Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
IMG STAGELINE BEAM-40/RGBW Bedienungsanleitung

IMG STAGELINE BEAM-40/RGBW Bedienungsanleitung

Led-strahl-moving-head

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
LED-Strahl-Moving-Head
LED Beam Moving Head
BEAM-40/RGBW
BEAM-40/ WS
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SIKKERHEDSOPLYSNINGER
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
TURVALLISUUDESTA
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
Bestellnummer 38.7040
Bestellnummer 38.7050

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IMG STAGELINE BEAM-40/RGBW

  • Seite 1 LED-Strahl-Moving-Head LED Beam Moving Head BEAM-40/RGBW Bestellnummer 38.7040 BEAM-40/ WS Bestellnummer 38.7050 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...
  • Seite 2 Œ BEAM-40/…...
  • Seite 3 Deutsch ....Seite English ....Page Français .
  • Seite 4: Einsatz- Und Aufstell- Möglichkeiten

    LED-Strahl-Moving-Head Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose, Diese Anleitung richtet sich an den Bediener 1. wenn sichtbare Schäden am Gerät oder mit Grundkenntnissen in der DMX-Steue- am Netzkabel vorhanden sind, rung. Bitte lesen Sie die Anleitung vor dem 2.
  • Seite 5: Bedienung

    fährt in seine Ausgangsposition. Das Dis- ENTER DMX-Betrieb und play zeigt den Vorgang mit (Reset) an. Startadresse einstellen; DOWN Danach schaltet das Gerät in den zuletzt Adresse ab Werk: 001 gewählten Betriebsmodus. Nach kurzer MENU Zeit erlischt das Display. Sobald eine der ENTER Anzahl der DMX-Kanäle Bedientasten MENU, DOWN, UP oder...
  • Seite 6 4.2.1 Anschluss Die übrigen DMX-Kanäle des BEAM-40 sind dann automatisch den darauffolgenden Adres- Für die DMX-Verbindung sind 3-polige XLR- sen zugeordnet. Beispiele mit verschiedenen An schlüsse mit folgender Kontaktbelegung Startadressen: vorhanden: Pin 1 = Masse, 2 = DMX-, 3 = DMX+ Anzahl nächstmögliche Start-...
  • Seite 7: Zusätzliche Funktionen

    4.2.3 DMX-Kanäle und -Funktionen 1) Die Funktion mit der Taste MENU über den zugehörigen Menüpunkt anwählen (siehe Kanalanzahl Funktion auch Abb. 3). BEAM-40/ WS B.-40/ RGBW DMX-Werte 0 – 255, 2) Mit der Taste UP oder DOWN auf . . wenn nicht CH 07 CH 09 CH 11 CH 13 schalten (für ein Reset nicht erforderlich...
  • Seite 8: Safety Notes

    LED Beam Moving Head Never pull the mains cable to disconnect the mains plug from the socket, always These instructions are intended for users with seize the plug. basic knowledge in DMX control. Please read For cleaning the housing, only use a dry, the instructions carefully prior to operation soft cloth;...
  • Seite 9: Independent Operation

    4 Operation ENTER Setting of DMX mode and start address, factory-set DOWN The control buttons MENU, UP, DOWN and address: 001 ENTER are used to select the operating MENU mode and various functions (fig. 3). The mode or the setting will be displayed. ENTER Number of DMX channels BEAM-40/ WS:...
  • Seite 10 4.2.1 Connection BEAM-40 will be automatically assigned to the subsequent addresses. Examples with For DMX connection, 3-pole XLR connectors different start addresses: with the following pin configurations are avail- able: Number Addresses Next possible start Start of DMX used by address for the Pin 1 = ground, 2 = DMX-, 3 = DMX+ address...
  • Seite 11: Additional Functions

    4.2.3 DMX channels and functions 1) Go to the corresponding menu item and select the function with the button MENU Number of channels Function (also see fig. 3). BEAM-40/ WS B.-40/ RGBW DMX values 0 – 255 2) Go to . . with the button UP or DOWN CH 07 CH 09 CH 11 CH 13 unless otherwise...
  • Seite 12: Possibilités Dʼutilisation Et De Positionnement

    Lyre à LED Débranchez l'appareil immédiatement du secteur lorsque : Cette notice sʼadresse aux utilisateurs ayant 1. des dommages visibles apparaissent sur des connaissances de base dans la gestion l'appareil ou sur le cordon secteur, DMX. Veuillez lire la présente notice avec 2.
  • Seite 13 2) Allumez lʼappareil avec lʼinterrupteur Fonctionnement DMX et ENTER réglage de lʼadresse de POWER. La tête se met sur sa position de DOWN démarrage ; adresse ré- départ. Lʼaffichage indique le processus glée en usine : 001 avec (Reset). Ensuite lʼappareil va au MENU dernier mode de fonctionnement sélec- ENTER...
  • Seite 14 4.2.1 Branchement automatiquement attribués aux adresses sui- vantes. Exemples avec différentes adresses Pour la connexion DMX, des branchements de démarrage : XLR 3 pôles avec la configuration de contact suivante sont prévus : Nombre Adresse Adresse de démar- Adresses Pin 1 = masse, 2 = DMX-, 3 = DMX+ rage suivante pos- utilisées par canaux...
  • Seite 15: Fonctions Supplémentaires

    4.2.3 Canaux DMX et fonctions DMX 1) Sélectionnez la fonction avec la touche MENU via le point de menu correspondant Nombre de canaux Fonction (voir également schéma 3). BEAM-40/ WS B.-40/ RGBW valeurs DMX 0 – 255 2) Avec la touche UP ou DOWN, commutez CH 07 CH 09 CH 11 CH 13 si rien dʼautre sur .
  • Seite 16: Messa In Funzione

    LED Beam Moving Head Staccare subito la spina dalla presa di rete Queste istruzioni sono rivolte allʼutente con 1. lʼapparecchio o il cavo rete presentano conoscenze base dei comandi DMX. Vi pre- dei danni visibili; ghiamo di leggerle attentamente prima della 2.
  • Seite 17: Funzionamento Autonomo

    (Reset). Dopodiché, l'apparecchio passa ENTER Impostare funzionamento nel modo scelto per ultimo. Dopo poco DMX e indirizzo di start; DOWN tempo, il display si spegne. Non appena si Indirizzo dalla fabbrica: 001 preme uno dei tasti MENU, DOWN, UP o MENU ENTER il display si riaccende per poco ENTER...
  • Seite 18 4.2.1 Collegamento mente agli indirizzi successivi. Esempi con vari indirizzi di start: Per il collegamento DMX, sono disponibili dei contatti XLR a 3 poli con la seguente piedina- Numero Prossimo indirizzo Indirizzi tura: Indirizzo di start possibile occupati dal canali di start per l'apparecchio pin 1 = massa, 2 = DMX-, 3 = DMX+...
  • Seite 19: Funzioni Supplementari

    4.2.3 Canali e funzioni DMX 1) Con il tasto MENU, scegliere la funzione tramite la relativa voce del menu (vedi Numero canali Funzione anche fig. 3). BEAM-40/ WS B.-40/ RGBW Valori DMX 0 – 255, 2) Con il tasto UP o DOWN passare a . . CH 07 CH 09 CH 11 CH 13 se non indicato (non necessario e non possibile per il...
  • Seite 20: Gebruiks- En Installatiemogelijkheden

    Moving Head met ledstraal Trek onmiddellijk de netstekker uit het stop- contact, Deze handleiding is bedoeld voor de gebrui- 1. wanneer het toestel of het netsnoer ker met basiskennis van de DMX-besturing. zichtbaar beschadigd is, Lees de handleiding grondig door, alvorens 2.
  • Seite 21 weegt naar de uitgangspositie. Op het dis- ENTER DMX-bedrijf en startadres play wordt de procedure met (Reset) instellen; standaard DOWN aangegeven. Daarna schakelt het appa- ingesteld adres: 001 raat naar de laatst geselecteerde bedrijfs- MENU modus. Na korte tijd gaat het display uit. ENTER Aantal DMX-kanalen Zodra een van de bedieningstoetsen...
  • Seite 22 4.2.1 Aansluiting startadres 6 in. De overige DMX-kanalen van de BEAM-40 zijn dan automatisch aan de vol- Voor het aansluiten van het DMX-apparaat gende adressen toegewezen. Voorbeelden zijn er 3-polige XLR-connectoren met vol- met verschillende startadressen: gende penconfiguratie beschikbaar: pen 1 = massa, 2 = DMX-, 3 = DMX+ door volgend mogelijke Aantal...
  • Seite 23: Bijkomende Functies

    4.2.3 DMX-kanalen en -functies 1) Selecteer de functie met de toets MENU via het bijbehorende menu-item (zie ook Aantal kanalen Functie figuur 3). BEAM-40/ WS B.-40/ RGBW DMX-waarden 0 – 255, 2) Met de toets UP of DOWN naar . . CH 07 CH 09 CH 11 CH 13 indien niet anders schakelen (voor een Reset niet vereist en...
  • Seite 24: Notas De Seguridad

    Cabeza Móvil de Haz LED Desconecte inmediatamente el conector de corriente de la toma si: Estas instrucciones van dirigidas a usuarios 1. El aparato o el cable de corriente están con conocimientos básicos en control DMX. visiblemente dañados. Lea atentamente estas instrucciones antes 2.
  • Seite 25: Funcionamiento Independiente

    Ajuste del modo DMX y (Reset). Luego el aparato irá al último ENTER de la dirección de inicio; modo de funcionamiento seleccionado. El DOWN dirección ajustada en la visualizador se apagará unos instantes fábrica: 001 después. Cuando se pulse uno de los MENU botones de control MENU, DOWN, UP o ENTER...
  • Seite 26 4.2.1 Conexión nes posteriores. Ejemplos con direcciones de inicio diferentes: Para la conexión DMX, hay conexiones XLR de 3 polos disponibles con la siguiente confi- Número Direcciones Próxima dirección Direc- guración de pines: utilizadas de inicio posible ción de canales por la para el siguiente Pin 1 = masa, 2 = DMX-, 3 = DMX+...
  • Seite 27: Funciones Adicionales

    4.2.3 Funciones y canales DMX 1) Vaya al objeto de menú correspondiente y seleccione la función con el botón MENU Número de canales Función (ver también fig. 3). BEAM-40/ WS B.-40/ RGBW Valores DMX 0 – 255 2) Vaya a . . con el botón UP o DOWN CH 07 CH 09 CH 11 CH 13 si no se especifica...
  • Seite 28: Środki Bezpieczeństwa

    Ruchoma głowa diodowa powietrza, nie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych w obudowie. Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla Nie należy włączać lub natychmiast odłą- instalatorów i użytkowników posiadających czyć urządzenie od zasilania w przypadku co najmniej podstawową wiedzę na temat 1. jeżeli stwierdzono widoczne uszkodze- sterowania DMX.
  • Seite 29 Ustawienia dla trybu DMX się wskazanie (Reset). Po chwili urzą- ENTER i adresu startowego, dzenie ustawi się w ostatnio wybrany tryb DOWN fabryczne ustawienie pracy. Wyświetlacz zgaśnie po chwili. Po adresu: 001 wciśnięciu dowolnego z przycisków steru- MENU jących MENU, DOWN, UP lub ENTER, ENTER Liczba kanałów DMX wyświetlacz zapali się...
  • Seite 30 4.2.1 Podłączanie Adresy Liczba Adres dostępny Złącze DMX w urządzeniu stanowi 3-pinowy Adres wykorzysty- kanałów dla kolejnego startowy wane przez XLR o następującej konfiguracji pinów: urządzenia DMX BEAM-40 Pin 1 = masa, 2 = DMX-, 3 = DMX+ 1 – 7 Do podłączania, powinno się...
  • Seite 31: Dodatkowe Funkcje

    Protokół danych: ..DMX 512 Obrót w pionie, Liczba kanałów DMX płynnie BEAM-40/RGBW: ..11 lub 13 Prędkość obrotu BEAM-40/WS: ..7 lub 9 w poziomie / w pionie Źródło światła...
  • Seite 32: Vigtige Sikkerhedsoplysninger

    Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger grundigt igennem før ibrugtagning af enhe- den. Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engelske tekst. Vigtige sikkerhedsoplysninger Denne enhed overholder alle relevante EU- Tag aldrig netstikket ud af stikkontakten direktiver og er som følge deraf mærket ved at trække i kablet, tag fat i selve stikket. Til rengøring af huset må...
  • Seite 33: Säkerhetsföreskrifter

    Läs igenom säkerhetsföreskrifterna innan enheten tas i bruk. Ytterligare information återfinns på övriga språk i manualen. Säkerhetsföreskrifter Drag aldrig ur kontakten genom att dra i Denna enhet uppfyller alla relevanta direktiv sladden, utan ta tag i kontaktkroppen. inom EU och har därför fått märkning.
  • Seite 34 Ole hyvä ja tutustu seuraaviin ohjeisiin var- mistaaksesi tuotteen turvallisen käytön. Tarvi- tessasi lisätietoja tuotteen käytöstä löydät ne muun kielisistä käyttöohjeista. Turvallisuudesta Älä koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta Tämä laite täyttää kaikki siihen kohdistuvat johdosta vetämällä. EU-direktiivit ja sille on myönnetty hyväk- syntä.
  • Seite 36 ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1635.99.01.02.2015...

Diese Anleitung auch für:

Beam-40/ ws

Inhaltsverzeichnis