Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Cisco SF250-48HP Kurzanleitung

Cisco SF250-48HP Kurzanleitung

250 serie
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SF250-48HP:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 46
Cisco 250 Series Smart Switches Switches
inteligentes Cisco de la serie 250
Commutateurs intelligents Cisco 250
Cisco Smart Switches der Serie 250
Коммутаторы Cisco Smart серии 250
Quick Start Guide
Guía de inicio rápido
Guide de démarrage rapide
Kurzanleitung
Краткое руководство
пользователя

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cisco SF250-48HP

  • Seite 1 Quick Start Guide Guía de inicio rápido Guide de démarrage rapide Kurzanleitung Краткое руководство пользователя Cisco 250 Series Smart Switches Switches inteligentes Cisco de la serie 250 Commutateurs intelligents Cisco 250 Cisco Smart Switches der Serie 250 Коммутаторы Cisco Smart серии 250...
  • Seite 2: Before You Begin

    Welcome Thank you for choosing the Cisco 250 Series Smart Switch. These switches are designed to be operational right out-of-the-box as a standard switch. In the default configuration, it forwards packets between the connecting devices after powered up. Package Contents •...
  • Seite 3 • Computer with Internet Explorer (version 9.0, 10.0, 11.0), or Firefox (version 36.0, 37.0, or higher), or Chrome (version 40,41,42 or higher) for using the web-based interface. Mounting the Cisco 250 Series Smart Switches There are three ways to install the switch: •...
  • Seite 4: Wall Mounting

    After the brackets are securely attached, the switch is now ready to be installed into a standard 19-inch rack. Wall Mounting To mount the Cisco 250 Series Smart Switches to a wall: Determine where you want to mount the device. Verify that the surface is smooth, flat, dry, and sturdy.
  • Seite 5 Cisco strongly recommends using Cat5 or better cable for Gigabit connectivity. When you connect your network devices, do not exceed the maximum cabling distance of 100 meters (328 feet). It can take up to one minute for the attached devices or the LAN to be operational after it is connected.
  • Seite 6 PoE switch. When a device is being falsely detected as a PD, you should disconnect the device from the PoE port and power recycle the device with AC power before reconnecting its PoE ports. Cisco 250 Series Smart Switches...
  • Seite 7 Configuring the Cisco 250 Series Smart 4 5 4 Switches Before You Begin Verify the managing computer requirements in the product release notes. Configuring Your Switch Using the Web-based Interface To access the switch by using the web-based interface, you must know the IP address the switch is using.
  • Seite 8 Enter the default login information: • Username is cisco • Default password is cisco (passwords are case sensitive) Click Log In. If this is the first time that you have logged on with the default username and password, the Change Password page opens. The rules for constructing a new password are displayed on the page.
  • Seite 9 Pinging 192.168.1.254 with 32 bytes of data: Reply from 192.168.1.254: bytes=32 time<1ms TTL=128 If you cannot reach the switch, you should get a reply similar to the following: Pinging 192.168.1.254 with 32 bytes of data: Request timed out. Cisco 250 Series Smart Switches...
  • Seite 10 • Use a different Ethernet cable or port. IP Addressing Issues • The Cisco switches can also be accessed by the Cisco FindIT Network Discovery Utility that automatically discovers all Cisco Small Business devices in the same local network segment as your computer.
  • Seite 11 These ports are also commonly referred to as miniGigaBit Interface Converter (miniGBIC) ports. The term SFP is used in this guide. • SFP ports are compatible with Cisco modules MGBT1, MGBSX1, MGBLH1, MGBLX1, MGBBX1, MFELX1, MFEFX1, and MFEBX1, as well as other brands of modules.
  • Seite 12: Additional Features

    See Returning the Switch to the Factory Default Settings for details. Back Panel The power port is located on the back panel of the smart switch. Cisco 250 Series Smart Switches...
  • Seite 13 2. With the power on, press and hold the Reset button for more than 10 seconds. This is a class A product. In a domestic environment this ARNING product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures. Cisco 250 Series Smart Switches...
  • Seite 14 (such as the GNU Lesser/General Public License), please send your request to: externalopensource-requests@cisco.com In your requests please include the Cisco product name, version, and the 18 digit reference number (for example: 7XEEX17D99-3X49X081) found in the product open source documentation.
  • Seite 15 Cisco 250 Series Smart Switches...
  • Seite 16 Cisco and the Cisco logo are trademarks or registered trademarks of Cisco and/or its affiliates in the U.S. and other countries. To view a list of Cisco trademarks, go to this URL: www.cisco.com/go/trademarks. Third-party trademarks mentioned are the property of their respective owners.
  • Seite 17: Guía De Inicio Rápido

    Guía de inicio rápido Switches inteligentes Cisco de la serie 250...
  • Seite 18: Antes De Empezar

    Bienvenido Gracias por elegir el switch inteligente Cisco de la serie 250. Este switch está diseñado y configurado de fábrica para funcionar como un switch estándar. En la configuración predeterminada, reenvía paquetes entre los dispositivos de conexión tras el encendido.
  • Seite 19 Para mayor estabilidad, cargue el bastidor desde abajo RECAUCIÓN hacia arriba con los dispositivos más pesados en la parte inferior. Si coloca un bastidor con mucho peso en la parte superior es probable que se desestabilice y se caiga. Switches inteligentes Cisco de la serie 250...
  • Seite 20: Montaje En Pared

    19 pulgadas. Montaje en pared Para montar los switches inteligentes Cisco de la serie 250 en una pared: Decida en qué sitio desea instalar el dispositivo. Compruebe si la superficie es lisa, plana, maciza y está seca.
  • Seite 21 Cisco recomienda usar Cat5 o un cable superior para la conectividad Gigabit. Al conectar los dispositivos de red, no exceda la distancia de cableado máxima de 328 pies (100 metros). Los dispositivos o la red LAN pueden tardar hasta un minuto en funcionar después de ser conectados.
  • Seite 22 Cuando se detecta un dispositivo, de manera falsa, como un PD, debe desconectar el dispositivo del puerto PoE y reciclar la energía del dispositivo con alimentación de CA antes de reconectar los puertos PoE. Switches inteligentes Cisco de la serie 250...
  • Seite 23 éste desde el switch y la computadora. Es posible que tenga que desconectar y volver a conectar los dispositivos para que detecten las nuevas direcciones IP del servidor DHCP. Switches inteligentes Cisco de la serie 250...
  • Seite 24 • El nombre de usuario es cisco. • La contraseña predeterminada es cisco (las contraseñas distinguen entre mayúsculas y minúsculas). Haga clic en Iniciar sesión. Si es la primera vez que inicia sesión con el nombre de usuario y la contraseña predeterminados, se abre la página Change Password...
  • Seite 25 • Compruebe los indicadores LED para obtener las instrucciones adecuadas. • Revise los conectores del cable Ethernet para asegurarse de que estén firmemente conectados al switch y a la computadora. • Use un puerto o un cable Ethernet diferente. Switches inteligentes Cisco de la serie 250...
  • Seite 26 Problemas relacionados con la asignación de direcciones IP • También se puede obtener acceso a los switches de Cisco mediante Cisco FindIT Network Discovery Utility que detecta automáticamente todos los dispositivos de Cisco Small Business que están en el mismo segmento de red local que su computadora.
  • Seite 27: Indicadores Led

    (miniGBIC). En esta guía, se usa el término SFP. • Los puertos SFP son compatibles con los módulos MGBT1, MGBSX1, MGBLH1, MGBLX1, MGBBX1, MFELX1, MFEFX1 y MFEBX1 de Cisco, además de otras marcas de módulos. • Algunas interfaces de SFP se comparten con otro puerto RJ-45 llamado puerto combinado.
  • Seite 28: Características Adicionales

    (Reiniciar) durante al menos 10 segundos. Este es un producto de clase A. En un entorno doméstico, DVERTENCIA este producto puede causar radiointerferencias, en cuyo caso el usuario deberá adoptar las medidas adecuadas. Switches inteligentes Cisco de la serie 250...
  • Seite 29 Pública General/Reducida de GNU), envíe su solicitud a: externalopensource-requests@cisco.com En sus solicitudes, incluya el nombre del producto de Cisco, la versión y el número de referencia de 18 dígitos (por ejemplo: 7XEEX17D99-3X49X081) que figura en la documentación del código abierto del producto.
  • Seite 30 Cisco y el logotipo de Cisco son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Cisco o sus filiales en los Estados Unidos y otros países. Para ver una lista de las marcas comerciales de Cisco, visite esta dirección URL: www.cisco.com/go/trademarks. Las marcas comerciales de terceros mencionadas son propiedad de sus respectivos dueños.
  • Seite 31: Guide De Démarrage Rapide

    Guide de démarrage rapide Commutateurs intelligents Cisco 250...
  • Seite 32: Avant De Commencer

    Bienvenue Merci d'avoir choisi le commutateur intelligent Cisco 250. Ce commutateur est conçu pour être immédiatement opérationnel. Dans sa configuration par défaut, il transfère des paquets entre les périphériques par défaut dès sa mise sous tension. Contenu du coffret • Commutateur intelligent Cisco 250 •...
  • Seite 33 Pour garantir une bonne stabilité, chargez le rack en VERTISSEMENT partant du bas, où vous placerez les appareils les plus lourds. Si la charge est trop importante dans la partie supérieure du rack, il risque d'être instable et de basculer. Commutateurs intelligents Cisco 250...
  • Seite 34: Montage Mural

    Tout montage non conforme peut endommager l'appareil VERTISSEMENT ou entraîner des blessures. Cisco ne peut en aucun cas être tenu responsable de tout dommage découlant d'un montage mural ou au plafond non conforme.
  • Seite 35 à É TAPE connecter au commutateur intelligent. Cisco vous recommande vivement d'utiliser un câble de EMARQUE catégorie 5 ou supérieure pour la connectivité Gigabit. Lorsque vous connectez vos appareils réseau, veillez à ne pas dépasser la distance de câblage maximale, qui est de 100 mètres (328 pieds).
  • Seite 36 Le commutateur ne doit être relié qu'à des réseaux PoE VERTISSEMENT sans branchement sur secteur. Si votre commutateur est un modèle alimenté par câble Ethernet (PoE), prenez en considération les éléments suivants : Commutateurs Cisco série 250 avec alimentation PoE Modèle Puissance Nombre de ports Norme PoE dédiée au PoE...
  • Seite 37 Définissez la configuration IP sur votre ordinateur. É TAPE Si le commutateur utilise l'adresse IP par défaut 192.168.1.254/24, vous devez choisir une adresse IP dans la plage de valeurs comprises entre 192.168.1.2 et 192.168.1.253, qui ne soit pas encore utilisée par l'ordinateur. Commutateurs intelligents Cisco 250...
  • Seite 38 Saisissez les informations de connexion par défaut : É TAPE • Nom d'utilisateur : cisco • Mot de passe par défaut : cisco (les mots de passe respectent la casse.) Cliquez sur le bouton de connexion. É TAPE S'il s'agit de votre première ouverture de session avec le nom d'utilisateur et le mot de passe par défaut, la page de modification...
  • Seite 39 • Vérifiez les voyants afin d'obtenir les indications appropriées. • Vérifiez les connecteurs du câble Ethernet pour vous assurer qu'ils sont bien branchés au niveau du commutateur et de votre ordinateur. • Utilisez un câble Ethernet ou un port différent. Commutateurs intelligents Cisco 250...
  • Seite 40 Problèmes d'adressage IP. • Les commutateurs Cisco sont également accessibles à partir de l'utilitaire Cisco FindIT Network Discovery, qui vous permet de trouver automatiquement tous les appareils Cisco Small Business pris en charge dans le même segment du réseau local que votre ordinateur.
  • Seite 41 à d'autres commutateurs. Ils sont également appelés ports miniGBIC (miniGigaBit Interface Converter). Le terme de port SFP sera utilisé dans ce guide. • Les ports SFP sont compatibles avec les modules Cisco MGBT1, MGBSX1, MGBLH1, MGBLX1, MGBBX1, MFELX1, MFEFX1 et MFEBX1 ainsi qu'avec des modules d'autres marques.
  • Seite 42: Panneau Arrière

    2. Avec l'appareil sous tension, appuyez sur le bouton de réinitialisation et maintenez-le enfoncé pendant plus de 10 secondes. Il s'agit d'un produit de classe A. Chez les particuliers, il peut VERTISSEMENT générer des interférences radio. Dans ce cas, l'utilisateur devra prendre les mesures nécessaires. Commutateurs intelligents Cisco 250...
  • Seite 43: Pour En Savoir Plus

    GNU), veuillez envoyer votre demande à l'adresse : externalopensource-requests@cisco.com N'oubliez pas de préciser le nom de votre produit Cisco, sa version, ainsi que son numéro de référence à 18 chiffres (par exemple : 7XEEX17D99-3X49X081) que vous trouverez dans la documentation open source du produit.
  • Seite 44 78-100764-01 Cisco et le logo Cisco sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de Cisco Systems et/ou de ses filiales aux États-Unis et dans d'autres pays. Pour consulter la liste des marques commerciales Cisco, rendez-vous sur : www.cisco.com/go/ trademarks.
  • Seite 45 Kurzanleitung Cisco Smart Switches der Serie 250...
  • Seite 46 Herzlich willkommen Danke, dass Sie sich für einen Cisco Smart Switch der Serie 250 entschieden haben. Diese Switches wurden so entwickelt, dass sie sofort als Standard-Switch eingesetzt werden können. In der standardmäßigen Konfiguration werden Pakete zwischen den angeschlossenen Geräten umleitet, nachdem diese hochgefahren wurden.
  • Seite 47: Montage Des Cisco Smart Switches Der Serie 250

    • Computer mit Internet Explorer (Version 9.0, 10.0, 11.0), Firefox (Version 36.0, 37.0 oder höher) oder Chrome (Version 40, 41, 42 oder höher) für die Verwendung der webbasierten Benutzeroberfläche. Montage des Cisco Smart Switches der Serie 250 Es gibt drei Möglichkeiten zur Installation des Switches: •...
  • Seite 48 Wiederholen Sie den vorherigen Schritt, um die andere CHRITT Klammer an der gegenüberliegenden Seite des Switches zu befestigen. Nachdem die Klammern ordnungsgemäß befestigt wurden, CHRITT kann der Switch nun in einem standardmäßigen 48-cm-Rack installiert werden. Cisco Smart Switches der Serie 250...
  • Seite 49: Anschluss Von Netzwerkgeräten

    Wandmontage Montage des Cisco Smart Switches der Serie 250: Bestimmen Sie, wo Sie das Gerät montieren möchten. Stellen CHRITT Sie sicher, dass die Oberfläche glatt, flach, trocken und stabil ist. Bohren Sie zwei Befestigungslöcher in die Oberfläche der CHRITT Wand mit einem Abstand von 94 mm.
  • Seite 50: Power-Over-Ethernet-Überlegungen

    Für Gigabit-Verbindungen empfiehlt Cisco die Verbindung eines INWEIS Cat5 oder eines besseren Kabels. Wenn Sie Ihre Netzwerkgeräte verbinden, überschreiten Sie nicht die maximale Kabellänge von 100 Metern. Nach dem Anschließen kann es bis zu einer Minute dauern, bis die angeschlossenen Geräte oder das LAN einsatzbereit ist. Dies ist völlig normal.
  • Seite 51: Konfiguration Der Cisco Smart Switches Der Serie 250

    IP-Adresse des Switches in Ihren Browser eingeben, um die webbasierte Benutzeroberfläche verwenden zu können. Konfiguration des Smart Switch: Fahren Sie den Computer und den Switch hoch. CHRITT Verbinden Sie den Computer mit jedem Netzwerk-Port an der CHRITT Vorderwand des Switches. Cisco Smart Switches der Serie 250...
  • Seite 52 Die Switch-Anmeldeseite wird angezeigt. Geben Sie die standardmäßigen Anmeldeinformationen ein: CHRITT • Der Benutzername ist cisco • Das Standardpasswort ist cisco (Bei Passwörtern wird zwischen Groß- und Kleinschreibung unterschieden) Klicken Sie auf Anmelden. CHRITT Wenn Sie sich zum ersten Mal mit Standard-Benutzername und - Passwort anmelden, wird die Seite „Passwort ändern“...
  • Seite 53: Fehlerbehebung Ihrer Verbindung

    Pingen 192.168.1.254 mit 32 Bytes an Daten: Antwort des 192.168.1.254: bytes=32 time<1ms TTL=128 Wenn Sie den Switch nicht erreichen können, sollten Sie eine Antwort ähnlich der folgenden erhalten:: Pingen 192.168.1.254 mit 32 Bytes an Daten: Anforderung ist abgelaufen. Cisco Smart Switches der Serie 250...
  • Seite 54: Mögliche Ursachen Und Lösungen

    • Verwenden Sie ein anderes Ethernet-Kabel oder einen anderen Port. Probleme mit der IP-Adresse • Der Zugriff auf die Cisco Switches kann auch über das Cisco FindIT Network Discovery-Dienstprogramm erfolgen. Dieses erkennt automatisch alle Cisco Small Business -Geräte im selben lokalen Netzwerksegment wie Ihr Computer.
  • Seite 55: Funktionen Der Cisco Smart Switches Der Serie 250

    Switches verbinden kann. Diese Ports werden gemeinhin auch als miniGBIC-Ports (miniGigaBit Interface Converter) bezeichnet. In dieser Anleitung wird die Bezeichnung SFP verwendet. • SFP-Ports sind kompatibel mit den Cisco Modulen MGBT1, MGBSX1, MGBLH1, MGBLX1, MGBBX1, MFELX1, MFEFX1 und MFEBX1 sowie mit anderen Marken und Modulen.
  • Seite 56: Zusätzliche Funktionen

    Sie eine Nadel oder eine Büroklammer in die Öffnung zum Zurücksetzen einführen. Details finden Sie unter Zurücksetzen des Switches auf die Werkseinstellungen. Rückseite Die Stromversorgung befindet sich auf der Rückseite des Smart Switch. Cisco Smart Switches der Serie 250...
  • Seite 57: Zurücksetzen Des Switches Auf Die Werkseinstellungen

    2. Drücken und halten Sie bei eingeschaltetem Strom die Rücksetztaste für mehr als 10 Sekunden. Dies ist ein Produkt der Klasse A. In einem häuslichen Umfeld ARNUNG kann dieses Produkt Funkstörungen verursachen. In diesem Fall muss der Benutzer möglicherweise entsprechende Maßnahmen ergreifen. Cisco Smart Switches der Serie 250...
  • Seite 58: Weitere Informationen

    Wählen Sie einen Link aus, um Firmware für Cisco Produkte herunterzuladen. Es ist keine Anmeldung erforderlich. Cisco Open Source-Anfragen Um ein Exemplar des Quellcodes zu erhalten, zu dem Sie im Rahmen der entsprechenden kostenlosen/Open Source-Lizenz(en) (beispielsweise GNU Lesser/General Public License) berechtigt sind, senden Sie eine Anfrage an: externalopensource-requests@cisco.com...
  • Seite 59 Cisco Smart Switches der Serie 250...
  • Seite 60 Sie auf der Cisco Website unter www.cisco.com/go/offices. 78-100761-01 Cisco und das Cisco Logo sind Marken oder eingetragene Marken von Cisco und/oder Partnerunternehmen in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. Eine Liste der Marken von Cisco finden Sie unter dieser URL: www.cisco.com/go/trademarks. Die genannten Marken anderer Anbieter sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
  • Seite 61: Краткое Руководство Пользователя

    Краткое руководство пользователя Коммутаторы Cisco Smart серии 250...
  • Seite 62: Добро Пожаловать

    Добро пожаловать! Благодарим за выбор коммутатора Cisco Smart серии 250! Это устройство поставляется готовым к эксплуатации как стандартный коммутатор. В конфигурации по умолчанию коммутатор начинает пересылать пакеты между подключенными устройствами сразу после включения. Содержимое упаковки • Коммутатор Cisco Smart серии 250 •...
  • Seite 63 • Компьютер с браузером Internet Explorer (версии 9.0, 10.0, 11.0), или Firefox (версии 36.0, 37.0 или выше), или Chrome (версии 40, 41, 42 или выше) для использования веб-интерфейса. Монтаж коммутаторов Cisco Smart серии Установить коммутатор можно тремя способами. • Разместить коммутатор на плоской поверхности. Чтобы разместить...
  • Seite 64 совпали с отверстиями для винтов, затем закрепите четырьмя прилагающимися винтами. Повторите предыдущий шаг, чтобы закрепить другой кронштейн Ш АГ на противоположной стороне коммутатора. Коммутатор с прикрепленными кронштейнами готов к установке Ш АГ в стандартную 19-дюймовую стойку. Коммутаторы Cisco Smart серии 250...
  • Seite 65 Настенный монтаж Крепление коммутатора Cisco Smart серии 250 на стену Выберите место для монтажа устройства. Поверхность должна Ш АГ быть ровной, сухой и прочной. Просверлите в стене два направляющих отверстия на расстоянии Ш АГ 94 мм друг от друга. Вставьте шурупы в отверстия и вверните их, но не до конца.
  • Seite 66 Коммутатор следует подключать только к сетям PoE П РЕДУПРЕЖДЕНИЕ без маршрутизации на внешнее устройство. Если ваша модель коммутатора поддерживает PoE, к питанию предъявляются следующие требования. Коммутаторы Cisco Smart 250 с поддержкой PoE Модель Мощность, Число портов Поддерживае- выделенная с поддержкой...
  • Seite 67 Подключите компьютер к любой сети, указанной на передней Ш АГ панели коммутатора. Настройте конфигурацию IP-адреса на своем компьютере. Ш АГ A. Если коммутатор использует IP-адрес по умолчанию (192.168.1.254/24), выберите свободный IP-адрес в диапазоне от 192.168.1.2 до 192.168.1.253. Коммутаторы Cisco Smart серии 250...
  • Seite 68 Введите данные для входа по умолчанию. Ш АГ • Имя пользователя — cisco • Пароль по умолчанию — cisco (пароли вводятся с учетом регистра) Щелкните Log In (Вход в систему). Ш АГ При первом входе в систему с именем пользователя и паролем...
  • Seite 69 смените адаптер питания. Плохое соединение Ethernet • Проверьте показания светодиодных индикаторов. • Проверьте разъемы кабеля Ethernet: они должны быть надежно вставлены в гнезда на коммутаторе и вашем компьютере. • Используйте другое соединение или порт Ethernet. Коммутаторы Cisco Smart серии 250...
  • Seite 70 Проблемы с IP-адресацией • К коммутаторам Cisco можно также получить доступ с помощью утилиты сетевого обнаружения Cisco FindIT, которая автоматически обнаруживает все устройства Cisco для малого бизнеса в том сегменте локальной сети, где находится ваш компьютер. Вы можете просмотреть информацию об устройстве, включая текущий IP-адрес, загрузить...
  • Seite 71 модулей, обеспечивающих связь коммутатора с другими коммутаторами. Эти порты также часто называются портами miniGBIC. В данном руководстве будет использоваться термин SFP. • Порты SFP совместимы с модулями Cisco MGBT1, MGBSX1, MGBLH1, MGBLX1, MGBBX1, MFELX1, MFEFX1 и MFEBX1, а также модулями других брендов.
  • Seite 72: Задняя Панель

    2. Включив питание, удерживайте нажатой кнопку Reset более 10 с. Это продукт класса А. В жилых помещениях данный П РЕДУПРЕЖДЕНИЕ продукт может стать причиной радиопомех. В этом случае от пользователя может потребоваться принять надлежащие меры. Коммутаторы Cisco Smart серии 250...
  • Seite 73 в документации по открытому исходному коду продукта. Портал Cisco Partner Central www.cisco.com/web/partners/sell/smb (необходима учетная запись партнера) Документация по продуктам Коммутаторы Cisco Smart www.cisco.com/go/250switches серии 250 Информация о безопасности www.cisco.com/en/US/docs/switches/ и соответствии нормативным lan/csb_switching_general/rcsi/ требованиям Switch_RCSI.pdf Информация о гарантии www.cisco-warrantyfinder.com Коммутаторы Cisco Smart серии 250...
  • Seite 74 15 A, 125 Vac, or 10A, 240 Vac Statement 1008—Class 1 Laser Product Statement 1009—Laser Radiation Statement 1010—Staring into Laser Beam Statement 1011—Staring into Laser Beam Statement 1012—Laser Beam Exposure Statement 1013—Avoid Radiation Statement 1014—Laser Radiation Коммутаторы Cisco Smart серии 250...
  • Seite 75 Statement 1016—Invisible Laser Radiation Statement 1019—Main Disconnecting Device Statement 1021—SELV Circuit Statement 1022—Disconnect Device Statement 1027—Class 1 LED Product Statement 1040—Product Disposal Statement 1047—Overheating Prevention Statement 1051—Laser Radiation Statement 1053—Class 1M Laser Radition Коммутаторы Cisco Smart серии 250...
  • Seite 76 и общественных местах, производственных зонах с малым электропотреблением, без воздействия вредных и опасных производственных факторов. Техническое средство не бытового назначения. Изготовитель не рекомендует использование данного оборудования в быту. Оборудование предназначено для эксплуатации без постоянного присутствия обслуживающего персонала Коммутаторы Cisco Smart серии 250...
  • Seite 77 упаковке в крытых транспортных средствах любым видом транспорта. • Правила и условия реализации оборудования определяются условиями договоров, заключаемых компанией Cisco или авторизованными партнерами Cisco c покупателями оборудования. • Утилизация этого изделия по завершении его срока службы должна выполняться в соответствии с требованиями всех государственных...
  • Seite 78 обнаружении неисправности технического средства В случае обнаружения неисправности технического средства, а также для принятия претензий к качеству оборудования обратитесь в компанию, у которой приобретен данный продукт. Кроме того информацию о технической поддержке Cisco можно получить на официальном веб-сайте Cisco: http://www.cisco.com/cisco/web/RU/ support/index.html.
  • Seite 79 лица ООО «Сиско Системс» Адрес местонахождения: 115054, г. Москва, Космодамианская наб., 52, стр. 1. Телефон: (495) 961 14 10. E-mail: rus-cert@cisco.com. Cохраните упаковку и этикетку. В случае, если упаковка утрачена, повреждена или на ней отсутствует информация об Импортере или стране, где изготовлено техническое средство, для получения...
  • Seite 80 Факс: +375-17-2691699 www.cisco.ru 78-100765-01 Cisco и логотип Cisco являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками корпорации Cisco и/или ее дочерних компаний в США и других странах. Чтобы просмотреть перечень товарных знаков корпорации Cisco, перейдите по следующему URL- адресу: www.cisco.com/go/trademarks. Товарные...

Diese Anleitung auch für:

Sg250-10pSg250-26hpSg250-26p

Inhaltsverzeichnis