Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Troubleshooting; Specifications - Martin Yale 1611 Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 1611:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

D
AUFSTELLUNG / BETRIEB / WARTUNG
2
Aufstellung
3.2
Einstellen der Zuführung
(Fortsetzung)
Wenn die Kanten des gefalzten Papiers nicht akkurat
aufeinander liegen, justieren Sie den Schräglauf mithilfe
2.10 Individuelle Falzungen
der dafür vorgesehenen Einstellschraube. Testen Sie die
Für individuelle Falzungen messen Sie einfach mithilfe der
neue Einstellung, indem Sie einige Blätter durchlaufen
Lineale die Falzlänge von der Kante des Papierstopps bis
lassen. Nehmen Sie gegebenenfalls eine weitere
zum Falz.
Anpassung vor, bis ein rechtwinkliger Falz erreicht ist.
Wenn es bei der automatischen Papierzuführung zu
2.11 Stapelräder
Verzögerungen kommt, überprüfen Sie die Position
Das Modell 1611 besitzt ein Austragsband und Stapelräder
der Papierführungen (siehe Beschreibung in Abschnitt
zum bequemen Stapeln von Dokumenten. Die Stapelräder
2.5 der vorliegenden Betriebsanleitung). Sollte die
müssen auf die richtige Position für die Papierart und
Papierzuführung weiterhin verzögert erfolgen, könnte
die Falzart eingestellt werden, damit das Papier korrekt
das Problem durch die zu falzende Papierart verursacht
gestapelt wird. Auf dem Austragsband ist die richtige
werden. Ein zu eng eingestellter Retarder wäre ebenfalls
Positionierung der Stapelräder für die verschiedenen
als Ursache denkbar.
Papierformate und Falzarten angegeben.
Beim Falzen von beschichtetem Papier oder von
Die Stapelräder werden durch Reibung an ihrer Position
Hochglanzpapier muss unter Umständen der Druck
gehalten. Zum Bewegen der Stapelräder schieben Sie
des Papierstapels gegen das Zuführungsrad erhöht
sie einfach an die gewünschte Position. Um die richtige
werden. Die Spannung der Zuführungstisch-Hebefeder
Position der Stapelräder zu bestimmen, beginnen Sie
ist werksseitig auf optimale Leistung eingestellt. Sie
mit einer Position, die dem Papierstopp des zweiten
kann jedoch vom Benutzer entsprechend den jeweiligen
Falztisches entspricht. Beispiel: Wenn der zweite
Anforderungen eingestellt werden. Der Einstellungshebel
Papierstopp auf 5 ½ Zoll eingestellt ist, dann stellen
für den Druck des Zuführungstisches be ndet sich an der
Sie die Stapelräder ebenfalls auf 5 ½ Zoll ein. Falls
Gehäuseinnenseite des 1611 unter dem Zuführungstisch
Stapelprobleme auftreten, passen Sie die Position der
und über dem zweiten Falztisch (siehe Abbildung 3).
Stapelräder so an, dass das gefalzte Papier vollständig
Wenn Sie den Hebel nach oben schieben, erhöht sich der
auf das Austragsband fällt, kurz bevor es die Stapelräder
Zuführungsdruck.
berührt.
3.3
Manuelle Zuführung
3
Betrieb
Das Modell 1611 kann einzelne Blätter oder Mehrfachsätze
mit bis zu 5 Blättern #20 Bond (einzeln nacheinander)
3.1
Automatische Zuführung
manuell falzen. Richten Sie zu diesem Zweck die
1. Richten Sie die Falzmaschine entsprechend der
Maschine wie in Abschnitt 2 beschrieben ein. Legen Sie
Anleitung unter Abschnitt 2 ein.
das Papier bei leerem Zuführungstisch in die manuelle
2. Schalten Sie die Maschine ein, indem Sie auf den
Zuführung ein, bis das Papier anstößt. Drücken Sie dann
„„I“"-Bereich des Netzschalters drücken. Die grüne
die Taste „„Run/Stop“" und lassen Sie sie wieder los.
Betriebs-LED neben der Verarbeitungs-/Stopp-Taste
„„Run/Stop“" leuchtet.
3.4
Falzen von gehefteten Mehrfachsätzen
3. Richten Sie den zu falzenden Papierstapel rechtwinklig
Das Modell 1611 kann geheftete Mehrfachsätze mit bis zu
aus. Verwenden Sie dazu einen Martin Yale
5 Blättern #20 Bond manuell falzen (siehe Beschreibung
Papierrüttler Modell 400 oder stoßen Sie zwei Kanten
in Abschnitt 3.3).
des Papierstapels an einem Tisch oder einem anderen
Achtung: Um Papierstaus oder die Beschädigung der
festen Gegenstand auf.
Rollen zu vermeiden, sollten Sie die Heftklammer immer
4. Legen Sie das Papier wie in Abschnitt 2.6 beschrieben
parallel zu den Falzrollen anbringen und das Papier mit der
ein.
gehefteten Kante zuerst einführen. Achten Sie außerdem
5. Stellen Sie die Papierführungen bei Bedarf ein (siehe
darauf, dass keine losen Heftklammern vorhanden sind,
Abschnitt 2.5).
und platzieren Sie die Heftklammern nicht zu dicht am
6. Drücken Sie die Verarbeitungstaste „„Run“" und lassen
Blattrand (weniger als 8 mm).
Sie sie wieder los, um den Falzvorgang zu starten. Die
Falzmaschine verarbeitet nun den Papierstapel. Sie
4
Wartung
schaltet sich automatisch aus, wenn alle Blätter gefalzt
sind. Die Taste „„Run“" be ndet sich unten rechts auf
4.1
Reinigen der Falzrollen
dem Tastenfeld (siehe Abbildung 11).
Im normalen Betrieb lagern sich auf den Falzrollen
7. Die Falzmaschine kann jederzeit während des
Papierstaub, Tinte, Toner und andere Materialien, die die
Falzvorgangs durch Drücken der Taste „„Run/Stop“"
Leistung der Maschine beeinträchtigen, ab. Irgendwann
angehalten werden.
führen diese Ablagerungen zu Problemen, die sich in
HINWEIS: Es emp ehlt sich, zunächst nur einige Blätter
Form von zerknittertem oder verschmutztem Papier, nicht
durchlaufen zu lassen, bevor der gesamte Papierstapel
durchgeführten Falzungen oder Papierstaus äußern.
verarbeitet wird. Auf diese Weise lassen sich bereits
Dann ist es an der Zeit, die Rollen zu reinigen. Gehen Sie
nach wenigen Falzdurchgängen eventuell erforderliche
folgendermaßen vor, um die Rollen freizulegen:
Anpassungen vornehmen.
Abb. 11
1. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
2. Bauen Sie die beiden Falztische ab.
3. Entfernen Sie die zwei Kreuzschlitzschrauben in
der oberen Abdeckung und nehmen Sie die obere
Abdeckung ab.
Reinigen Sie die freigelegten Rollen, indem Sie Martin Yale
Rollenreinigungs- und -p egemittel auf ein sauberes Tuch
geben und damit über die Rollen wischen, bis sämtliche
Verschmutzungen beseitigt sind. Drehen Sie die Rollen
beim Abwischen, um sicherzustellen, dass die gesamte
Rollenober äche gereinigt wird.
Sie können zum Reinigen auch eine milde Lösung aus
Wasser und Seife verwenden. Achten Sie darauf, dass
keine Reinigungslösung in die Lager ächen gelangt.
Wenn die Rollen glasig oder glänzend werden, muss
ihnen unter Umständen mit einem leicht schmirgelnden,
nicht-metallischen Scheuerpad wieder ein stumpfes
Aussehen verliehen werden. Verwenden Sie keinesfalls
Scheuerpads aus Metall, Steinwolle oder Sandpapier,
da die Späne und der körnige Abrieb die Rollen und die
Lager ächen beschädigen.
4.2
Beseitigen von Papierstaus
Gehen Sie folgendermaßen vor, um einen Papierstau zu
beseitigen:
1. Unterbrechen Sie die Stromzufuhr zur Falzmaschine.
2. Nehmen Sie den ersten und den zweiten Falztisch ab.
3. Entfernen Sie das eingeklemmte Papier an allen
zugänglichen Stellen. Es kann entweder über
den Falztischeinschub oder das Austragsband
herausgezogen werden.
Wenn sich der Papierstau nicht wie oben beschrieben
beseitigen lässt, führen Sie die nachstehenden Schritte
durch:
1. Führen Sie einen großen Schlitzschraubendreher in
die Papierstau-Beseitigungsöffnung in der vorderen
Abdeckung ein und drehen Sie die Rollen.
2. Bewegen Sie den Schraubendreher in jede Richtung,
während Sie versuchen, das freigelegte Papier
herauszuziehen, um den Papierstau zu beseitigen.
4.3
Reinigen des Zuführungsrads
Ebenso wie die Verschmutzung der Falzrollen führt
auch die Verschmutzung des Zuführungsrads zu einer
Verschlechterung der Geräteleistung. Reinigen Sie bei
ungleichmäßiger Zuführung nur die äußere Ober äche
des Zuführungsrads mit einem sauberen, trockenen Tuch
und Alkohol oder einer milden Lösung aus Wasser und
Seife. Achten Sie darauf, dass keine Reinigungslösung
in die Lager ächen gelangt. Verwenden Sie zur
Reinigung des Zuführungsrads NICHT das Martin Yale
Rollenreinigungs- und -p egemittel oder andere Reiniger
auf Lösungsmittelbasis, da sie den Gummi beschädigen.
4.4
Ölen
Das Modell 1611 besitzt 10 ölimprägnierte Bronzelager:
2 für jede der vier Gummifalzrollen und 2 für die
Zuführungswelle. Außer bei extremer Beanspruchung
ist das Ölen dieser Bronzelager im Allgemeinen NICHT
erforderlich.
Tragen Sie im Bedarfsfall einen einzigen Tropfen leichtes
Maschinenöl auf jedes Ende der vorstehend genannten
Wellen auf, an dem das Bronzelager und die Welle
zusammentreffen. Geben Sie KEINESFALLS zu viel Öl
auf die Bronzelager, da ansonsten die Gefahr besteht,
dass das Öl auf das Papier übertragen wird.
Um alle 10 Bronzelager freizulegen, entfernen Sie die
beiden Falztische und die obere Abdeckung wie in
Abschnitt 4.2 „„Beseitigen von Papierstaus“" beschrieben.
20
USA
1611
5

Troubleshooting

_________________________________________________________________________________________________________________________
5.1
Folder will not turn on
Circuit breaker has tripped
Dead receptacle
Electrical Malfunction
_________________________________________________________________________________________________________________________
5.2
Paper will not feed
Paper Guides are too tight
Feed Wheel is contaminated
Static electricity buildup
Retarder is worn
Paper has a curl in it
_________________________________________________________________________________________________________________________
5.3
Crooked Folds
Excessive paper guide side play
Paper guide skew adjustment off
_________________________________________________________________________________________________________________________
5.4
Ink smudges on paper
Ink not dry
Excessive toner on photocopied stock
_________________________________________________________________________________________________________________________
5.5
Wrinkled paper
Skew out of adjustment
Paper Guides too tight
Dirty Rollers
_________________________________________________________________________________________________________________________
Speci cations
Functional
Paper Weight
16# to 28# Bond Stock (60g-105g)
Form Width
4.75”" min. to 8.5”" max.
Form Length
5”" min. to 14”" max.
Feed Table Capacity
150 Sheets of 20#
Speed
9000 sheets per hour (8.5”" X 11”")
Fold Styles
Letter, Half, Z, Double, Parallel, Brochure, and Church
Stapled Documents
Five sheets 20# max, hand fed
Physical
Dimensions
20.6”" Wide X 14.2”" Deep X 17.2”" High
Machine Weight
38 lbs.
Shipping Weight
43 lbs.
Electrical
Power
115 V.A.C., 1.3 Amp, Thermal Overload Protected
230 V.A.C., 0.7 Amp, Thermal Overload Protected
TROUBLESHOOTING
If the folder has jammed while folding, turn it off for about 10 minutes
to allow the thermal breaker to cool and reset. WARNING! Motor will
start automatically once it cools. Always turn machine off to allow
cooling so as to avoid automatic starts.
Try folder in known good receptacle.
Have the folder serviced by a quali ed technician.
Adjust the paper guides so that the paper slides freely between them.
Review section 2.5.
Clean the feed wheel as speci ed in section 4.3.
Fan or jog the paper to loosen the stack. Martin Yale Static Eliminator
Spray may be used. Liberally spray over paper edges, feed tables, fold
tables, and exit ramp.
Replace retarder.
Paper will sometimes develop a curl that makes automatic feeding
dif cult. This is especially common in paper just printed from a laser
jet printer. Stacking it and placing a large heavy object such as a large
book on it for a couple hours can straighten paper.
Readjust the Paper Guides to eliminate excessive side play of the paper
between the guides. Review section 2.5.
Adjust skew as outlined in section 2.7. Paper must enter the rollers
straight, or a crooked fold will result.
Allow additional ink drying time before folding. Some inks do not dry,
they only set (dry to the touch). Because of the physical nature of
friction feeding, you may notice a mark on the leading edge of the
paper.
Check copy machine.
Adjust skew as outlined in section 2.7. Paper must enter the rollers
straight, or a crooked fold will result.
Readjust the Paper Guides so that sheets slide freely down between
the guides without excessive side play. Review section 2.5.
Clean the rollers as described in section 4.1.

SPECIFICATIONS

5
1611
DISPOSING
DISPOSING OF THE MACHINE:
Dispose
of
the
machine
in
an
environmentally sound fashion at the end
of its useful service life. Do not dispose of
any of the parts included in the machine
or its packaging with household trash.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis