Herunterladen Diese Seite drucken

HANSGROHE ShowerTablet Select 700 Gebrauchsanleitung, Montageanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ShowerTablet Select 700:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH
用户手册 / 组装说明
RU
HU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬
AR
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
ShowerTablet Select 700

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE ShowerTablet Select 700

  • Seite 1 用户手册 / 组装说明 ‫دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬ ShowerTablet Select 700...
  • Seite 2 Deutsch Sicherheitshinweise Symbolerklärung Safety Function Einjustieren Montagehinweise Wartung Bedienung Thermostat in Verbindung mit Durchlauferhitzern Maße Durchflussdiagramm Technische Daten   Serviceteile Reinigung Demontage Prüfzeichen Störung Ursache Abhilfe Montage siehe Seite 33...
  • Seite 3 Français Consignes de sécurité Description du symbole Safety Function Réglage Instructions pour le montage Entretien Mitigeur thermostatique en fonctionnement avec de Instructions de service chauffe-eau-instantané Dimensions Informations techniques Diagramme du débit   Pièces détachées Nettoyage Démontage Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution...
  • Seite 4 English Safety Notes Symbol description Safety Function Adjustment Installation Instructions Maintenance Thermostatic mixer in conjunction with combination boilers Operation Special information for UK Dimensions Technical Data Flow diagram   Spare parts Cleaning Dismounting Test certificate Fault Cause Remedy Assembly see page 33...
  • Seite 5 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Safety Function Taratura Istruzioni per il montaggio Manutenzione Procedura Termostatico in combinarcione con scaldabagni istantanei Ingombri Diagramma flusso Dati tecnici   Parti di ricambio Pulitura Smontaggio Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg.
  • Seite 6 Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Safety Function Puesta a punto Indicaciones para el montaje Mantenimiento Manejo Termostato en uso con calentadores instantáneos Dimensiones Datos técnicos Diagrama de circulación   Repuestos Limpiar Despiece Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje ver página 33...
  • Seite 7 Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Safety Function Correctie Montage-instructies Onderhoud Thermostaat en combinatie met een geiser Bediening Maten Technische gegevens Doorstroomdiagram   Service onderdelen Reinigen Demontage Keurmerk Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 33...
  • Seite 8 Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Monteringsanvisninger Justering Service Termostat i forbindelse med gennemstrømningsvandvar- Brugsanvisning Tekniske data Målene Gennemstrømningsdiagram   Reservedele Rengøring Afmontere Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 33...
  • Seite 9 Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Safety Function Afinação Avisos de montagem Manutenção Misturadora termostática em conjunto com esquentadores Funcionamento instantâneos Medidas Dados Técnicos Fluxograma   Peças de substituição Limpeza Desmontar Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem ver página 33...
  • Seite 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Safety Function Regulacja Wskazówki montażowe Konserwacja Termostat w połączeniu z przepływowym podgrzewa- czem wody Obsługa Wymiary Dane techniczne Schemat przepływu   Części serwisowe Czyszczenie Demontaż Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 33...
  • Seite 11 Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Safety Function Nastavení Pokyny k montáži Údržba Termostat v kombinaci s prlůtokovými ohřívači Ovládání Technické údaje Rozmìry Diagram průtoku   Servisní díly Čištění Demontáž Zkušební značka Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 33...
  • Seite 12 Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Safety Function Nastavenie Pokyny pre montáž Údržba Termostatická batéria v spojení s prietokovými ohrievačmi Obsluha Rozmery Technické údaje Diagram prietoku   Servisné diely Čistenie Demontáž Osvedčenie o skúške Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 33...
  • Seite 13 中文 安全技巧 符号说明 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 请勿使用含有乙酸的硅胶! 本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的成人在不受监管的情况下 安全功能 (参见第页 使用淋浴系统。受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 恒温阀芯的安全功能可以预先设定所希望的最高出水温度,例 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 如最高温度为 ℃ 安装提示 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装后将不认可运输损害或表 校准 (参见第页 面损伤。 安装完成后必须检查调温器的出水温度。如在取水处测量所得 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。 的温度与调温器上设定的温度有偏差,那么必须进行调整。 请遵守当地国家现行的安装规定。 由有资格的专业人员进行产品安装时请注意:在所有加固区域中,加固 表面是否平整(无突出的接缝或瓷砖),墙体结构是否适合产品安装且 未显露出任何缺点。 保养 (参见第页 本产品并非设计来与蒸气浴连接使用! 此恒温龙头带有单向阀。 单向阀必须在符合国家或当地的法 恒温龙头 连接连续流热水器 律的情况下按照 定期检查(至少一年一次)。 如果要连接手持花洒,必须去掉它的水流控制器。 为了保证恒温器的稳定运转,请务必定期从最热到最冷转动 调温器。 技术参数 工作压强:...
  • Seite 14 Русский Указания по технике безопасности Описание символов Safety Function Настройка Указания по монтажу Техническое обслуживание Эксплуатация Размеры Термостат с проточными нагревателями Схема потока  Технические данные  Κомплеκт Очистка Демонтаж Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 33...
  • Seite 15 Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása Safety Function Beszerelés Szerelési utasítások Karbantartás Termosztát az átfolyós melegítőkkel kapcsolatban Használat Műszaki adatok Méretet Átfolyási diagramm   Tartozékok Tisztítás Leszerelés Vizsgajel Hiba Megoldás Szerelés lásd a oldalon 33...
  • Seite 16 Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Safety Function Säätö Asennusohjeet Huolto Termostaatti läpivirtauskuumenninta käytettäessä Käyttö Tekniset tiedot Mitat Virtausdiagrammi   Varaosat Puhdistus Irrotus Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 33...
  • Seite 17 Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Safety Function Inställning av maxtemperatur Monteringsanvisningar Skötsel Termostat användning med varmvattenberedare Hantering Tekniska data Måtten Flödesschema   Reservdelar Rengöring Demontering Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 33...
  • Seite 18 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Apsaugos funkcija Montavimo instrukcija Nustatymas Techninis aptarnavimas Termostatas naudojimas su momentiniais šildikliais Techniniai duomenys Eksploatacija Išmatavimai Pralaidumo diagrama   Atsarginės dalys Valymas Išmontavimas Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 33...
  • Seite 19 Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Safety Funkcija Regulacija Upute za montažu Održavanje Termostat sa protočnim bojlerima Upotreba Tehnički podatci Mjere Dijagram protoka   Rezervni djelovi Čišćenje rastavljanje Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 33...
  • Seite 20 Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Safety Function Ayarlama Montaj açıklamaları Bakım Termostat Şofbenlerle bağlantılı Kullanımı Ölçüleri Teknik bilgiler Akış diyagramı   Yedek Parçalar Temizleme Sökme Kontrol işareti arıza sebep yardım Montajı bakınız sayfa 33...
  • Seite 21 Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Funcţia de siguranţă Reglare Instrucţiuni de montare Întreţinere Termostat conectat la boiler instant Utilizare Dimensiuni Date tehnice Diagrama de debit   Piese de schimb Curăţare Demontare Certificat de testare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag.
  • Seite 22 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων Safety Function Ρύθμιση Οδηγίες συναρμολόγησης Συντήρηση Χειρισμός Θερμοστάτης σε συνδυασμό με ταχυθερμοσίφωνες Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Τεχνικά Χαρακτηριστικά   Ανταλλακτικά Καθαρισμός Αποσυναρμολόγηση Σήμα ελέγχου Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση βλ. Σελίδα 33...
  • Seite 23 Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Varnostna funkcija . Nastavitev Navodila za montažo Vzdrževanje Termostat v povezavi s pretočnimi grelniki Upravljanje Tehnični podatki Mere Diagram pretoka   Rezervni deli Čiščenje Demontaža Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža glejte stran 33...
  • Seite 24 Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Turvafunktsioon Reguleerimine Paigaldamisjuhised Hooldus Termostaat 'i kasutamine koos boileritega Kasutamine Tehnilised andmed Mõõtude Läbivooludiagramm   Varuosad Puhastamine Mahamonteerimine Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 33...
  • Seite 25 Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme Drošības funkcija Ieregulēšana Norādījumi montāžai Apkope Termostats kombinācijā ar caurteces sildītāju Lietošana Tehniskie dati Izmērus Caurplūdes diagramma   Rezerves daļas Tīrīšana Demontāža Pārbaudes zīme Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža skat. lpp. 33...
  • Seite 26 Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Safety funkcija Podešavanje Instrukcije za montažu Održavanje Termostat u kombinaciji s protočnim bojlerima. Rukovanje Tehnički podaci Mere Dijagram protoka   Rezervni delovi Čišćenje rastavljanje Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 33...
  • Seite 27 Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Montagehenvisninger Justering Vedlikehold Termostat I forbindelse med gjennomstrømningsvannvar- Betjening Tekniske data Mål Gjennomstrømningsdiagram   Servicedeler Rengjøring Demontasje Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 33...
  • Seite 28 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Safety Function Б Юстиране А Указания за монтаж Поддръжка Обслужване Термостат във връзка с проточни нагреватели Размери А Диаграма на потока Технически данни   Сервизни части Почистване Демонтаж Контролен знак Неизправност Причина Помощ...
  • Seite 29 Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Funksionet e sigurisë Justimi Udhëzime për montimin Mirëmbajtja Përdorimi Termostati në lidhje me ngrohës elektrikë të ujit. Përmasat Diagrami i qarkullimit Të dhëna teknike   Pjesët e servisit Pastrimi Çmontimi Shenja e kontrollit Demtim Shkaku Ndihme...
  • Seite 30 ‫عربي‬ ‫وصف الرمز‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو‬ !‫هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على أحماض‬ .‫الجروح‬ ‫ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية‬ ‫وظيفة األمان (راجع صفحة‬ .‫وأغراض تنظيف الجسم‬ ‫يمكن...
  • Seite 31 Maße ShowerTablet Select 700 16 0 6 5 0 ± 4 13 5 15 0 15 0 10 6 16 5 7 0 0...
  • Seite 32 Maße 管道断续器 / ‫قاطع الماسورة‬ ca. 15 l / min 10 6 Exafill 0,50 0,45 0,40 0,35 °C 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 °C 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec 0...
  • Seite 33 7 0 0 15 0 15 0 1 5 0 3 5 0 ± 2 G ½ ± 2 1 5 0 G ½ G ½ Ø 6 SW 19 mm SW 24 mm...
  • Seite 34 SW 24 mm...
  • Seite 35 SW 2 mm (3 Nm)
  • Seite 38 z. B. 42° C for example 42° C...
  • Seite 39 SW 3 mm SW 3 mm SW 2 mm...
  • Seite 40 90° SW 3 mm SW 24 mm SW 24 mm SW 24 mm...
  • Seite 41 90° SW 3 mm SW 24 mm SW 2 mm (3 Nm)
  • Seite 43 °C °C Bedienung ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ öffnen ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ 开 关 Schließen ‫إﻏﻼق‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ Warm ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫إﻏﻼق‬ Kalt ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ Reinigung ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ °C °C Bedienung ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ öffnen ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ Schließen ‫إﻏﻼق‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ Warm ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫إﻏﻼق‬ 热 冷 Kalt ‫رد‬...
  • Seite 44 ShowerTablet Select 700 P-IX DVGW SVGW WRAS KIWA 13184000 13184400 Hansgrohe · Auestraße 5 – 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...