Seite 1
Cal. 4R15/4R16/4R35/4R36/7S26/7S35/7S36 INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG (S. 19) INSTRUCTIONS ISTRUZIONI INSTRUCCIONES INSTRUÇÕES ИНСТРУКЦИИ (115 頁 ) 用法説明...
Seite 2
You are now the proud owner of a SEIKO Automatic Diver’s Watch Cal. 4R15/4R16/4R35/4R36/7S26/7S35/ 7S36. For best results, please read the instructions in this booklet carefully before using your SEIKO Auto- WARNING matic Diver’s Watch. Please keep this manual handy for ready reference.
Seite 11
WARNUNG l Tauchen Sie nur mit dieser Uhr, wenn Sie über eine ausreichende Ausbildung zum Tauchen verfügen. Beachten Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit die Richtlinien für Tauchen. l Verwenden Sie die Uhr nicht zum Sättigungstauchen mit Heliumgas. l Vergewissern Sie sich vor dem Tauchen, dass die Uhr einwandfrei funktioniert.
Seite 12
Verfahren hin, die strikt beachtet werden müssen, weil sie sonst zu Falls Sie Fehlfunktionen feststellen, empfehlen wir Ihnen, sich an eine AUTORISIERTE Verletzungen oder Sachbeschädigungen führen können. SEIKO-KUNDENDIENSTSTELLE zu wenden. BEIM TAUCHEN • Betätigen Sie die Krone nicht im Wasser oder bei nasser Uhr.
Seite 13
INHALT SEIKO AUTOMATISCHE TAUCHERUHR Seite Kal. 4R15/4R16/4R35/4R36/7S26/7S35/7S36 WARNUNG/VORSICHT ......................... ZUR BEACHTUNG BEI VERWENDUNG DER UHR ZUM TAUCHEN ..........MERKMALE ..........................4R16/4R36/7S26/7S36 4R15/4R35/7S35 INGANGSETZEN DER UHR......................EINSTELLEN VON UHRZEIT/KALENDER ..................Stundenzeiger Stundenzeiger Minutenzeiger Minutenzeiger DREHRING ............................. ERHALTUNG DER FUNKTIONST ÜC HTIGKEIT DER UHR ..............
HALTEMECHANISMUS FÜR DEN SEKUNDENZEIGER(4R35/4R36) 3. Drehen Sie die Krone weiter, bis die Aufzugsfeder ausreichend aufgezogen INGANGSETZEN DER UHR(4R15/4R16/7S26/7S35/7S36) ist. Der Sekundenzeiger fängt an zu laufen. Dies ist eine automatische mechanische Uhr. 4. Verschrauben Sie die Krone, indem Sie sie unter Druck im Uhrzeigersinn Erstes Ingangsetzen der Uhr: drehen.
EINSTELLEN VON UHRZEIT/KALENDER (4R16/7S26/7S36) EINSTELLEN VON UHRZEIT/KALENDER (4R15/7S35) L ö s e n S i e Ziehen Sie D r e h e n S i e Drehen Sie die Ziehen Sie die Lösen Sie die Drehen Sie die Krone...
EINSTELLEN VON UHRZEIT/KALENDER (4R36) EINSTELLEN VON UHRZEIT/KALENDER (4R35) Drehen Sie die Krone entgegen Lösen Sie die Krone Ziehen Sie die D r e h e n S i e d i e K r o n e D r e h e n S i e Lösen Sie die Krone Z i e h e n...
Beschädigung des Gehäuses, von einem AUTORISIERTEN magnetischen Objekten. des Armbands usw. verursacht SEIKO-HÄNDLER oder einer Aus Sicherheitsgründen sollte der Drehring nur entgegen dem Uhrzeigersinn gedreht werden, so kann. werden K U N D E N D I E N S T S T E L L E daß...
Seite 18
[Regen]: unter 1000 Lux (C) Unter künstlicher Beleuchtung (Tageslicht-Neonlampe, 40 Watt) [Abstand zur Uhr: 1 m]: 1000 Lux [Abstand zur Uhr: 3 m]: 500 Lux (durchschnittliche Raumbeleuchtung) [Abstand zur Uhr: 4 m]: 250 Lux * “LUMIBRITE” ist ein Warenzeichen von SEIKO HOLDINGS CORPORATION.
Schwingungen pro Stunde ........ 21.600 Betriebstemperatur ..........–10°C bis +60°C (14°F bis 140°F) Ununterbrochene Betriebsdauer ......4R15, 4R16: mehr als etwa 50 Stunden 4R35, 4R36, 7S26, 7S36: mehr als etwa 41 Stunden Antriebssystem ..........4R15, 4R16, 7S26, 7S35, 7S36: automatischer...
Seite 59
4R16/4R36/7S26/7S36 4R15/4R35/7S35 MON 15...
Seite 60
(4R35/4R36) 4R16/4R36/7S26/7S36 4R15/4R35/7S35 (4R15/4R16/7S26/7S35/7S36) MON 16 MON 16...
Seite 61
(4R15/7S35) (4R16/7S26/7S36) MON 16 MON 15...