się do mycia w zmywarce do naczyń. 3. PARAMETRY TECHNICZNE Pompa: 15 barów KTS: Krups Tamping System - zapewnia automatyczne, optymalne ubijanie zmielonej kawy Pojemnik na filtr z systemem usuwania zu ytej kawy. Odpowiedni do kawy mielonej i wszelkiego rodzaju saszetek E.S.E. lub saszetek miękkich.
IFU KRUPS XP52 SERIE (EE) 0828143.qxd:0828143 27/02/09 10:43 Page 26 Polski 5. PIERWSZE URUCHOMIENIE Przed pierwszym u yciem ekspresu, nale y umyć wszystkie akcesoria wodą z płynem do mycia naczyń i wytrzeć je. MONTOWANIE WKŁADU Z FILTREM CLARIS: Przykręcić filtr Claris na dnie zbiornika na wodę.
Seite 31
IFU KRUPS XP52 SERIE (EE) 0828143.qxd:0828143 27/02/09 10:43 Page 27 Polski Wło yć pojemnik na filtr a pod spodem ustawić fili anki. Gdy urządzenie nagrzeje się do odpowiedniej temperatury, kontrolka "on/off" przestanie migać, a przyciski "1 fili anka" i "2 fili anki" zapalą się.
Seite 32
IFU KRUPS XP52 SERIE (EE) 0828143.qxd:0828143 27/02/09 10:43 Page 28 Polski pojemniku na filtr, ewentualnym czerwonym napisem do dołu (rys. 6). Starannie uło yć cały papier wewnątrz filtru, aby nie dopuścić do przeciekania. Jeśli saszetka jest źle wło ona, efekt parzenia nie będzie zadowalający.
Seite 33
Wło yć dyszę pary do naczynia z wodą i powtarzać operację spieniania mleka przez 30 sekund. UWAGA! Dysza pary jest jeszcze gorąca! U YWANIE ZESTAWU AUTO-CAPPUCCINO KRUPS XS 6000 DO SPIENIANIA MLEKA (SPRZEDAWANY ODDZIELNIE) Przystawka auto-cappuccino ułatwia przygotowywanie kawy cappuccino oraz caffè latte. Składa się ze specjalnej dwupozycyjnej dyszy oraz z rurki.
IFU KRUPS XP52 SERIE (EE) 0828143.qxd:0828143 27/02/09 10:43 Page 30 Polski Po spienieniu mleka przekręcić pokrętło do pozycji "0" (rys. 15). Od tej chwili, urządzenie schładza się automatycznie, uruchamiając przerywane cykle pompowania. Po automatycznym zakończeniu operacji, mo na przygotować kawę.
Seite 35
Nale y regularnie odkamieniać ekspres, u ywając do tego celu białego octu, saszetki kwasku cytrynowego lub sulfamidowego. Zalecamy stosowanie przystawki do odkamieniania Krups, symbol F054, którą zakupić mo na w autoryzowanych centrach serwisowych Krups. Przystawka zawiera, oprócz dwóch porcji produktu do odkamieniania, pasek do testowania twardości wody w celu określenia częstotliwości odkamieniania...
IFU KRUPS XP52 SERIE (EE) 0828143.qxd:0828143 27/02/09 10:43 Page 32 Polski Do zbiornika wlać roztwór składający się z trzech miarek wody i jednej miarki białego octu lub roztwór, na który składa się pół litra wody i saszetki odkamieniacza. Zamontować pojemnik na filtr (bez kawy) na urządzeniu i zablokować go przekręcając do oporu w prawo.
Seite 37
IFU KRUPS XP52 SERIE (EE) 0828143.qxd:0828143 27/02/09 10:43 Page 33 Polski Problemy Mo liwe przyczyny Rozwiązania Pojemnik na filtr jest Zapomniałeś odblokować Nacisnąć przycisk "OPEN", przekręcając pojemnik na zablokowany. pojemnik na filtr. filtr w lewo. Fusy kawy nie są Nie dokręciłeś prawidłowo Dokręcić...
Seite 38
IFU KRUPS XP52 SERIE (EE) 0828143.qxd:0828143 27/02/09 10:43 Page 34 Polski Problemy Mo liwe przyczyny Rozwiązania Brak wody w zbiorniku. Wyłączyć urządzenie, nalać wody do zbiornika i Pompa pracuje ponownie włączyć urządzenie. nienormalnie głośno Zbiornik źle zało ony. Mocno docisnąć zbiornik.
Seite 39
IFU KRUPS XP52 SERIE (EE) 0828143.qxd:0828143 27/02/09 10:43 Page 35 Polski Problemy Mo liwe przyczyny Rozwiązania Dysza pary jest zapchana lub Przeprowadzić odkamienianie dyszy pary (patrz osadził się na niej kamień. paragraf 9) lub przetkać ją za pomocą igły. Wewnętrzna rurka dyszy pary Przykręcić...
10:43 Page 36 Slovensky Ďakujeme vám za dôveru a vernos , ktorú prejavujete výrobkom Krups. Váš prístroj je vybavený držiakom filtra, ktorý má tri výnimočné systémy: -jeden na progresívne utláčanie mletej kávy pri zakladaní držiaka filtra (systém KTS „Krups Tamping System“);...
Príslušenstvo a odmontovate né časti prístroja sa nesmú umýva v umývačke riadu. 3. TECHNICKÉ VLASTNOSTI Čerpadlo: 15 barov KTS: Krups Tamping System na automatické a optimálne utláčanie mletej kávy. Držiak filtra so systémom na vytlačenie kávovej usadeniny. - Vhodný na mletú kávu a kompatibilný so všetkými E.S.E. alebo jemnými kávovými vreckami.
IFU KRUPS XP52 SERIE (EE) 0828143.qxd:0828143 27/02/09 10:43 Page 38 Slovensky 5. PRVÉ UVEDENIE DO PREVÁDZKY Pred použitím prístroja na prípravu espressa umyte všetko príslušenstvo v saponátovej vode a potom ho osušte ZALOŽENIE VLOŽKY CLARIS Prístroj zapnite stlačením tlačidla „Zapnú /Vypnú “ (obr. 4).
Seite 43
IFU KRUPS XP52 SERIE (EE) 0828143.qxd:0828143 27/02/09 10:43 Page 39 Slovensky S MLETOU KÁVOU Typ mletej kávy, ktorú si vyberiete, určí silu a chu vášho espressa: Nádržku naplňte vodou a prístroj zapnite (obr. 1, 2, 3 a 4). Počas predhrievania prístroja svietiaca kontrolka bliká.
Seite 44
IFU KRUPS XP52 SERIE (EE) 0828143.qxd:0828143 27/02/09 10:43 Page 40 Slovensky Nádržku naplňte vodou a prístroj zapnite (obr. 1, 2, 3 a 4). Počas predhrievania prístroja svietiaca kontrolka bliká. Jemné kávové vrecko vložte do držiaka filtra. Nikdy súčasne nepoužívajte dve kávové vrecká.
Seite 45
IFU KRUPS XP52 SERIE (EE) 0828143.qxd:0828143 27/02/09 10:43 Page 41 Slovensky na prípravu pary“ prestane blika a bude svieti . Parnú trysku ponorte do mlieka a Volič otočte do polohy „para“ (obr. 13). Počas prípravy pary bliká kontrolné svetlo tlačidla „predhrievanie na prípravu pary“.
IFU KRUPS XP52 SERIE (EE) 0828143.qxd:0828143 27/02/09 10:43 Page 42 Slovensky 8. ČISTENIE A ÚDRŽBA Príslušenstvo prístroja na prípravu espressa neumývajte v umývačke riadu. ČISTENIE PRÍSTROJA Pred každým čistením vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky a prístroj nechajte vychladnú . Z času na čas vlhkou špongiou očistite prístroj zvonku. Po použití musíte nádržku na vodu vyprázdni .
. Odporúčame vám používa príslušenstvo na odstraňovanie vodného kameňa Krups, referenčné číslo F054, ktoré je k dispozícii v autorizovaných servisných strediskách Krups. Toto príslušenstvo pozostáva z dvoch dávok prostriedku na odstraňovanie vodného kameňa, zo stužky na testovanie tvrdosti vody, aby sa stanovila frekvencia odstraňovania vodného kameňa z prístroja pri normálnom používaní.
Seite 48
IFU KRUPS XP52 SERIE (EE) 0828143.qxd:0828143 27/02/09 10:43 Page 44 Slovensky si zakúpi . Držiak filtra (bez mletej kávy) vložte do prístroja a zaistite ho otočením doprava až na doraz. Pod parnú trysku položte nádobu. Stlačte tlačidlo „Zapnú /Vypnú “ (obr. 4). Počas predhrievania prístroja kontrolné svetlo bliká.
Seite 49
IFU KRUPS XP52 SERIE (EE) 0828143.qxd:0828143 27/02/09 10:43 Page 45 Slovensky 11. PROBLÉMY, MOŽNÉ PRÍČINY A ICH NÁPRAVY Problémy Možné príčiny Riešenia Káva nie je Šálky alebo držiak filtra sú Príslušenstvo predhrejte: šálky a držiak filtra (pozri dostatočne teplá. studené.
Seite 50
IFU KRUPS XP52 SERIE (EE) 0828143.qxd:0828143 27/02/09 10:43 Page 46 Slovensky Problémy Možné príčiny Riešenia Klapka na dne nádržky je Nádržku na vodu umyte a prstami pohybujte Pri prenose nádržky z znečistená alebo poškodená. klapkou umiestnenou na dne nádržky. nádržky uniká voda.
Seite 51
IFU KRUPS XP52 SERIE (EE) 0828143.qxd:0828143 27/02/09 10:43 Page 47 Slovensky Problémy Možné príčiny Riešenia Na espresse sa Káva je pomletá ve mi Vyskúšajte jemnejšie pomletú alebo čerstvejšiu nevytvorí pena. nahrubo, je stará alebo ve mi mletú kávu. suchá. Čerpadlo sa zastavilo kvôli Nádržku naplňte vodou a čerpadlo zapnite (pozri...
Page 48 Česky Děkujeme vám za důvěru ve výrobky značky Krups a za věrnost, kterou jim projevujete. Váš přístroj je vybaven držákem filtru, jenž je vybaven třemi zcela výlučnými systémy: -jednak systémem postupného pěchování mleté kávy při nasazování držáku filtru (systém KTS „Krups Tamping System“);...
3. TECHNICKÉ PARAMETRY Čerpadlo: tlak 15 barů KTS: Krups Tamping System, pro automatické a optimální pěchování mleté kávy Držák filtru se zařízením na odstraňování kávové sedliny - lze používat s namletou kávou, s kapslemi E.S.E. nebo se sáčky s porcovanou kávou.
IFU KRUPS XP52 SERIE (EE) 0828143.qxd:0828143 27/02/09 10:43 Page 50 Česky 5. PRVNÍ UVEDENÍ DO PROVOZU Než začnete přístroj na espreso používat, umyjte všechny díly příslušenství mýdlovou vodou a poté je osušte. VLOŽENÍ FILTRAČNÍ VLOŽKY CLARIS: Našroubujte filtrační vložku Claris na dno zásobníku vody Naplňte zásobník vodou (obr.
Seite 55
IFU KRUPS XP52 SERIE (EE) 0828143.qxd:0828143 27/02/09 10:43 Page 51 Česky Potom stiskněte tlačítko „1 šálek“ nebo „2 šálky“ (obr. 8 nebo 9). Po naplnění šálku nebo šálků teplou vodou je vyjměte. Stisknutím tlačítka „OPEN“ uvolněte držák filtru, otočte jím směrem doleva a vyjměte jej z přístroje (obr.
Seite 56
IFU KRUPS XP52 SERIE (EE) 0828143.qxd:0828143 27/02/09 10:43 Page 52 Česky Dodržujte kroky 7 až 11 pro přípravu espresa z mleté kávy. Poznámka: Jakmile jste získali požadované množství kávy, můžete přípravu kávy kdykoli zastavit stisknutím tlačítka „1 šálek“ (obr.8). POUŽITÍ SÁČKŮ S PORCOVANOU KÁVOU Váš...
Seite 57
IFU KRUPS XP52 SERIE (EE) 0828143.qxd:0828143 27/02/09 10:43 Page 53 Česky vypnuto“ i „předehřátí páry“ a zhasnou světelné kontrolky „1 šálek“ a „2 šálky“ (obr. 12) Parní trysku nasměrujte ven z přístroje. Nalijte 60 až 100 ml polotučného mléka do úzké nádoby o obsahu asi ½ litru, kterou lze postavit pod parní...
IFU KRUPS XP52 SERIE (EE) 0828143.qxd:0828143 27/02/09 10:43 Page 54 Česky 8. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Příslušenství vašeho přístroje na espresso nemyjte v myčce na nádobí. PŘÍSTROJ Před každým čištěním odpojte napájecí šňůru a přístroj nechte vychladnout. Vnější část přístroje občas vyčistěte vlhkou houbičkou. Po použití přístroje je zapotřebí vyprázdnit zásobník na vodu.
Z přístroje na espresso pravidelně odstraňujte vodní kámen světlým octem nebo běžně dostupnou kyselinou citrínovou nebo amidosulfonovou v práškovém balení. Doporučujeme vám používat přípravek na odstraňování vodního kamene Krups č. F054, který můžete zakoupit v autorizovaných servisních střediscích Krups. Tento výrobek obsahuje kromě dvou dávek odstraňovače vodního kamene také...
Seite 60
IFU KRUPS XP52 SERIE (EE) 0828143.qxd:0828143 27/02/09 10:43 Page 56 Česky směsi (odpovídá objemu jednoho hrnečku), potom otočte voličem funkcí zpět do polohy „0“ (obr. 15). Postavte pod držák filtru dostatečně velkou nádobu. Jakmile přestane blikat světelná kontrolka, stiskněte tlačítko „2 šálky“, nechte vodu vytéci a potom tento postup zopakujte.
Seite 61
IFU KRUPS XP52 SERIE (EE) 0828143.qxd:0828143 27/02/09 10:44 Page 57 Česky Problémy Pravděpodobné příčiny Řešení Kávová sedlina není Držák filtru není řádně Pevně dotáhněte držák filtru a otočte jím co nejvíce po vytečení vody utažený. doprava až k zarážce. suchá.
Seite 62
Těsnění presovací hlavy je Těsnění očistěte navlhčeným hadříkem. znečištěné. Těsnění presovací hlavy je Obra te se na autorizované servisní středisko Krups. vadné. Po odstranění vodního Vaše espresso má Přístroj propláchněte podle pokynů uvedených v kamene nebyl přístroj řádně...
Seite 63
IFU KRUPS XP52 SERIE (EE) 0828143.qxd:0828143 27/02/09 10:44 Page 59 Česky 12. ELEKTRICKÉ A ELEKTRONICKÉ SPOTŘEBIČE PO UKONČENÍ SVÉ ŽIVOTNOSTI Podílejme se na ochraně životního prostředí! Váš přístroj obsahuje četné materiály, které lze zhodnocovat nebo recyklovat. Svěřte jej sběrnému místu nebo, neexistuje-li, smluvnímu servisnímu středisku, kde s ním bude...
Ne használja a készüléket, ha az megrongálódott, vagy ha a tápkábel rossz állapotban van. A tápkábel vagy bármely más alkotóelem meghibásodása esetén, a veszélyek elkerülése érdekében ezek kizárólag egy hivatalos Krups szervizközpontban cserélhetők ki. Semmilyen esetben ne nyissa ki a készüléket saját kezűleg.
A tartozékok és a készülék leszerelhető alkatrészei nem tisztíthatók mosogatógépben. 3. MŰSZAKI JELLEMZŐK Szivattyú: 15 bar KTS: Krups Tamping System, az őrölt kávé automatikus optimális lenyomkodásához Filtertartó zacc eltávolító rendszerrel. Kompatibilis őrölt kávéval és bármilyen típusú kávékapszulával: E.S.E. vagy vékony.
IFU KRUPS XP52 SERIE (EE) 0828143.qxd:0828143 27/02/09 10:44 Page 62 Magyar 5. ELSŐ ÜZEMBE HELYEZÉS Az eszpresszógép használata előtt tisztítsa meg az összes tartozékot mosogatószeres vízben, és szárítsa meg azokat. A CLARIS SZŰRŐPATRON BEHELYEZÉSE Csavarja a Claris szűrőpatront a tartály aljába.
Seite 67
IFU KRUPS XP52 SERIE (EE) 0828143.qxd:0828143 27/02/09 10:44 Page 63 Magyar Helyezze fel a filtertartót, és tegye alá a csészéket. Amint a készülék eléri a megfelelő hőmérsékletet, a „be- /kikapcsolás” jelzőfény folyamatosan világít, az „1 csésze” és „2 csésze” gombok pedig kigyulladnak.
Seite 68
IFU KRUPS XP52 SERIE (EE) 0828143.qxd:0828143 27/02/09 10:44 Page 64 Magyar Helyezze a teljes papírt a filtertartó belsejébe, ellenkező esetben szivároghat. Ha a kávékapszulát nem helyezte el megfelelően, az elkészített kávé minősége nem lesz kielégítő. Soha ne használjon két kávékapszulát egyszerre.
Seite 69
IFU KRUPS XP52 SERIE (EE) 0828143.qxd:0828143 27/02/09 10:44 Page 65 Magyar A GŐZFÚVÓKA HASZNÁLATA TEJ HABOSÍTÁSÁRA Töltse meg a tartályt vízzel, és kapcsolja be a készüléket (1., 2., 3. és 4. ábra). Néhány pillanat múlva a „be- /kikapcsolás” jelzőfény folyamatosan kezd világítani, az „1 csésze” és „2 csésze”...
IFU KRUPS XP52 SERIE (EE) 0828143.qxd:0828143 27/02/09 10:44 Page 66 Magyar közöttük. Ezen automatikus művelet befejezése után kezdheti meg a kávékészítést. Az auto-cappuccino tartozék tisztítása érdekében, kérjük ismételje meg a tejhabosítási műveletet 100 ml tej helyett 100 ml vizet használva.
Seite 71
Rendszeresen távolítsa el a vízkövet az eszpresszógépből. Ehhez használjon fehér ecetet, egy tasak citromsavat vagy kereskedelmi amidoszulfonsavat. Javasoljuk az F054 referenciájú Krups vízkő eltávolító tartozék használatát, amelyet a hivatalos Krups szervizközpontokban szerezhet be. Ez a tartozék két adag vízkő eltávolító szert, illetve egy vízkeménység mérő...
Seite 72
IFU KRUPS XP52 SERIE (EE) 0828143.qxd:0828143 27/02/09 10:44 Page 68 Magyar tasak citromsavból vagy kereskedelmi vízkőoldó szerből álló keverékkel. Helyezze a filtertartót (őrölt kávé nélkül) a készülékbe, és blokkolja. Ehhez forgassa jobbra, ütközésig. Helyezzen egy edényt a gőzfúvóka alá. Nyomja meg a „be-/kikapcsoló” gombot (4. ábra). A készülék előmelegítése során a jelzőfény villog.
Seite 73
IFU KRUPS XP52 SERIE (EE) 0828143.qxd:0828143 27/02/09 10:44 Page 69 Magyar 11. PROBLÉMÁK, LEHETSÉGES OKOK ÉS HIBAELHÁRÍTÁS Problémák Lehetséges okok Megoldások Az eszpresszó nem A csészék és a filtertartó Melegítse elő a tartozékokat: csészék és filtertartó elég meleg. hideg. (lásd a 6. pontot).
Seite 74
IFU KRUPS XP52 SERIE (EE) 0828143.qxd:0828143 27/02/09 10:44 Page 70 Magyar Problémák Lehetséges okok Megoldások Ellenőrizze a tartály pozícióját. Ha a hiba továbbra Víz folyik ki a Belső szivárgás. is fennáll, ne használja a készüléket, és forduljon készülék alatt. egy hivatalos szervizközponthoz.
Seite 75
IFU KRUPS XP52 SERIE (EE) 0828143.qxd:0828143 27/02/09 10:44 Page 71 Magyar Problémák Lehetséges okok Megoldások A szivattyú kikapcsolt Töltse meg a tartályt vízzel, és aktiválja újra a vízhiány következtében. szivattyút (lásd az 5. pontot). Ne ürítse ki teljesen a tartályt.
10:44 Page 72 Pуcckий Мы благодарим вас за оказанное доверие и верность продукции фирмы Krups. Ваша кофе-машина оборудована держателем фильтра, который располагает тремя уникальными системами: - Первая система предназначена для постепенного утрамбовывания молотого кофе во время установки держателя фильтра (система KTS «Krups Tamping System») - Благодаря...
Аксессуары и съемные детали кофе-машины запрещается мыть в посудомоечной машине. 3. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Насос: 15 бар KTS: Система «Krups Tamping System», для автоматического и оптимального Держатель фильтра с системой удаления отработанного кофе. Пригоден для работы с молотым кофе, всеми типами дозированных пакетиков, компактнных доз типа E.S.E или мягких пакетов...
IFU KRUPS XP52 SERIE (EE) 0828143.qxd:0828143 27/02/09 10:44 Page 74 Pуcckий 5. ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА Перед использованием кофе-машины для приготовления эспрессо очистите все аксессуары в мыльной воде, а затем высушите их. УСТАНОВКА ФИЛЬТР_КАРТРИДЖА CLARIS: Привинтите фильтр Claris ко дну емкости для воды.
Seite 79
Удалите излишки молотого кофе с краев держателя фильтра. Важная информация: Не утрамбовывайте молотый кофе в держателе фильтра. Кофе утрамбовывается автоматически благодаря системе KTS «Krups Tamping System». Вставьте держатель фильтра в прибор, повернув его по часовой стрелки до упора (рис. 7).
Seite 80
IFU KRUPS XP52 SERIE (EE) 0828143.qxd:0828143 27/02/09 10:44 Page 76 Pуcckий Следите за тем, чтобы вся бумага как следует была расположена в держателе фильтра, в противном случае возможны утечки. Если компактная доза установлена неправильно, качество кофе будет неудовлетворительным. Запрещается использовать вместе две компактные дозы.
Seite 81
IFU KRUPS XP52 SERIE (EE) 0828143.qxd:0828143 27/02/09 10:44 Page 77 Pуcckий Внимание: во время и после использования прибора металлические части парового сопла могут сильно нагреваться. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПАРОВОГО СОПЛА ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ МОЛОЧНОЙ ПЕНЫ Наполните резервуар водой и включите прибор (рис.1, 2, 3 и 4).
IFU KRUPS XP52 SERIE (EE) 0828143.qxd:0828143 27/02/09 10:44 Page 78 Pуcckий После образования молочной пены установите переключатель режима образования пара в положение «0» (рис.15). В этот момент происходит автоматическое охлаждение прибора, для чего машина включает 3 цикла работы насоса с перерывами. После автоматического окончания этой операции вы...
лимонной кислоты/сульфаминовой кислоты, имеющихся в продаже. Мы рекомендуем вам использовать специальное средство для удаления накипи марки KRUPS, артикул F054, которое можно приобрести в уполномоченных сервисных центрах KRUPS. Кроме двух доз для удаления накипи, в состав данного средства входит тестовая полоска для определения степени жесткости...
Seite 84
IFU KRUPS XP52 SERIE (EE) 0828143.qxd:0828143 27/02/09 10:44 Page 80 Pуcckий УДАЛЕНИЕ НАКИПИ ДЛЯ ЦИКЛА ПРИГОТОВЛЕНИЯ КОФЕ И КОФЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПАРА Вылейте из резервуара воду и поставьте его на место. Если на Вашей кофе-машине установлен фильтр для воды Claris - Aqua Filter System F088, снимите...
Seite 85
IFU KRUPS XP52 SERIE (EE) 0828143.qxd:0828143 27/02/09 10:44 Page 81 Pуcckий 11. НЕПОЛАДКИ, ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ Неполадки MВозможные причины Устранение неполадки Эспрессо Чашки и держатель фильтра Предварительно прогрейте аксессуары: чашки и недостаточно холодные. держатель фильтра (смотри параграф 6). горячий.
Seite 86
IFU KRUPS XP52 SERIE (EE) 0828143.qxd:0828143 27/02/09 10:44 Page 82 Pуcckий Неполадки MВозможные причины Устранение неполадки Во время Клапан, расположенный на Вымойте резервуар для воды и пальцем приведите транспортировки дне резервуара, загрязнен в движение клапан, расположенный на дне резервуар для воды...
Seite 87
IFU KRUPS XP52 SERIE (EE) 0828143.qxd:0828143 27/02/09 10:44 Page 83 Pуcckий Неполадки MВозможные причины Устранение неполадки Приготовленный После удаления накипи Промойте прибор в соответствии с эспрессо имеет промывка прибора была рекомендациями, приведенными в инструкции по плохой вкус. проведена неправильно. использованию (см. параграф 9).
Seite 88
10:44 Page 84 Українська Дякуємо Вам за довіру та за Вашу прихильність до продукції марки Krups. Ваш прилад обладнано тримачем фільтра, спорядженим трьома ексклюзивними системами: - Перша з них призначена для поступового пресування меленої кави під час установлення тримача фільтра (система KTS «Krups Tamping System»).
3. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Помпа: 15 бар KTS: Krups Tamping System, для автоматичного та оптимального пресування кави Тримач фільтра з системою видалення відпрацьованої кавової гущі. Можливість використання меленої кави, а також усіх типів порційної кави – у таблетках E.S.E. або в гнучких капсулах.
Seite 90
IFU KRUPS XP52 SERIE (EE) 0828143.qxd:0828143 27/02/09 10:44 Page 86 Українська 5. ПЕРШЕ ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДУ Перед тим як скористатися Вашою кава-машиною для приготування еспресо, сполосніть усі аксесуари в мильній воді, потім просушіть їх. Встановлення фільтрувального картриджу Claris: Загвинтіть фільтр Claris у дно резервуара для води.
Seite 91
IFU KRUPS XP52 SERIE (EE) 0828143.qxd:0828143 27/02/09 10:44 Page 87 Українська Як тільки одна або дві чашки наповняться теплою водою, приберіть їх. Розблокуйте тримач фільтра: натисніть на кнопку «OPEN», повертаючи тримач фільтра вліво, та вийміть його з приладу (мал.10). З ВИКОРИСТАННЯМ МЕЛЕНОЇ КАВИ...
Seite 92
IFU KRUPS XP52 SERIE (EE) 0828143.qxd:0828143 27/02/09 10:44 Page 88 Українська Наповніть резервуар для води і ввімкніть прилад (мал.1, 2, 3 і 4). Миготіння світлового індикатора свідчить про прогрівання приладу. Покладіть гнучку капсулу в тримач фільтра. У жодному разі не використовуйте дві капсули водночас.
IFU KRUPS XP52 SERIE (EE) 0828143.qxd:0828143 27/02/09 10:44 Page 89 Українська індикатор «підігрів пари » світитиметься під час вироблення пари. Для досягнення хороших результатів, тримайте отвір поблизу дна ємності (втім, не торкаючись його) поки нагрівається молоко, протягом приблизно 25 секунд. Після початку утворення піни, поступово...
Seite 94
IFU KRUPS XP52 SERIE (EE) 0828143.qxd:0828143 27/02/09 10:44 Page 90 Українська повинен залишатися порожнім. Регулярно промивайте резервуар. У разі появи тонкого білого нальоту на стінках резервуара, здійсніть операцію очищення від накипу (див. розділ 9 «Видалення вапняного нальоту»). ЧИЩЕННЯ РЕЗЕРВУАРА ДЛЯ ЗБОРУ КРАПЕЛЬ...
Seite 95
лимонної чи сульфамінової кислоти господарчого призначення. Ми радимо Вам використовувати набір для видалення вапняного нальоту фірми Krups, посилання F054, який можна придбати в уповноважених сервісних центрах фірми Krups. Окрім двох доз для очищення від накипу, до набору включено тестову смужку для визначення жорсткості води, застосування...
Seite 96
IFU KRUPS XP52 SERIE (EE) 0828143.qxd:0828143 27/02/09 10:44 Page 92 Українська стекти воді, потім повторіть цю операцію. Зупиніть роботу приладу натиснувши на кнопку «Ввімкнення / Вимкнення» відразу ж після 2-го циклу. Через 15 хвилин знов увімкніть прилад. Виточіть решту рідини з резервуара у ємність, натискуючи на кнопку «2 чашки ».
Seite 97
IFU KRUPS XP52 SERIE (EE) 0828143.qxd:0828143 27/02/09 10:44 Page 93 Українська Несправності Можливі причини Усунення Після подачі води Ви не затиснули як слід Затисніть тримач фільтра сильніше, повертаючи під тиском кавова тримач фільтра. його якомога далі вправо, до упору. гуща волога.
Seite 98
IFU KRUPS XP52 SERIE (EE) 0828143.qxd:0828143 27/02/09 10:44 Page 94 Українська Несправності Можливі причини Усунення Відсутність води в Зупиніть роботу приладу, наповніть резервуар резервуарі. водою і запустіть прилад знову. Помпа працює з Неправильно встановлено Натисніть із силою на резервуар. надмірним шумом...
Seite 99
IFU KRUPS XP52 SERIE (EE) 0828143.qxd:0828143 27/02/09 10:44 Page 95 Українська Несправності Можливі причини Усунення Насадка для подачі пари Зніміть накип з насадки для подачі пари (див. засмічена або покрита розділ 9) або прочистіть її за допомогою голки. накипом. Після того як насадку для...
Page 96 Ελληνικά Σας ευχαριστούμε για την υποστήριξη και εμπιστοσύνη σας ως προς τα προϊόντα Krups. Η συσκευή σας είναι εξοπλισμένη με μια θήκη φίλτρου που διαθέτει τρία αποκλειστικά συστήματα: - Το πρώτο είναι για την προοδευτική συμπίεση της σκόνης από την τοποθέτηση της θήκης του φίλτρου...
Τα εξαρτήματα και τα συναρμολογούμενα μέρη της συσκευής δεν πλένονται στο πλυντήριο πιάτων. 3. ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Αντλία: 15 bar KTS : Krups Tamping System, για αυτόματη και βέλτιστη συμπίεση της σκόνης καφέ Θήκη φίλτρου με σύστημα αφαίρεσης ιζήματος. Συμβατό με καφέ σε σκόνη και όλους τους τύπους μερίδων καφέ, E.S.E. ή εμπορίου.
Seite 102
IFU KRUPS XP52 SERIE (EE) 0828143.qxd:0828143 27/02/09 10:44 Page 98 Ελληνικά 5. ΠΡΩΤΗ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ Πριν χρησιμοποιήσετε τη μηχανή εσπρέσο, καθαρίστε όλα τα εξαρτήματα με νερό και σαπούνι και εν συνεχεία στεγνώστε τα. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ CLARIS: Βιδώστε το φίλτρο Claris στον πυθμένα του δοχείου.
Seite 103
IFU KRUPS XP52 SERIE (EE) 0828143.qxd:0828143 27/02/09 10:44 Page 99 Ελληνικά Πατήστε το κουμπί «1 φλιτζάνι» ή το κουμπί «2 φλιτζάνια» (εικ. 8 ή 9). Μόλις γεμίσει(ουν) το(τα) φλιτζάνι(α) με ζεστό νερό, αφαιρέστε το(τα). Απασφαλίστε τη θήκη φίλτρου: πατήστε το κουμπί «ΑΝΟΙΓΜΑ» στρέφοντας τη θήκη φίλτρου προς τα...
Seite 104
IFU KRUPS XP52 SERIE (EE) 0828143.qxd:0828143 27/02/09 10:44 Page 100 Ελληνικά Σημείωση: Μόλις ετοιμαστεί η επιθυμητή ποσότητα καφέ, μπορείτε ανά πάσα στιγμή να διακόψετε τη ροή πατώντας το κουμπί «1 φλιτζάνι» (εικ.8). ΜΕ ΜΕΡΙΔΑ ΕΜΠΟΡΙΟΥ Η μηχανή σας είναι επίσης συμβατή με τις κοινές μερίδες καφέ (συνήθως διαμέτρου 60 mm). Επειδή...
Seite 105
ΠΡΟΣΟΧΗ! Το ακροφύσιο ατμού είναι ακόμα ζεστό! ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΑΥΤΟΜΑΤΗΣ ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΚΑΠΟΥΤΣΙΝΟ KRUPS XS 6000 ΓΙΑ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΑΦΡΟΓΑΛΑΚΤΟΣ Το εξάρτημα αυτόματης παρασκευής καπουτσίνο διευκολύνει την παρασκευή καπουτσίνο και καφέ λάτε. Αποτελείται από ένα ειδικό ακροφύσιο δύο θέσεων και έναν σωλήνα.
IFU KRUPS XP52 SERIE (EE) 0828143.qxd:0828143 27/02/09 10:44 Page 102 Ελληνικά Για καθαρισμό σε βάθος του εξαρτήματος αυτόματης παρασκευής καπουτσίνο, ανατρέξτε στην παράγραφο «Καθαρισμός και συντήρηση». 8. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Μην πλένετε τα εξαρτήματα της μηχανής εσπρέσο στο πλυντήριο πιάτων.
Seite 107
Σας συμβουλεύουμε να χρησιμοποιήσετε το εξάρτημα αφαλάτωσης Krups, αρ. F054, που διατίθεται στα εξουσιοδοτημένα κέντρα σέρβις της Krups. Το εξάρτημα αυτό περιέχει, εκτός από δύο δόσεις αφαλάτωσης, μια ταινία δοκιμής της σκληρότητας του νερού για αξιολόγηση της συχνότητας αφαλάτωσης της συσκευής σας με...
Seite 108
IFU KRUPS XP52 SERIE (EE) 0828143.qxd:0828143 27/02/09 10:44 Page 104 Ελληνικά Μόλις σταθεροποιηθεί, γυρίστε τον διακόπτη επιλογής στη θέση «ατμός» (εικ.13) και αφήστε να τρέξουν 100 ml μείγματος (περίπου όσο μια κούπα) και στη συνέχεια γυρίστε πάλι τον διακόπτη επιλογής στη θέση...
Seite 109
IFU KRUPS XP52 SERIE (EE) 0828143.qxd:0828143 27/02/09 10:44 Page 105 Ελληνικά Προβλήματα Πιθανές αιτίες Λύσεις Η θήκη φίλτρου έχει Ξεχάσατε να απασφαλίσετε Πατήστε το κουμπί «ΑΝΟΙΓΜΑ» στρέφοντας τη θήκη μπλοκάρει. τη θήκη φίλτρου. φίλτρου προς τα αριστερά. Το κατακάθι δεν είναι...
Seite 110
IFU KRUPS XP52 SERIE (EE) 0828143.qxd:0828143 27/02/09 10:44 Page 106 Ελληνικά Προβλήματα Πιθανές αιτίες Λύσεις Ακούγονται τριγμοί Φυσιολογικό φαινόμενο: στη θήκη του εμπλοκή ασφαλείας της φίλτρου. θήκης φίλτρου. Δεν υπάρχει νερό στο δοχείο. Διακόψτε τη λειτουργία της συσκευής, γεμίστε το...
Seite 111
IFU KRUPS XP52 SERIE (EE) 0828143.qxd:0828143 27/02/09 10:44 Page 107 Ελληνικά Προβλήματα Πιθανές αιτίες Λύσεις Το ακροφύσιο ατμού έχει Αφαλατώστε το ακροφύσιο ατμού (δείτε την μπλοκάρει ή έχει άλατα. παράγραφο 9) ή ξεμπλοκάρετέ το με τη βοήθεια μιας βελόνας. Ο εσωτερικός σωλήνας του...
Page 108 Română Vă mulţumim pentru încrederea şi fidelitatea dumneavoastră faţă de produsele Krups. Aparatul dumneavoastră este echipat cu un suport pentru filtru care dispune de trei sisteme exclusive: - Unul pentru tasarea progresivă a cafelei măcinate în timpul poziţionării suportului pentru filtru (sistemul KTS „Krups Tamping System”).
3. CARACTERISTICI TEHNICE Pompă: 15 bari KTS: Krups Tamping System, pentru o tasare automată şi optimă a cafelei Suport pentru filtru, cu sistem de ejectare a zaţului. Compatibil cu cafea măcinată şi cu toate tipurile de doze, E.S.E. sau de tip plic.
IFU KRUPS XP52 SERIE (EE) 0828143.qxd:0828143 27/02/09 10:44 Page 110 Română 5. PRIMA PUNERE ÎN FUNCŢIUNE Înainte de a folosi aparatul dumneavoastră de espresso, curăţaţi accesoriile în apă cu detergent de vase, apoi uscaţi-le. INSTALAREA CARTUŞULUI CLARIS Înşurubaţi cartuşul Claris pe fundul rezervorului.
Seite 115
IFU KRUPS XP52 SERIE (EE) 0828143.qxd:0828143 27/02/09 10:44 Page 111 Română Odată ceaşca/ceştile umplută/umplute cu apă caldă, îndepărtaţi-le. Deblocaţi suportul pentru filtru: apăsaţi uşor butonul „OPEN” rotind suportul pentru filtru spre stânga şi scoateţi-l din aparat (fig. 10). CU CAFEA MĂCINATĂ...
Seite 116
IFU KRUPS XP52 SERIE (EE) 0828143.qxd:0828143 27/02/09 10:44 Page 112 Română CU O DOZĂ TIP PLIC Aparatul dumneavoastră este, de asemenea, compatibil cu doze de cafea tip plic (în general, cu diametrul de 60 mm). Deoarece acest tip de doze nu este special conceput pentru aparatele espresso, veţi obţine o cafea espresso mai puţin tare decât cu dozele E.S.E...
Seite 117
30 de secunde. ATENŢIE! Duza de abur este în continuare caldă! UTILIZAREA ACCESORIULUI AUTO-CAPPUCCINO KRUPS XS600 PENTRU SPUMAREA LAPTELUI (VÂNDUT SEPARAT) Cu ajutorul accesoriului auto-cappuccino puteţi prepara cappuccino şi cafea cu lapte. Acesta este compus dintr-o duză specială cu două poziţii şi un tub.
IFU KRUPS XP52 SERIE (EE) 0828143.qxd:0828143 27/02/09 10:44 Page 114 Română 8. CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA Nu spălaţi accesoriile espressorului dumneavoastră în maşina de spălat vase. APARATULUI Scoateţi aparatul din priză înainte de fiecare curăţare şi lăsaţi-l să se răcească. Curăţaţi, din când în când, partea exterioară a aparatului cu un burete umed. După utilizare, rezervorul de apă...
Seite 119
Detartraţi cu regularitate espressorul dumneavoastră cu oţet alb sau cu un pliculeţ de acid citric sau sulfamic disponibil în magazine. Vă sfătuim să utilizaţi accesoriul pentru detartrare de la Krups, codul F054, disponibil în centrele de service autorizate Krups. Acest accesoriu conţine, pe lângă cele două doze de detartrant, un tester pentru verificarea durităţii apei, pentru a evalua frecvenţa cu care trebuie să...
Seite 120
IFU KRUPS XP52 SERIE (EE) 0828143.qxd:0828143 27/02/09 10:44 Page 116 Română După 15 minute, reporniţi aparatul. Lăsaţi să se scurgă lichidul rămas în rezervor într-un recipient apăsând butonul pentru „2 ceşti”. CLĂTIREA IMPORTANT! După detartrare, efectuaţi 2-3 operaţii de clătire cu apă curată (fără cafea măcinată), în modul descris la paragraful „Prima punere în funcţiune”.
Seite 121
IFU KRUPS XP52 SERIE (EE) 0828143.qxd:0828143 27/02/09 10:44 Page 117 Română Probleme Cauze probabile Soluţii Aţi strâns prea tare suportul Reduceţi puţin din strânsoare. pentru filtru. Cafeaua măcinată este prea Alegeţi o cafea măcinată mai puţin fină. Cafeaua espresso fină, prea grasă sau făinoasă.
Seite 122
IFU KRUPS XP52 SERIE (EE) 0828143.qxd:0828143 27/02/09 10:44 Page 118 Română Probleme Cauze probabile Soluţii Ceştile sunt umplute Suportul pentru filtru este Curăţaţi suportul pentru filtru (vezi paragraful 8). în mod inegal. ancrasat. Este prea multă apă Cafeaua nu a fost tasată...
Seite 123
IFU KRUPS XP52 SERIE (EE) 0828143.qxd:0828143 27/02/09 10:44 Page 119 Română Probleme Cauze probabile Soluţii Duza de abur este înfundată Detartraţi duza de abur (vezi paragraful 9) sau sau există depuneri de calcar desfundaţi-o cu ajutorul unui ac. pe aceasta.
Seite 124
IFU KRUPS XP52 SERIE (EE) 0828143.qxd:0828143 27/02/09 10:44 Page 120 ° w ´ d ≤ u ´ ± s b … ≠ d ¥ ≤ E À ¬ ö ° ∏ ∑ l ¢ ∑ L ∑ d ∞ K H K ±...