Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Manuale utilizzo posto interno Easycom ViP
Easycom ViP internal unit operating manual
Notice d'utilisation du poste intérieur Easycom ViP
Gebruikshandleiding binnentoestel Easycom ViP
Benutzerhandbuch Innensprechstelle Easycom ViP
Manual de uso de la unidad interna Easycom ViP
Manual de utilização do posto interno Easycom ViP
Instrukcja obsługi domofonu z interkomem Easycom ViP
Easycom ViP iç mekan kullanım kılavuzu
Руководство по эксплуатации внутреннего домофона Easycom ViP
www.comelitgroup.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Comelit Easycom ViP

  • Seite 1 Notice d'utilisation du poste intérieur Easycom ViP Gebruikshandleiding binnentoestel Easycom ViP Benutzerhandbuch Innensprechstelle Easycom ViP Manual de uso de la unidad interna Easycom ViP Manual de utilização do posto interno Easycom ViP Instrukcja obsługi domofonu z interkomem Easycom ViP Easycom ViP iç mekan kullanım kılavuzu Руководство...
  • Seite 2 Realizzato a regola d’arte e conforme alle norme di legge. Grazie per aver scelto Comelit! Congratulations, You have purchased a quality state of the art Comelit product. That complies with all EC legal regulations and standards. Thank you for choosing Comelit! Félicitations!
  • Seite 4 AVVERTENZE Comelit Group S.pA. declina ogni responsabilità per un utilizzo improprio degli apparecchi, per modifiche effettuate da altri a qualunque titolo e scopo, per l’uso di accessori e materiali non originali. Attenzione! Al fine di ridurre il rischio di guasti e scosse elettriche: • Non aprire l’apparecchio o effettuare personalmente riparazioni.
  • Seite 5 WARNING Comelit Group S.pA. does not assume responsibility for improper use of the apparatus, for modifications made by third parties for any reason or purpose, or for the use of non-original accessories and materials. Caution! In order to reduce the risk of faults and electric shocks: • Do not open the apparatus or carry out any repairs yourself.
  • Seite 6 AVERTISSEMENT Comelit Group S.p.A. décline toute responsabilité en cas de mauvais usage des appareils, de modifications apportées par des tiers pour une raison quelconque et d'utilisation d’accessoires et de pièces non d'origine. Attention ! Afin de réduire les risques de pannes et de chocs électriques : • ne pas ouvrir l'appareil ni effectuer personnellement des réparations Au besoin, faire...
  • Seite 7: Waarschuwingen

    WAARSCHUWINGEN Comelit Group S.pA. is niet verantwoordelijk voor oneigenlijk gebruik van de apparatuur, voor wijzigingen die om welke reden dan ook door derden zijn aangebracht, en voor het gebruik van accessoires en materialen die niet door de fabrikant zijn aangeleverd.
  • Seite 8 HINWEISE Die Comelit Group S.pA. lehnt jede Haftung bei unsachgemäßer Verwendung der Geräte oder nicht autorisierten Änderungen an diesen bzw. bei Nutzung von nicht originalen Zubehörteilen und Materialien ab. Achtung! So vermeiden Sie mögliche Schäden am Gerät und einen elektrischen Schlag: • Öffnen Sie das Gerät nicht und nehmen Sie keine Reparaturen daran vor.
  • Seite 9 ADVERTENCIAS Comelit Group S.pA. declina toda responsabilidad por el uso impropio de los aparatos, por cambios efectuados por terceros por cualquier motivo o finalidad y por el uso de accesorios y materiales no originales. ¡Atención! Para reducir el riesgo de averías y descargas eléctricas, se aconseja: • No quitar la tapa ni efectuar personalmente ninguna reparación.
  • Seite 10 AVISOS Comelit Group S.p.A. declina qualquer responsabilidade por uma utilização imprópria dos aparelhos, por modificações realizadas por terceiros seja a que título e âmbito for e por utilização de acessórios e materiais não originais Atenção! Para reduzir o risco de avarias e de choques eléctricos: • Não abrir o aparelho ou realizar pessoalmente reparações.
  • Seite 11: Ostrzeżenia

    OSTRZEŻENIA Comelit Group S.pA. nie ponosi jakiejkolwiek odpowiedzialności za niewłaściwe użycie urządzeń, modyfikacje wprowadzone przez osoby nieupoważnione oraz za szkody wynikłe na skutek zastosowania akcesoriów i materiałów innych niż oryginalne. Uwaga! W celu ograniczenia ryzyka uszkodzeń i porażenia prądem: • Nie otwierać obudowy urządzenia i nie przeprowadzać napraw we własnym zakresie.
  • Seite 12: Предупреждения

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Comelit Group S.p.A. не несет никакой ответственности при неправильном использовании устройства, в случае внесения изменений со стороны посторонних лиц с любой целью и по любой причине, а также при использовании не оригинальных принадлежностей и материалов. Внимание! С целью снижения риска повреждений и электрических ударов: • Не...
  • Seite 13 DİKKAT Comelit Group S.pA. firması, aygıtların uygunsuz bir şekilde kullanılmasından, başkaları tarafından herhangi bir sebep ve amaç doğrultusunda yapılan değişikliklerden, orijinal olmayan aksesuarların ve malzemelerin kullanılmasından dolayı sorumlu tutulamaz. Dikkat! Arıza risklerini ve elektrik çarpmalarını en aza indirgemek amacıyla: • Aygıtı açmayınız veya tamirini bireysel olarak gerçekleştirmeyiniz. Gerekli olması halinde uzman personelin müdahale etmesini talep ediniz.