Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vortice IREM 3 Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IREM 3:

Werbung

Libretto d'istruzioni
Instruction booklet
Notice de pose et d'entretien
Betriebsanleitung
Folleto de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Instruktionshäfte
IP54
MADE IN ITALY COD.
VORTICE LIMITED
Milley Lane - Hare Hatch
Reading - Berkshire - RG10 9TH
Tel. (+44) 118-94.04.211
Fax (+44) 118-94.03.787
UNITED KINGDOM
IREM 3 - 5 - 9
VORTICE FRANCE
72 Rue Baratte-Cholet
94106 Saint Maur Cedex
Tel. (+33) 1-55.12.50.00
Fax (+33) 1-55.12.50.01
FRANCE
2 /0 / 00
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A.
Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate
20067 TRIBIANO (MI)
Tel. (+39) 02-90.69.91
Fax (+39) 02-90.64.625
ITALIA

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vortice IREM 3

  • Seite 1 Libretto d’istruzioni Instruction booklet Notice de pose et d’entretien Betriebsanleitung Folleto de instrucciones Gebruiksaanwijzing Instruktionshäfte IREM 3 - 5 - 9 IP54 MADE IN ITALY COD. 2 /0 / 00 VORTICE LIMITED VORTICE FRANCE VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A. Milley Lane - Hare Hatch...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Conservare sempre questo libretto d’istruzioni. Index Before installing and connecting the unit, carefully read these instructions. Vortice cannot Description and use ....4 assume any responsibility for damage Caution.
  • Seite 3 Varning ......17 underhål .Vortice kan ej hållas ansvarig för eventuella skador på person eller föremål som Obs .
  • Seite 4: Descrizione E Impiego

    DESCRIZIONE E IMPIEGO I dispositivi denominati IREM 3, IREM 5 ed IREM 9 Beschreibung und Einsatz sono apparecchi ad alta tecnologia e costruiti a regola Die benannten Vorrichtungen IREM 3, IREM 5 und d’arte, destinati alla regolazione manuale di uno o più...
  • Seite 5 Beskrivning och användning Anordningarna benämnda IREM 3, IREM 5 och IREM 9 är högteknologiska apparater och konstruerade på ett korrekt sätt. De är utrustade med manuell reglering av en eller flera motorer, med en en-fas nätspänning eller i vilket fall som helst med en ohmsk-induktiv belastning, samt med en maximal total strömstyrka på...
  • Seite 6 E 254 M 40.303 E 302 M 40.403 E 304 M 40.503 E 354 M 40.703 220 - 240 V IREM 3 (cod. 12.931) E 404 M 40.903 E 454 M 41.153 E 504 M 41.219 E 604 M 41.459 MP 252 M 42.252...
  • Seite 7 • Prima di effettuare il prodotto qualsiasi operazione di l’apparecchio spegnere l’interruttore dell’impianto e subito ad un Centro Assistenza Vortice. Non lasciare pulizia o manutenzione, spegnere l’interruttore poi scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica.
  • Seite 8 • Do not operate the equipment in the presence of check it to see that it has not been damaged in inflammable materials such as alcohol, insecticide, any way. When in doubt, contact your Vortice gasoline (petrol), etc. Assistance Center. Do not leave loose packing •...
  • Seite 9: Attention

    éventuelle, immédiatement le Centre d’Assistance Vortice. d’utiliser des pièces de rechange originales Vortice. • L’installation électrique à laquelle est connecté le produit doit être conforme aux normes en vigueur.
  • Seite 10: Technische Eigenschaften

    • Periodisch die Unversehrtheit augenscheinlich sich unverzüglich an eine autorisierte überprüfen. Im Schadensfall das Gerät nicht Kundendienststelle und verlangen Sie im Fall einer benützen und sofort eine autorisierte Vortice- notwendigen Reparatur den Einsatz von VORTICE Kundendienststelle aufsuchen. Original- Ersatzteilen. • Die Stromnetz, an dem das Gerät angeschlossen •...
  • Seite 11: Caracteristicas Técnicas

    Centro • Antes de efectuar sobre el producto cualquier Asistencia Vortice. No dejar las partes del embalaje operación de limpieza o manutención, apagar el al alcance de niños o incapaces. interruptor del aparato.
  • Seite 12 • Leg geen voorwerpen op het apparaat. Servicecentrum en laat, in geval van reparatie, de • Controleer het apparaat regelmatig om te zien of het onderdelen alleen vervangen door originele Vortice- intact is. Indien er iets niet in orde is, wend u dan onderdelen.
  • Seite 13: Tekniska Egenskaper

    • Kontrollera regelbundet att apparaten är i oskadat Vortice originalreservdelar används vid en eventuell skick. I händelse av fel skall apparaten ej användas reparation. och genast lämnas till en av Vortice auktoriserad • Slå alltid av strömbrytaren när apparaten inte serviceverkstad. används.
  • Seite 15: Installation - Réglage Trimmer

    INSTALLAZIONE - REGOLAZIONE TRIMMER INSTALLATION - TRIMMER REGULATOR INSTALLATION - REGLAGE TRIMMER INSTALLATION - EINSTELLUNG TRIMMER INSTALACION - REGULACION TRIMMER INSTALLATIE - REGELING AV TRIMMER INSTALLATION - REGLERING AV TRIMMER...
  • Seite 16 MONOFASE 220-240 V SINGLE-PHASE MONOPHASÉ EINPHASIG MONOFÁSICO ENFAS EENFAZIG...
  • Seite 18: Informazione Importante Per Lo Smaltimento Ambientalmente Compatibile

    Informazione importante per lo smaltimento ambientalmente compatibile Important information concerning the environmentally compatible disposal of the appliance Information importante pour l'élimination compatible avec l'environnement Wichtige Information für den Benutzer zur umweltfreundlichen Entsorgung des Gerätes Información importante sobre eliminación respetuosa con el medio ambiente Belangrijke informatie over milieuvriendelijke afvalverwerking Viktig information för en miljömässigt förenlig kassering...
  • Seite 19 IN ALCUNI PAESI DELL'UNIONE EUROPEA IN CERTAIN EUROPEAN UNION COUNTRIES THIS QUESTO PRODOTTO NON RICADE NEL CAMPO PRODUCT DOES NOT FALL WITHIN THE DI APPLICAZIONE DELLA LEGGE NAZIONALE DI REQUIREMENTS OF THE NATIONAL LAWS RECEPIMENTO DELLA DIRETTIVA RAEE E IMPLEMENTING THE WEEE DIRECTIVE, AND IN THESE COUNTRIES THE PRODUCT IS NOT QUINDI NON È...
  • Seite 20 IN EINIGEN EU-LÄNDERN GELTEN FÜR DIESES DANS CERTAINS PAYS DE L'UNION PRODUKT NICHT DIE VORGABEN DER EUROPÉENNE, CE PRODUIT NE FAIT PAS PARTIE EUROPÄISCHEN RICHTLINIE ÜBER ELEKTRO- DU DOMAINE D'APPLICATION DE LA LOI UND ELEKTRONIK-ALTGERÄTE (WEEE- NATIONALE D'ASSIMILATION DE LA DIRECTIVE RICHTLINIE) UND DEMNACH BESTEHT IN DEEE ET PAR CONSÉQUENT, IL N'Y EXISTE DIESEN LÄNDERN AUCH KEINE PFLICHT FÜR...
  • Seite 21 EN ALGUNOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA IN ENKELE LANDEN VAN DE EUROPESE UNIE ESTE PRODUCTO NO ESTÁ INCLUIDO EN EL VALT DIT PRODUCT NIET ONDER HET ÁMBITO DE APLICACIÓN DE LA LEY NACIONAL TOEPASSINGSGEBIED VAN DE NATIONALE QUE TRASPONE LA DIRECTIVA RAEE Y, POR LO WETGEVING VOOR ERKENNING VAN DE AEEA- TANTO, NO EXISTE OBLIGACIÓN ALGUNA DE RICHTLIJN EN DERHALVE BESTAAT ER GEEN...
  • Seite 22 I VISSA LÄNDER I EUROPAUNIONEN FALLER INTE DENNA PRODUKT UNDER DEN NATIONELLA LAGSTIFTNINGEN SOM INTEGRERAR DIREKTIVET OM AVFALL SOM UTGÖRS AV ELLER INNEHÅLLER ELEKTRISKA ELLER ELEKTRONISKA PRODUKTER. SÅLUNDA FINNS DET INTE I DESSA LÄNDER NÅGOT KRAV PÅ SEPARAT INSAMLING VAD GÄLLER DENNA PRODUKT.
  • Seite 23 Warning: this symbol indicates precautions that must be taken to avoid injury • Certain fundamental rules must be observed when using any electrical appliance, including: - never touch electrical appliances with wet or damp hands; - never touch appliances while barefoot; - never allow children or infirm persons to operate appliances unattended •...
  • Seite 24 Vortice S.p.A. se reserva el derecho de incorporar todas las mejoras necesarias a los productos en fase de venta. Vortice S.p.A. behoudt zich het recht voor aan de modellen uit haar catalogi alle verbeteringen aan te brengen die zij wenselijk acht.

Diese Anleitung auch für:

Irem 9Irem 5

Inhaltsverzeichnis