Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

SF-8022
Lire attentivement la notice avant d'utiliser l'appareil
Before operating this product, please read user manual carefully
Lea atentamente el manual del usuario antes de utilizar el aparato
Lees de handleiding voordat u dit apparaat in gebruik neemt
Lesen Sie die Bedienungsanleitung bevor Sie das Gerät gebrauchen.
Français – English – Espanol – Dutch – German
MANUEL D'UTILISATION
USER MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
HANDLEIDING
BEDIENUNGSANLEITUNG
SF-8022

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tokai SF-8022

  • Seite 1 SF-8022 MANUEL D'UTILISATION USER MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES HANDLEIDING BEDIENUNGSANLEITUNG Lire attentivement la notice avant d'utiliser l'appareil Before operating this product, please read user manual carefully Lea atentamente el manual del usuario antes de utilizar el aparato Lees de handleiding voordat u dit apparaat in gebruik neemt Lesen Sie die Bedienungsanleitung bevor Sie das Gerät gebrauchen.
  • Seite 2: Avant De Commencer

    AVANT DE COMMENCER Merci d'avoir acheté notre DOUBLE TOUR Multimédia TOKAI modèle SF-8022 - 2 Canaux, Bluetooth dotée d’une radio digitale FM jusqu’à 20 présélections, d’un port USB et d’un Lecteur de carte mémoire SD/MMC. Ce produit a été fabriqué en utilisant des composants de qualité et en respectant des normes de fabrication.
  • Seite 3 MESURES DE SECURITE IMPORTANTES . Lisez les instructions - Toutes les instructions les orages ou au cours des longues périodes de non de sécurité et de fonctionnement doivent être lues utilisation. avant d'utiliser l'appareil & doivent être conservées 10. Surcharge - Ne surchargez pas les sorties pour référence ultérieure.
  • Seite 4: Preparation Avant Utilisation

    PREPARATION AVANT UTILISATION Déballage et mise en place DOUBLE TOUR ET TELECOMMANDE Notice d’emploi Cordon AUX. Adaptateur secteur AC/D Placer l'appareil sur une surface plate et stable de manière à ce qu'il ne puisse pas se renverser. - Veuillez sortir l’appareil et ses accessoires avec précaution de son emballage. - Assurez vous de ne rien jeter par inadvertance avec les papiers d’emballage.
  • Seite 5 SCHEMA DE BRANCHEMENT DES 2 TOURS ORDINATEUR Lecteur AUDIO ORDINATEUR Audio player COMPUTER TOUR « MAITRE » TOUR « ESCLAVE »...
  • Seite 6 DESCRIPTION DE L’APPAREIL & IDENTIFICATION DES COMMANDES CONNECTIQUES A L’ARRIERE DE LA TOUR « MAITRE » Bouton ON/OFF : Marche/Arrêt DC 12 V : Entrée adaptateur Secteur « L » OUTPUT : Sortie Audio AUX. Gauche « R » + « L » INPUT : Entrées Audio Droite et Gauche PANNEAU DE COMMANDES EN FACADE DE LA TOUR «...
  • Seite 7 TELECOMMANDE * Veuillez retirez le couvercle du compartiment à piles à l’arrière de la télécommande. * Veuillez insérez 2 piles de type LR03 (AAA) -non fournies – selon les polarités + et – indiquées à l’intérieur du compartiment à piles. * Refermez le couvercle du compartiment à...
  • Seite 8 FONCTION DES TOUCHES DE LA TELECOMMANDE Touch e MARCHE Touche SOURDINE Cette touche permet de changer d e mode. Appuyez sur cette touche pour accéder aux réglages des BASSES et AIGUES, et aux modes USB / Carte Mémoire SD / AUX / Bluetooth „BT“ / RADIO „FM“ Touche réglage GRAVES- Touche réglage GRAVES+ Touche réglage AIGUES -...
  • Seite 9 En mode FM appuyez pour rechercher manuellement la prochaine station. Appu yez et maintenez la pression pour rechercher et mémoriser la prochaine station automatiquement. En mode FM, appuyez pour rechercher manuellement la station précédente. Appuyez et maintenez la pression pour rechercher et mémoriser la st ation précédente automatiquement.
  • Seite 10 Bluetooth). Sélectionnez l’identification SF-8022 sur votre périphérique Bluetooth pour faire la liaison. Si votre appareil vous demande un mot de passe, entrez "0000". Après la connexion le voyant restera allumé et stable.
  • Seite 11 Utilisation des Touches sur la façade de la Tour « Maitre » 1) En mode Veille, l’afficheur indique « OFF ». Appuyez sur la touche MODE pour alumer. L’afficheur indique « bt 16 » puis vous entendrez un son d’avertissement : « ding ding don dong ». 2) En mode de fonctionnement, appuyez sur la touche MODE pour choisir une source entre Bluetooth (BT), Radio (FM), Auxiliaire (AUX), USB et carte mémoire SD (SD).
  • Seite 12: Guide De Depannage

    Blu etooth . Le volume d e la tour TOKAI es t régl é au Augmen ter le volu me d e la Tou r TOKAI à l’aide d u plu s bas. bout on Volu me + Pas de son lors de la Le câb le audi o n’est p as con necté...
  • Seite 13: Mise Au Rebut En Fin De Vie

    Cet appareil est conforme aux exigences imposées par la Directive Européenne 2006 / 95 CE (Directives sur la Compatibilité Electromagnétique et Basse Tension) Par la présente, LEMA SAS déclare que l’appareil sous la référence SF-8022, est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive .
  • Seite 14: Before We Begin

    BEFORE WE BEGIN Thank you for purchasing the TOKAI SF-8022 - 2ch Multimedia dual Tower speaker System with a digital FM RADIO. This is your assurance of quality, performance and value. Our engineers have included many useful and convenient features in this product. Please be sure to read this instruction Manual completely to make sure you are getting the maximum benefit from each feature.
  • Seite 15: Safety Intructions

    SAFETY INTRUCTIONS 1. READ INSTRUCTIONS --- All the safety and 8. NON-USE PERIODS --- The power cord of the operating instructions should be read before the product product should be unplugged from the outlet when left is operated, followed and retained for future reference. unused for long periods of time.
  • Seite 16: Preparation For Use

    PREPARATION FOR USE Unpacking and set up 2CH Multimedia Speaker System Instruction Manual AUDIO AUX CABLE AC/DC ADAPTOR Place the unit on a flat and stable surface so that it cannot be reversed. Carefully remove all the components from the carton and remove all packing materials from the unit. Make sure nothing is accidentally discarded with the packing materials.
  • Seite 17 THE SKETCH MAP Audio player COMPUTER MASTER SLAVE...
  • Seite 18 DESCRIPTION OF PARTS OF THE SPEAKER REAR PANEL OF MASTER SPEAKER ON/OFF SWITCH To switch ON/OFF main power DC 12 V : input for DC Adaptor « L » OUTPUT : AUX output « R » + « L » INPUT : Right &...
  • Seite 19: Remote Control

    REMOTE CONTROL - Install t he batteries as t he followi ng pi ctures. Be s ure + and – termin als are p osition ed as ind icated in the b attery co mpartmen t - U se two si ze AAA dry batte ries (not i nclu ded) BATTERY HANDLING AND USAGE: ? Keep batterie s away from chi ldren and pet s.
  • Seite 20 REMOTE CONTROL KEY FUNCTION Power switch button Press to keep the system quite. Press to change the volume for Bass and Treble. USB/SD/AUX/BT/FM Bass - Button Bass - Button Treble - Button Treble + Button 1.It's last song when it is in the state of USB/SD/BT. 2.It's last channel or fine-tuning to last channel.
  • Seite 21 In order to avoid interferences, please de-activate Wi-Fi on your device (Smartphone, tablet, etc…) when playing music using Bluetooth. PAIRING YOUR BLUETOOTH DEVICE Note: Prior to use Bluetooth function, your TOKAI Tower Speaker system should be paired firstly with your Bluetooth device (refer to Bluetooth operation of your external device).
  • Seite 22: Maintenance & Safety

    The keys on the Front panel of MASTER speaker MAINTENANCE & SAFETY Precautions & General Maintenance *Place the set on a hard and flat surface so that the system does not tilt. *Do not expose the set, batteries to humidity, rain, sand or excessive heat caused by heating equipment or direct sunlight.
  • Seite 23: Troubleshooting

    The vol ume of your Bluetooth device is set Increase the volume of your Bluetooth device. at too low. The vol ume control of your TOKAI Tower Increase the volume of your TOKAI Tower Speaker Speaker syst em is set too low.
  • Seite 24: End Of Life Disposal

    This unit complies with European Council Directive 2006 / 95 CE (Electromagnetic Compatibility & Low Voltage Directives) We company LEMA SAS hereby states that the unit under reference SF-8022, complies with the essential requirements and other relevant provisions of the Council Directive R&TTE 1999/05/CE. The Declaration of Conformity is available on request at the website www.tokai.fr...
  • Seite 25: Antes De Comenzar

    ANTES DE COMENZAR Gracias por comprar Tokai SF-8022. Esta es su garantía de calidad, rendimiento y valor. Este producto ha sido fabricado utilizando componentes de alta calidad y estándares de mano de obra. Nuestros ingenieros han incluido muchas características útiles y convenientes en este producto. Por favor, asegúrese de leer este manual de instrucciones para asegurarse de que está...
  • Seite 26 PLANO DE BOSQUEJO Audio player COMPUTER MASTER SLAVE...
  • Seite 27: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. LEER LAS INSTRUCCIONES --- Todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento deben ser leídas antes de usar el aparato; seguir dichas instrucciones y conservar dicho manual para futuras consultas. 2. LIMPIEZA --- Antes de proceder a la limpieza del aparato, desconectarlo de la toma de corriente. No usar productos limpiadores líquidos o aerosoles.
  • Seite 28: Control Remoto

    Descripción de piezas para el altavoz 1. Pantalla LED 2. Dial de control de volumen 3. Botón Espera / Modo 4. Botón Anterior 5. Botón Siguiente 6. Botón Reset 7. Botón Bajo/Tiple 8. Botón Reproducir/Pausar CONTROL REMOTO Este control remoto requiere 2 pilas AAA (LR-03 no incluidas)
  • Seite 29 FUNCIÓN DE CONTROL REMOTO DE BLUETOOTH Botón del interruptor de potencia Pulsar para silenciar el sistema. Pulsar para cambiar el volumen de bajo y tiple. USB / SD / AUX / BT / FM Botón Bajo- Botón Bajo+ Botón Tiple- Botón Tiple+ 1.
  • Seite 30 FUNCIONAMIENTO (1) Conecte las fuentes de sonido y de alimentación de acuerdo con el plano de bloquejo; (2) Cuando todas las unidades están conectadas correctamente, encienda el interruptor de encendido; (3) Abra sus fuentes de sonido, a continuación, ajuste las perillas de volumen de los distintos canales para un efecto personalizado satisfechoso;...
  • Seite 31: Modo Bluetooth

    úsica a tr avés d e Blu etooth. REGISTRO DEL DISPOSITIVO BLUETOOTH Nota: Antes de utilizar la función Bluetooth, el sistema TOKAI Torre altavoz debe estar emparejado en primer lugar con su dispositivo Bluetooth (consulte la operación de Bluetooth del dispositivo externo).
  • Seite 32: Mantenimiento Y Seguridad

    Bluetooth. encuentra en demasiado bajo. El control de Aumentar el volumen de tu Tokai sistema volumen de tu Tokai sistema, pulsando la Micro es demasiado bajo. tecla VOL + boton. Ningún sonido cuando se Cable de audio no se Compruebe la conexión del cable de juega a través de aux-in audio...
  • Seite 33: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS S CARACTERISTIQUES Modelo SF-8022 Fuente de alimentación AC100~240, 50/60 Hz Adaptador AC / DC Potencia de salida 80W (2x40W) Rango de frecuencia de radio FM 87.5~108MHz Altavoz de alta potencia 77mm, 4 OHm, 8w (4PCS) Conexiones PUERTO USB COMPATIBLE Ranura de tarjeta de memoria MMC / SD para reproducción MP3...
  • Seite 34 LE MA S AS declara bajo su responsabilidad que SF-8 022 cumple los requisitos esenciales recogidos en la directiva R& TTE 199 9/ 05 / CE. La Declaración de Conformidad está disponible bajo petición previa en la página www.tokai.fr (encabezado: Contacto).
  • Seite 35: Voordat We Beginnen

    VOORDAT WE BEGINNEN Dank u voor uw aankoop van de TOKAI SF-8022. Dit is uw garantie voor kwaliteit, prestatie en waarde. Onze ingenieurs hebben meerdere handige functies in dit product verwerkt. Zorg ervoor dat u deze Handleiding volledig leest zodat u de maximale waarde uit elke functionaliteit kunt halen.
  • Seite 36: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1. Alle veiligheid en bedieningsinstructies moeten worden snoeren, eventuele verlengsnoeren gelezen, moeten worden opgevolgd, voordat contactdozen en het punt waar het snoer uit het product apparaat wordt bediend. Bewaar de bedieningsinstructies komt. voor latere naslag. 8. ONGEBRUIKTE PERIODES — De stekker van het 2.
  • Seite 37 Technische Fiche Audio player COMPUTER MASTER SLAVE...
  • Seite 38 Beschrijving van de Luidsprekerdelen 1 LED Scherm 2 Volume Controleknop 3 Knop voor Standby/Modus 4 Vorige knop 5 Volgende knop 6 Resetknop 7.Knop voor Bass/Treble 8.Afspelen/Pauze Knop AFSTANDSBEDIENING Deze afstandsbediening nodig 2 AAA (LR03) batterijen (niet meegeleverd).
  • Seite 39 BLUETOOTH AFSTANDSBEDIENING CONTROLEFUNCTIE Aan-/uitschakelaar Druk in voor het dempen v/h systeem Druk erop voor aanpassen van het volume voor Bass & Treble. USB/SD/AUX/BT/FM Treble - Knop Treble + Knop Bass - Knop Bass + Knop 1 Het laatste nummer in de USB/SD/BT modus. 2 het laatste kanaal of fijn afstemming naar het laatste kanaal.
  • Seite 40 (1) Sluit de geluidsbronnen en stroom aan in overeenstemming met de Het bedradingsschema; (2) Wanneer alle apparaten correct zijn aan gesloten, schakel het toestel dan aan; BEDIENING (3) Open uw gel uidsbronnen en pas dan de vol umeknoppen van de verschi llende kanalen aan voor een gewenst persoonlijk effect.
  • Seite 41: Gebruik Van Bluetooth

    *Treble toon getoond als " t 00 " ; Bass toon getoond als " b 00 " Tussen het gebruik getoond als de functie modus, na 3 seconden, getoond als de modus van de gespeelde nummers. 1.De knoppen op het paneel vooraan: 1)Onder stand-by modus getoond als "OFF”' ;...
  • Seite 42: Verzorging En Onderhoud

    "bt 16", en "bt" toon een flikkerende status het bedoelt dat er wordt overgegaan naar de Bluetooth koppelingsmodus. 2) Bluetooth koppelnaam: SF-8022, na het succesvol koppelen getoond als "bt 16" en flikkerend. Met een "ding dong" meldingsgeluid, het bedoelt dat er wordt overgegaan naar de koppelende Bluetooth modus.
  • Seite 43: Probleemoplossing

    * Het apparaat is al verbonden met een Bluetooth-apparaat. * Raadpleeg de handleiding van het apparaat voor informati e over deze functie in te schakelen. Het volume van uw TOKAI-luidspreker Verhoog het volume van uw TOKAI luidpsreker syst eem is laag. systeem.
  • Seite 44: Technische Specificaties

    TECHNISCHE SPECIFICATIES Model SF-8022 Voeding AC 100~240 V, 50/60 Hz Uitgaand vermogen 80 W (2x40W) AC/DC Adaptor 12V -:: 2A Impedantie van de Luidspreker 77mm – 4 Ohms – 8 W (4 pcs) SECTIE RADIO Frequentiegebieden FM 87.5 ~ 108 MHz...
  • Seite 45 Dit apparaat voldoet aan de Europese veiligheid en EMC & LVD richtlijnen 2006 / 95 CE Hierbij, het bedrijf LEMA SAS stelt dat het apparaat, referentie SF-8022, voldoet aan de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van richtlijn R&TTE 1999/05/CE. De verklaring van conformiteit is beschikbaar op aanvraag bij de website www.tokai.fr...
  • Seite 46: Bevor Wir Beginnen

    BEVOR WIR BEGINNEN Vielen Dank für Kaufen von TOKAI SF-8022. Das ist Ihre Versicherung von Qualität, Leistung und Wert. Unsere Ingenieure haben viele brauchbare und praktische Eigenschaften in dieses Produkt eingeschlossen. Stellen Sie bitte sicher, diese Anleitung vollständig zu lesen, um sicherzustellen, dass Sie maximalen Nutzen von jeder Eigenschaft bekommen.
  • Seite 47: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE 1. Alle Hinweise die Sicherheit und die Benutzung des Gerätes betreffen, sollten unbedingt gelesen werden. 10. NETZKABELSCHUTZ - Stromversorgungskabel 2. Bitte bewahren Sie alle Unterlagen für später auf, die sollten so gelegt werden, das man möglichst nicht die Sicherheit und den Betrieb betreffen. darauf treten kann oder das Kabel durch daraufgestellte 3.
  • Seite 48 DIE SKIZZE Audio player COMPUTER MASTER SLAVE MEISTER SKLAVE...
  • Seite 49 Beschreibung von Teilen für den Lautsprecher 1. LED-Bildschirm 2. Lautstärke-Einstellskala 3. Standby/Modus-Taste 4. Vorher-Taste 5. Nächst-Taste 6. Reset-Taste 7. Bass/Diskant-Taste 8. Wiedergabe/Pause-Taste FERNBEDIENUNG Diese Fernbedienung benötigt 2 x AAA-Batterien (nicht enthalten)
  • Seite 50: Bluetooth Fernbedienung Steuerfunktion

    BLUETOOTH FERNBEDIENUNG STEUERFUNKTION Ein-/Ausschalten-Taste Drücken Sie diese Taste zur Stummhaltung vom System Drücken Sie diese Taste zum Ändern von Lautstärke für Bass und Diskant. USB/SD/AUX/BT/FM Bass-Taste Bass+Taste Diskant-Taste Diskant+Taste 1. Es ist das vorherige Lied wenn es in dem Status von USB/SD/BT ist 2.
  • Seite 51 BEDIENUNG (1) Schließen Sie bitte die Tonquellen und Stromversorgung gemäß der Skizze an. (2) Wenn alle Geräte richtig angeschlossen sind, schalten Sie die Stromversorgung ein. (3) Schalten Sie die Tonquellen ein, dann stellen Sie den Lautstärke-Knopf von verschiedenen Kanälen für einen zufriedenen persönlichen Effekt ein.
  • Seite 52: Bluetooth Mode

    1) Drücken Sie die MODUS-Taste zum Gehen in Bluetooth-Modus, mit ``ding ding dang dang`` meldet Scangerät Ton, erscheint als ``bt 16``, und ``bt`` ist Flickstatus, das bedeutet Gehen in den Bluetooth-Paarungs-Status. 2) Bluetooth-Paarungs-Name: SF-8022, nach Erfolg von Paarung erscheint als ``bt 16`` und kein Flick. Mit ``ding dong`` meldet es Ton, das bedeutet Gehen in Bluetooth-Anschluss-Status.
  • Seite 53: Pflege & Wartung

    2.Die Tasten auf dem Bedienfeld: (1) Unter Standby-Modus erscheint als ``OFF``, drücken Sie `` MODUS `` Taste zum Gehen in Start-Modus, erscheint als ``bt 16``, mit ``ding ding dong dong`` meldet Ton. (2) Bei Arbeiten drücken Sie ``MODUS`` Taste einmal zur Auswahl von Eingangssignal (BT/FM/AUX/USB/SD). Halten Sie die Taste gedrückt für 2 Sekunden zum Gehen in Standby-Modus.
  • Seite 54: Fehlerbehebung

    Die Lautstärke der Bluetooth-Gerät ist Erhöhen Sie die Lautstärke Ihres zu niedrig eingestellt. Bluetooth-Geräts. Der Lautstärkeregler Ihres TOKAI Erhöhen Sie die Lautstärke Ihres TOKAI StandLautsprecher-System zu niedrig StandLautsprecher-System, mit VOL + Taste. eingestellt ist. Kein Ton beim Abspielen Audio-Kabel ist nicht richtig Überprüfen Sie den Anschluss Audio-Kabel...
  • Seite 55: Technische Spezifikationen

    TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN S CARACTERISTIQUES Modell SF-8022 Stromversorgung AC 100~240 V, 50/60 Hz AC/DC-Adapter 12V --- 2A Ausgangsleistung 80 W (2x40W) Hohe Leistung-Lautsprecher 77mm, 4 Ohms, 8 W (4pcs) FM Frequenzbereich FM 87.5 ~ 108 MHz Anschlüsse AUXILARY 3.5MM USB Kompatibel Buchse...
  • Seite 56: Entsorgung Am Ende Der Lebensdauer

    2006 (Elektromagnetische Vereinbarkeit und Niedrige Spannungsdirektiven) Hiermit die Firma LEMA SAS besagt, dass das Gerät SF-8022 erfüllt die grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie R&TTE 1999/05/CE. Die Konformitätserklärung ist auf Anfrage auf der Website www.tokai.fr vorhanden (Abschnitt: Kontakt).
  • Seite 57 SF-8022 w w w. t o k a i . f r...

Inhaltsverzeichnis