Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Tokai BT-910 Bedienungsanleitung

Tokai BT-910 Bedienungsanleitung

Beweglicher bluetooth standlautsprecher-system

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Français – English - Español
Dutch - Deutsch
BT-910
2
13
24
35
46
u
voo
r
uw
aan
koo
p
van
de
TO
KA
I
CD
-1
03:
MI
CR
OS
YS
TE
Lire attentivement la notice avant d'utiliser l'appareil
EM
Before operating this product, please read user manual completely
BL
Lea atentamente el manual del usuario antes de utilizar el aparato
UE
Lees de handleiding voordat u deze apparaat
TO
Lesen Sie die Bedienungsanleitung bevor Sie das Gerät gebrauchen
OT
H
me
t
DI
MANUEL D'UTILISATION
USER MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
HANDLEIDING
BEDIENUNGSANLEITUNG
1
BT-910

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tokai BT-910

  • Seite 1 BT-910 MANUEL D’UTILISATION USER MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES HANDLEIDING BEDIENUNGSANLEITUNG Lire attentivement la notice avant d’utiliser l’appareil Before operating this product, please read user manual completely Lea atentamente el manual del usuario antes de utilizar el aparato Lees de handleiding voordat u deze apparaat Lesen Sie die Bedienungsanleitung bevor Sie das Gerät gebrauchen...
  • Seite 2: Avant De Commencer

    VANT DE COMMENCER AVANT DE COMMENCER Merci d'avoir acheté notre TOUR Haut-parleur Bluetooth portable TOKAI modèle BT-910 dotée d’une radio digitale FM, d’un port USB et d’un Lecteur de carte mémoire SD/MMC. Ce produit a été fabriqué en utilisant des composants de qualité et en respectant des normes de fabrication.
  • Seite 3 MESURES DE SECURITE IMPORTANTES . Lisez les instructions - Toutes les instructions les orages ou au cours des longues périodes de non de sécurité et de fonctionnement doivent être lues utilisation. avant d'utiliser l'appareil & doivent être conservées 10. Surcharge - Ne surchargez pas les sorties pour référence ultérieure.
  • Seite 4: Preparation Avant Utilisation

    PREPARATION AVANT UTILISATION Déballage et mise en place TOUR BT-910 Télécommande Notice d’emploi batterie Lithium Cordon Micro USB/Audio Placer l'appareil sur une surface plate et stable de manière à ce qu'il ne puisse pas se renverser. Veuillez sortir l’appareil et ses accessoires avec précaution de son emballage.
  • Seite 5 DESCRIPTION DE L’APPAREIL & IDENTIFICATION DES COMMANDES Vue du dessus Vue avant Vue arrière 1. BOUTON ALIMENTATION (ON/OFF) 8. PORT COMPATIBLE USB 2. BOUTON : VOLUME - /STATION RADIO PRECEDENTE 9. AFFICHAGE LED 10. VOYANT LED 3. BOUTON LECTURE/PAUSE 11. TROU ECHO DE L’ENCEINTE 4.
  • Seite 6: Fonctionnement De Base

    TELECOMMANDE 1. TOUCHE POWER/STANDBY (MARCHE/VEILLE) 2. TOUCHE VOL+ 3. TOUCHE LECTURE/PAUSE (ou BALAYAGE stations FM) 4. TOUCHE  PRECEDENT (MORCEAU ou STATION FM) 5. TOUCHE  SUIVANT (MORCEAU ou STATION FM) 6. TOUCHE VOL - 7. TOUCHE MODE (pour changer de fonction) * Veuillez retirez le papier en plastique, de la porte du compartiment de la pile, avant d'utiliser la télécommande.
  • Seite 7: Utilisation De La Radio Fm

    POWER pour éteindre l’appareil. MODE AUXILAIRE L'entrée auxiliaire de votre TOUR Bluetooth TOKAI vous permet de connecter une source externe (tel que lecteur MP3, lecteur CD, etc…) et de jouer son contenu via la Tour TOKAI. 1. Branchez votre équipement audio externe à la prise d'entrée auxiliaire AUX-IN (6).
  • Seite 8: Utilisation Du Mode Bluetooth

    Ecouter de la musique à partir du périphérique Bluetooth externe - Si le périphérique Bluetooth connecté est compatible A2DP «Advanced Audio Distribution Profile», vous pouvez écouter la musique stockée sur l'appareil externe via la TOUR Bluetooth TOKAI. Vous pourrez contrôler la lecture de vos fichiers via votre Tour TOKAI.
  • Seite 9 MODES USB / CARTE SD-MMC Fonctionnalités port compatible USB / carte mémoire SD L'appareil est conçu pour lire des fichiers audio MP3 contenus dans une clé USB, ou sur une carte mémoire SD/MMC, si les fichiers ne sont pas au format MP3, les fichiers ne peuvent pas être lus correctement. 1) Lecture : Alllumez l’appareil en appuyant sur le bouton ALIMENTATION (ON/OFF).
  • Seite 10: Guide De Depannage

    Augmenter le volume de votre périphérique au plus bas. Bluetooth. Le volume de la tour TOKAI est réglé au Augmenter le volume de la Tour TOKAI à l’aide du plus bas. bouton Volume + Pas de son lors de la Le câble audio n’est pas connecté...
  • Seite 11: Specifications Techniques

    SPECIFICATIONS TECHNIQUES Modèle BT-910 Alimentation Batterie Lithium rechargeable (3.7V -1200mAh) Puissance audio totale 40 W (2x20W) RADIO : Gammes de fréquences FM 87.5 ~ 108 MHz HAUT-PARLEURS : 77mm, 4 Ohms, 3 W Rapport signal/bruit : 80 db CONNECTIQUES Port compatible USB &...
  • Seite 12 Cet appareil est conforme aux exigences imposées par la Directive Européenne 2006 / 95 CE (Directives sur la Compatibilité Electromagnétique et Basse Tension) Par la présente, LEMA SAS déclare que l’appareil sous la référence BT-910, est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive .
  • Seite 13: Before We Begin

    BEFORE WE BEGIN Thank you for purchasing the TOKAI BT-910 a Portable Bluetooth Tower speaker System with a digital FM RADIO, USB port compatible and SD/MMC player. This is your assurance of quality, performance and value. Our engineers have included many useful and convenient features in this product.
  • Seite 14: Safety Intructions

    SAFETY INTRUCTIONS 1. READ INSTRUCTIONS --- All the safety and 8. NON-USE PERIODS --- The power cord of the operating instructions should be read before the product product should be unplugged from the outlet when left is operated, followed and retained for future reference. unused for long periods of time.
  • Seite 15: Preparation For Use

    PREPARATION FOR USE Unpacking and set up BT-910 Remote Control Instruction Manual Lithium Battery 2 IN 1 USB/Audio AUX. Cable Place the unit on a flat and stable surface so that it cannot be reversed.  Carefully remove all the components from the carton and remove all packing materials from the unit.
  • Seite 16: Description Of The Unit

    DESCRIPTION OF THE UNIT Top View Front View Rear View 1. POWER ON/OFF Button 2. VOL (Volume down) Button 3. Play/Pause Button 4. VOL (Volume up) Button 5. MODE Button 6. Mini USB Port (For recharging) / Aux Input 7. SD/MMC Card slot 8.
  • Seite 17: Remote Control

    REMOTE CONTROL 1. POWER/STANDBY BUTTON 2. VOL+ UP 3. PLAY or PAUSE  (or SCAN FM) Button 4. PREVIOUS Song  (Back FM Channel) 5. NEXT Song  (Next FM Channel) 6. VOL - DOWN 7. MODE (Change function button) * Please pull out the plastic paper from the battery door before use the remote control.
  • Seite 18: Radio Operation

    The auxiliary input of your Tower Speaker system allows you to connect an external source (such as : mp3 player, discman, walkman) and play its content through your TOKAI BT-910. 1. Connect your external audio equipment to the 3.5 mm AUX IN JACK (6).
  • Seite 19: Bluetooth Mode

    - If the connected Bluetooth device supports Advanced Audio Distribution Profile (A2DP), you can listen to the music stored on the external device through the TOKAI BT-910. You can control music via the Micro System. - If the device also supports Audio Video Remote Control Profile (AVRCP), you can use the TOKAI BT-910...
  • Seite 20: Maintenance & Safety

    PLAYING USB / SD MEMORY CARD The unit is designed to play MP3 audio files contained in a USB key, if the files are not in MP3 format, the files cannot be read correctly. USB/Memory Card audio functions 1) PLAY : Set the switch to the ON position and power indicator is on, insert USB flash disk or SD card containing MP3 music files into the USB port or SD port, the machine will automatically play the music files.
  • Seite 21: Troubleshooting

    Increase the volume of your Bluetooth device. set at too low. The volume control of your TOKAI Increase the volume of your TOKAI Tower Tower Speaker system is set too low. Speaker system, by pressing VOL+ button. No sound when playing...
  • Seite 22: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS S CARACTERISTIQUES Model BT-910 Power supply Rechargeable Lithium battery (3.7V – 1200 mAh) Output power 40 W (2x20W) Radio Frequency range FM 87.5 ~ 108 MHz High Power Speaker 77mm, 4 Ohm, 3W S/N Ratio 80db Connections USB COMPATIBLE PORT...
  • Seite 23: End Of Life Disposal

    This unit complies with European Council Directive 2006 / 95 CE (Electromagnetic Compatibility & Low Voltage Directives) We company LEMA SAS hereby states that the unit under reference BT-910, complies with the essential requirements and other relevant provisions of the Council Directive R&TTE 1999/05/CE. The Declaration of www.tokai.fr...
  • Seite 24: Antes De Comenzar

    ANTES DE COMENZAR Gracias por comprar Tokai BT-910 un sistema de torre de altavoz Bluetooth con FM RADIO digital. Esta es su garantía de calidad, rendimiento y valor. Este producto ha sido fabricado utilizando componentes de alta calidad y estándares de mano de obra. Nuestros ingenieros han incluido muchas características útiles y convenientes en este producto.
  • Seite 25: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. LEER LAS INSTRUCCIONES --- Todas las 8. PERIODOS DE NO-USO --- El cable de instrucciones de seguridad y funcionamiento deben ser alimentación debe ser desconectado de la toma de leídas antes de usar el aparato; seguir dichas corriente cuando el dispositivo no vaya a ser usado por instrucciones y conservar dicho manual para futuras largos periodos de tiempo.
  • Seite 26: Instrucciones De Carga

    PREPARATIVOS PARA SU USO Desembalaje e instalación BT-910 Mando a distancia Manual de usuario Lithium Battery Cable USB 2en1/cable de audio Colocar el aparato sobre una superficie plana y robusta de modo que no exista riesgo de daño del dispositivo.
  • Seite 27: Descripción Del Dispositivo

    DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO Vista Superior Vista Frontal Vista Trasera 1. Botón POWER ON / OFF 2. Botón VOL (Bajar volumen) / Anterior Radio Canal 3. Botón PLAY/PAUSE 4. Botón VOL(Subir volumen) / Siguiente Radio Canal 5. Botón MODE 6. Mini puerto USB (para recargar) / Entrada auxiliar 7.
  • Seite 28: Control Remoto

    CONTROL REMOTO 1. BOTÓN POWER/STANDBY 2. VOL+ UP 3. Botón PLAY or PAUSE  (o SCAN FM) 4. PREVIOUS Canción  (Anterior Canal FM) 5. NEXT Canción  (Siguiente Canal FM) 6. VOL – DOWN 7. MODE (Botón de cambiar función) * Por favor, saque el papel de plástico de la tapa de la batería antes de utilizar el control remoto.
  • Seite 29: Funcionamiento De La Radio

    La entrada auxiliar de su sistema de torre de altavoces le permite conectar una fuente externa (por ejemplo: reproductor de mp3, discman, walkman) y reproducir su contenido a través de su TOKAI BT-910. 1. Conecte el equipo de audio externo al conector 3,5 mm AUX IN (6).
  • Seite 30: Modo Bluetooth

    ESCUCHAR MÚSICA DE DISPOSITIVO EXTERNO DE BLUETOOTH - Si el dispositivo Bluetooth conectado es compatible con Advanced Audio Distribution Profile (A2DP), se puede escuchar la música almacenada en el dispositivo externo a través de TOKAI BT-910. Puede controlar música a través del Sistema Micro ..
  • Seite 31: Mantenimiento Y Seguridad

    REPRODUCCIÓN DE USB /TARJETA DE MEMORIA SD La unidad está diseñada para reproducir archivos de audio MP3 contenidos en una memoria USB, si los archivos no están en formato MP3, los archivos no se pueden leer correctamente. Funciones de audio de USB/tarjeta de memoria 1) REPRODUCIR: Ajuste el interruptor en la posición ON y el indicador de alimentación está...
  • Seite 32: Resolucion De Problemas

    Bluetooth. encuentra en demasiado bajo. El control de Aumentar el volumen de tu Tokai sistema volumen de tu Tokai sistema, pulsando la Micro es demasiado bajo. tecla VOL + boton. Ningún sonido cuando se Cable de audio no se Compruebe la conexión del cable de juega a través de aux-in audio...
  • Seite 33: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS S CARACTERISTIQUES Modelo BT-910 Alimentación batería de litio (3,7 V - 1200mAh) Potencia de salida 40 W (2x20W) RADIO Rango de Frecuencias (Radio) FM 87.5 ~ 108 MHz Impedancia altavoz de la torre 77mm, 4 Ohms, 3 W Proporción de señal / ruido...
  • Seite 34 Esta unidad cumple con el Consejo europeo la Directiva 2006 / 95 CE (la Compatibilidad Electromagnética y Directivas de Voltaje Bajas) LEMA SAS declara bajo su responsabilidad que BT-910 cumple los requisitos esenciales recogidos en la directiva R&TTE 1999/05/CE. La Declaración de Conformidad está disponible bajo petición previa en la página www.tokai.fr...
  • Seite 35: Voordat We Beginnen

    VOORDAT WE BEGINNEN Dank u voor uw aankoop van de TOKAI BT-910 Draagbare Bluetooth luidspreker Tower systeem met digitale FM-RADIO. Dit is uw garantie voor kwaliteit, prestatie en waarde. Onze ingenieurs hebben meerdere handige functies in dit product verwerkt. Zorg ervoor dat u deze Handleiding volledig leest zodat u de maximale waarde uit elke functionaliteit kunt halen.
  • Seite 36: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1. Alle veiligheid en bedieningsinstructies moeten worden snoeren, eventuele verlengsnoeren gelezen, moeten worden opgevolgd, voordat het contactdozen en het punt waar het snoer uit het product apparaat wordt bediend. Bewaar de bedieningsinstructies komt. voor latere naslag. 8. ONGEBRUIKTE PERIODES — De stekker van het 2.
  • Seite 37: Voorbereiding Voor Gebruik

    Gebruiksaanwijzing Lithiumbatterij 2 IN 1 USB-kabel/Audio kabel • Plaats uw Bluetooth luidspreker Tower systeem BT-910 op een vlakke en stabiele ondergrond, zodat het niet kan omvallen. • Verwijder voorzichtig alle onderdelen uit de doos en verwijder alle verpakkingsmateriaal van de componenten.
  • Seite 38: Beschrijving Van Het Toestel

    BESCHRIJVING VAN HET TOESTEL Bovenaanzicht Vooraanzicht Achteruitaanzicht 1. POWER ON/OFF-knop (aan-uit) 2. VOL (Volume omlaag) knop / Vorig Radiokanaal 3. PLAY/PAUZE toets (Spelen/Pauze) 4. VOL (Volume omhoog) knop / volgende Radiokanaal 5. MODUS-knop 6. Mini-USB-poort (voor het opladen) / AUX-ingang 7.
  • Seite 39 AFSTANDSBEDIENING 1. POWER (aan/uit)/STANDBY-KNOP 2. VOL + VERHOGEN 3. PLAY of Pauze (AFSPELEN of onderbreken) (of SCAN FM) knop 4. Previous Song (Vorig nummer)  (vorig FM-kanaal) 5. NEXT song  (Volgend nummer)  (volgend FM-kanaal) 6. VOL - VERLAGEN 7.
  • Seite 40: Fm Radio Bediening

    Met de extra ingang van uw toren luidsprekersysteem kunt u verbinding maken met een externe bron (zoals: mp3 speler, discman, walkman) en de inhoud ervan spelen door uw TOKAI BT-910 . 1. Sluit uw externe audio apparatuur aan op de 3,5 mm AUX IN-aansluiting (6).
  • Seite 41: Gebruik Van Bluetooth

    LUISTEREN NAAR MUZIEK VAN EEN EXTERN BLUETOOTH-APPARAAT - Als het gekoppelde toestel het Bluetooth Advanced Audio Distribution-profiel (A2DP) ondersteunt, kunt u luisteren naar de muziek opgeslagen op het externe apparaat via de TOKAI BT-910. U kunt de muziek bedienen via het Micro System.
  • Seite 42: Verzorging En Onderhoud

    USB / SD-KAART BEDIENING Het toestel is ontworpen om MP3 audio bestanden te spelen in een USB-sleutel, als de bestanden niet in het MP3-formaat, zijn kunnen zij mogelijk niet correct gelezen worden. USB/Geheugenkaart audio functies 1) PLAY (Afspelen): Stel de schakelaar in op de ON-positie en de vermogenindicator brandt, voegen USB flash-schijf of SD-kaart met MP3 muziekbestanden in de USB-poort of SD-poort in, de machine zal automatisch de muziekbestanden afspelen.
  • Seite 43: Probleemoplossing

    * Het apparaat is al verbonden met een Bluetooth-apparaat. * Raadpleeg de handleiding van het apparaat voor informatie over deze functie in te schakelen. Het volume van uw TOKAI-luidspreker Verhoog het volume van uw TOKAI luidpsreker systeem is laag. systeem.
  • Seite 44: Technische Specificaties

    TECHNISCHE SPECIFICATIES Model BT-910 Voeding Lithium oplaadbare batterij (3,7 V - 1200mAh) Uitgaand vermogen 40 W (2x20W) Impedantie van de Luidspreker 77mm – 4 Ohms – 3 W Signaal / ruisverhouding 80 db SECTIE RADIO Frequentiegebieden FM 87.5 ~ 108 MHz...
  • Seite 45 Dit apparaat voldoet aan de Europese veiligheid en EMC & LVD richtlijnen 2006 / 95 CE Hierbij, het bedrijf LEMA SAS stelt dat het apparaat, referentie BT-910, voldoet aan de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van richtlijn R&TTE 1999/05/CE. De verklaring van conformiteit is beschikbaar op aanvraag bij de website www.tokai.fr...
  • Seite 46: Bevor Wir Beginnen

    BEVOR WIR BEGINNEN Vielen Dank für Kaufen von TOKAI BT-910 Beweglicher Bluetooth Standlautsprecher-System mit einem digitalen FM RADIO. Das ist Ihre Versicherung von Qualität, Leistung und Wert. Unsere Ingenieure haben viele brauchbare und praktische Eigenschaften in dieses Produkt eingeschlossen. Stellen Sie bitte sicher, diese Anleitung vollständig zu lesen, um sicherzustellen, dass Sie maximalen Nutzen von jeder Eigenschaft bekommen.
  • Seite 47: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE 1. Alle Hinweise die Sicherheit und die Benutzung des Gerätes betreffen, sollten unbedingt gelesen werden. 10. NETZKABELSCHUTZ - Stromversorgungskabel 2. Bitte bewahren Sie alle Unterlagen für später auf, die sollten so gelegt werden, das man möglichst nicht die Sicherheit und den Betrieb betreffen. darauf treten kann oder das Kabel durch daraufgestellte 3.
  • Seite 48 PACKUNGSINHALT Auspacken und Einstellung BT-910 Fernbedienung Bedienungsanleitung Lithium Batterie 2in1 USB-Kabel/Audiokabel Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen und stabilen Oberfläche, so dass sie nicht umkippen können.  Entnehmen Sie sorgfältig alle Komponenten aus dem Karton und entfernen Sie alle Packungsmaterialien aus den Komponenten.
  • Seite 49: Die Beschreibung Der Einheit

    DIE BESCHREIBUNG DER EINHEIT Oberansicht Vorderansicht Rückansicht 1. POWER ON / OFF Taste 2. VOL (Volume down) Taste / Zurück Funkkanal 3. SPIELEN / PAUSE Taste 4. VOL (Lautstärke erhöhen) Taste / Nächste Funkkanal 5. MODE Taste 6. Mini-USB-Anschluss (zum Wiederaufladen) / Aux-Eingang 7.
  • Seite 50 FERNBEDIENUNG 1. POWER / Standby-Schalter 2. VOL + UP 3. SPIELEN oder PAUSE  (oder SCAN FM) Knopf 4. Vorheriges Lied  (Zurück FM-Kanal) 5. Nächstes Lied  (Nächste FM-Kanal) 6. VOL - UNTEN 7. MODE (Funktionstaste verändern) * Bitte ziehen Sie die Kunststoff-Papier aus dem Batteriefach, bevor Sie mit der Fernbedienung. * Wenn die Fernsteuerungsbetrieb instabil wird oder der Abstand von dem die Fernbedienung arbeitet kürzer ist.
  • Seite 51: Aux-Anschluss

    AUX. ANSCHLUSS Der AUX-Eingang Ihres Turm Lautsprechersystem ermöglicht es Ihnen, eine externe Quelle anschließen (zB: MP3-Player, Discman, Walkman) und spielen ihre Inhalte über Ihre TOKAI BT-910. 1. Schließen Sie externe Audiogeräte an die 3,5-mm-AUX IN-Buchse (6). 2. Drücken Sie die MODE-Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung, um LINE Funktion auswählen und starten Sie die Wiedergabe.
  • Seite 52 HÖREN SIE MUSIK VON BLUETOOTH EXTERNES GERÄT - Wenn das angeschlossene Gerät unterstützt Bluetooth Advanced Audio Distribution Profile (A2DP), können Sie die Musik auf dem externen Gerät über die TOKAI BT-910 Sie können Musik über das Micro System steuern gespeichert hören ..
  • Seite 53: Pflege & Wartung

    4) MUSIKASUWAHL OPERATION :. Während der Musikwiedergabe, drücken Sie Taste " " oder " " auf der Maschine oder an der Fernbedienung, um zum vorherigen bzw. nächsten Musikdateien abspielen Drücken Sie auf " ", um anzuhalten, drücken Sie " " erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen wählen, kurz drücken Taste "...
  • Seite 54: Fehlerbehebung

    Die Lautstärke der Bluetooth-Gerät ist Erhöhen Sie die Lautstärke Ihres zu niedrig eingestellt. Bluetooth-Geräts. Der Lautstärkeregler Ihres TOKAI Erhöhen Sie die Lautstärke Ihres TOKAI StandLautsprecher-System zu niedrig StandLautsprecher-System, mit VOL + Taste. eingestellt ist. Kein Ton beim Abspielen Audio-Kabel ist nicht richtig Überprüfen Sie den Anschluss Audio-Kabel...
  • Seite 55: Technische Spezifikationen

    TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN S CARACTERISTIQUES Modell BT-910 Stromversorgung Batterie Lithium (3.7V - 1200mAh) Ausgangsleistung 40 W (2x20W) Hohe Leistung-Lautsprecher 77mm, 4 Ohms, 3 W Signal / Rauschverhältnis 80 db FM Frequenzbereich FM 87.5 ~ 108 MHz Anschlüsse Mini-USB (für die Aufladung)/AUXILARY 3.5MM...
  • Seite 56: Entsorgung Am Ende Der Lebensdauer

    2006 (Elektromagnetische Vereinbarkeit und Niedrige Spannungsdirektiven) Hiermit die Firma LEMA SAS besagt, dass das Gerät BT-910 erfüllt die grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie R&TTE 1999/05/CE. Die Konformitätserklärung ist auf Anfrage auf der Website www.tokai.fr vorhanden (Abschnitt: Kontakt).
  • Seite 57 BT-910 www.tokai.fr...

Inhaltsverzeichnis