Seite 4
K III 97167000 / K III/2 97168000 Justierung des Elektronik-Thermostat /Motorab- gleich (siehe Seite 9) Adjustment of electronic thermostatic mixer / motor alignment (see page 9) Ajustage du thermostatique électronique / réglage du moteur (voir pages 9) Regolazione del termostatico elettronico / regolazione del motore (vedi pagg.
Seite 8
K III 29939000 / K III/2 29993000 Justierung des Elektronik-Thermostat (Motorab- gleich) Adjustment of electronic thermostatic mixer. (motor alignment) Ajustage du thermostatique électronique (réglage du moteur) Regolazione del termostatico elettronico (regolazione del motore) Ajustar el termostato electrónico (ajuste del motor) Afstelling van de elektronische thermostaat (regeling van de motor)
Seite 9
Deutsch Justierung des Elektronik-Thermostat (Motorabgleich) Der Elektronik-Thermostat wurde im Hause Hansgrohe unter folgenden Bedingungen auf 38°C eingestellt: (Wasserdruck 3 bar, Dt 50°C). Um den Elektronik-Thermostat den jeweiligen örtlichen Gegebenheiten anzupassen, sind nachfolgende Schritte notwendig: Justierung: 1. Die Tasten solange gleichzeitig drücken, bis die Anzeige aufleuchtet.
Seite 10
Français Ajustage du thermostatique électronique (réglage du moteur) Le thermostatique électronique a été réglé chez Hansgrohe à une température de 38°C (débit de 3 bar, Dt 50°C). Afin d'adapter le thermostatique électronique aux circonstances locales, il est nécessaire de suivre les instructions suivantes: Réglage:...
Seite 11
Nederlands Afstelling van de elektronische thermostaat (regeling van de motor) De elektronische thermostaat werd bij Hansgrohe afgesteld op een temperatuur van 38°C (Druk: 3 bar, Dt 50°C). Om de elektronische thermostaat in overeenkomst met de lokale normen te kunnen regelen, is het...