Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DAF-44
Digital Systemblitz
D
Gebrauchsanweisung
Digital Power Zoom Flash
GB
Instruction Manual
Digital Power Zoom Flash
F
Notice d´utilisation
Flash Digital Zoom
ESP
Manual de Istrucciones
Flash Digital
I
Manuale di istruzione
Цифровая вспышка с автоматизированным зумом
RUS
Руководство пользователя
Digital Zoom Flash
SE
Bruksanvisning
wi
www.doerrfoto.de
www.doerrfoto.de

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dorr DAF-44wi

  • Seite 1 DAF-44 Digital Systemblitz Gebrauchsanweisung Digital Power Zoom Flash Instruction Manual Digital Power Zoom Flash Notice d´utilisation Flash Digital Zoom Manual de Istrucciones Flash Digital Manuale di istruzione Цифровая вспышка с автоматизированным зумом Руководство пользователя Digital Zoom Flash Bruksanvisning www.doerrfoto.de www.doerrfoto.de...
  • Seite 2: Wichtige Hinweise

    Nomenklatur Reflexscheibe Diffusorscheibe Blitzkopf Blitzfuß mit Entriegelungstaste Modell Sony- Alpha Blitzfuß Modelle Canon / Nikon / Batteriefachdeckel Pentax- Samsung / Olympus- Panasonic Sensor für kabellose TTL Übertragung Slave Sensor Blitzfuß AF-Hilfslicht Buchse für Firmware-Update Metallfuß ④ ③ Bedienfeld Geräterückseite MODE ZOOM ⑤...
  • Seite 3: Einlegen Der Batterien

    • Bitte schützen Sie das Blitzgerät vor extremen Temperaturen. Lassen Sie es nie im Auto bei starker Sonneneinstrahlung liegen. Vermeiden Sie starke Temperaturschwankungen. • Reinigen Sie das Blitzgerät nicht mit Benzin oder anderen scharfen Reinigungsmitteln. Stromquelle Dieses Blitzgerät arbeitet mit 4x 1.5V Mignon-Batterien (Typ AA) Alkaline. Alternativ zu Alka- line-Batterien können auch NiMH- oder Li-Ionen Akkus vom gleichen Typ verwendet werden. Vermeiden Sie dagegen die Verwendung von Zink-Kohle-Batterien. Sie sind für Blitzgeräte nicht geeignet.
  • Seite 4: Anzeige Der Blitzreichweite

    Anzeige der Blitzreichweite Der DÖRR DAF-44 Wi ist mit einem Microcontroller ausgestattet, der die Blitzreichweite automatisch berechnet und im LC-Display als Balken unter der Meterskala anzeigt. Folgende Faktoren beeinflussen die Blitzreichweite: • die eingestellte Brennweite • die eingestellte Filmempfindlichkeit (ISO-Zahl) • die eingestellte Blende Alle Faktoren werden bei der Anzeige der Blitzreichweite und beim Blitzen im TTL Modus automatisch berücksichtigt.
  • Seite 5: Manuelles Blitzen

    Die TTL-Blitzautomatik hat neben der hohen Belichtungsgenauigkeit und der einfachen Handhabung noch weitere Vorteile: • Sämtliche Einstell- und Belichtungskorrekturen entfallen • Auszugsverlängerungen (z. B. mit Zwischenringen) werden automatisch berücksichtigt • Filterfaktoren bei z.B. Pol- und Graufiltern werden automatisch berücksichtigt • Automatische Berücksichtigung der variablen Lichtstärke bei Zoomobjektiven • Die verwendete Filmempfindlichkeit wird automatisch eingestellt und berücksichtigt • Automatische Berücksichtigung bei indirektem Blitzen und bei Verwendung der Diffusorscheibe • Es wird nur das zur Belichtung notwendige Licht erfasst (TTL) TTL-Blitzen mit Zeitautomatik Möchten Sie zugunsten eines von Ihnen gewünschten Schärfenbereiches mit Zeitautomatik fotografieren, so ist auch das mit der TTL-Blitzautomatik möglich.
  • Seite 6: Indirektes Blitzen

    Indirektes Blitzen Der DÖRR DAF-44 Wi ist mit einem Dreh-und Schwenkreflektor aus- gestattet. Dieser ermöglicht Ihnen die Veränderung der Blitzrichtung um bis zu 270° in horizontaler Richtung und bis zu 90° in vertikaler Richtung. Sie vermeiden das frontale Anblitzen von Motiven, indem Sie den Blitzreflektor in Richtung einer reflektierenden Fläche richten. Die Fläche sollte neutral-weiß sein (weiße Zimmerdecke, weiße Wand), da das Licht in dem Farb- ton der angeblitzten Flächen zurückreflektiert wird.
  • Seite 7: Aufhellblitz Bei Tageslicht

    Aufhellblitz bei Tageslicht An sonnigen Tagen reicht die Helligkeit zwar für eine richtige Belichtung ohne Blitzlicht aus, jedoch entstehen je nach Stand der Sonne mehr oder weniger hässliche Schatten in Gesichtern oder anderen Motiven. Auch Gegenlichtaufnahmen haben oft ein unterbelich- tetes Hauptmotiv zur Folge.
  • Seite 8: Slave-Funktion (Folgeblitzauslöser-Funktion)

    4. Bringen Sie den DÖRR DAF-44 Wi in die gewünschte Position und beachten Sie dabei: • dass der Blitz nicht direkt in die Kamera blitzt, • dass der Sensor am Blitz für kabellose TTL Steuerung nicht verdeckt wird und dass sich kein Hindernis zwischen Master- und Remoteblitz befindet. Der Sensor am Remote- blitz muss immer direkt auf den Masterblitz ausgerichtet sein. Ggf. positionieren Sie den Remoteblitz so dass der Sensor optimal ausgerichtet ist und drehen Sie dann den Blitz- reflektor in die gewünschte Richtung.
  • Seite 9: Firmware-Update

    Firmware-Update Damit Sie Ihr Blitzgerät auch nach einem späteren Kamera-Neukauf weiter verwenden können besitzt der DAF-44 Wi eine Buchse zur Datenübertragung. Darüber kann der DÖRR Service eine aktualisierte Version der Firmware aufspielen. Senden Sie das Blitzgerät dazu an Ihren DÖRR Händler oder direkt an die DÖRR Serviceabteilung. Technische Daten Übersicht Leitzahl/Brennweite Leistung/Zoom...
  • Seite 10 Nomenclature Reflecting Plate Diffuser Plate Flash Head Mounting Foot with Lock for Model Sony- Alpha Mounting Foot for Models: Battery Compartment Canon / Nikon / Pentax- Samsung / Olympus- Panasonic Wireless Sensor Slave Sensor Mounting Foot with Lock Ring AF- Red Light Socket for Firmware Update Metal Base...
  • Seite 11: Power Source

    Power Source The DÖRR DAF-44 Wi is operated by 4x 1,5V AA alkaline batteries. Alternatively, you can use rechargeable NiMH or Li-Ion batteries of the same size. Note: Rechargeable NiMH and Li-Ion batteries are more economical and environment friendlier than conventional batteries. Hints for using Batteries • Before inserting the batteries into the device, ensure that both contacts of the batteries and the flash are clean.
  • Seite 12 These factors are considered automatically for the flash range display when the flash is in TTL mode. Note: When the flash had is bounced or swiveled, the LCD will not display a flash range any more. For indirect flashing the maximum flash range depends on factors which are not available to the TTL flash control system.
  • Seite 13: Flash Synchronization

    TTL Flash Control with Aperture Priority TTL also allows you to take shots with a focus range of your choice and aperture priority. Set your camera to aperture priority mode (A) and the flash to TTL mode. Now you can manually set your camera to the aperture desired.
  • Seite 14: Long-Time Synchronization

    On the rear side of the flash you can read off the position of the bounce angle. When bouncing the flash head, no flash range is indicated on the LC display as the light path length does not comply with the distance to the object but with the distance: flash ➔...
  • Seite 15 Wireless TTL Flash (only for cameras featuring W-TTL) For many objects a lateral flash is more advantageous then frontal flashing. Illumination will be more balanced and thus more convenient. The DÖRR DAF-44 Wi is fitted with the advanced wireless TTL function. You can enjoy creative photography with multiple lightings from various directions.
  • Seite 16: Specifications

    Slave Function The DÖRR DAF-44 Wi can be released wirelessly by an external flash source (e.g. from another flash unit). Press the mode button until it displays S 0. The photo sensor is active now. Place the flash at a desired location. The light sensitive sensor now reacts on light reflections caused by the camera’s incorporated flash or another flash and releases the DAF-44 Wi simultaneously.
  • Seite 17 Flash Control: Auto TTL or manual Guide No. : 45 at ISO 100 with 105 mm focal length Wireless Flash Release: W-TTL flash control via master flash and slave mode Display: Illuminated 4,3 cm LCD Auto zoom setting in steps 24, 28, 35, 50, 70, 85, 105mm or Zoom Flash Head: manual zoom available Bounce Angle:...
  • Seite 18: Recommandations Importantes

    Nomenclature Ecran réfléchissant Ecran de diffusion Tête du flash Embase du flash avec touche de déverrouillage Modèle Sony- Alpha Embase du flash Modèles: Canon / Nikon / Couvercle du Pentax- Samsung / compartiment à piles Olympus- Panasonic Capteur pour commande TTL sans fil Capteur esclave Embase du flash...
  • Seite 19: Source D'énergie

    Source d’énergie Ce flash fonctionne avec 4 piles de 1,5V type AA Mignon alcalines ou des batteries rechargea- bles NiMH ou lithium-ion de même type. Ne jamais utiliser des batteries de type zinc-carbone qui ne sont pas compatibles avec le flash. Conseil: utiliser des batteries rechargeables NiMH ou lithium-ion plutôt que des piles alcalines.
  • Seite 20 Indicateur de la portée du champ du flash DÖRR DAF-44 Wi est équipé d’un microprocesseur qui calcule automatiquement la portée du flash et affiche la valeur matérialisée par curseur bâton sous l’échelle métrique de l‘écran LCD. Les facteurs suivants ont une incidence sur la portée du flash: • la focale choisie • le type et la sensibilité du film utilisé (valeur ISO) • la longueur de focale sélectionnée...
  • Seite 21: Mode Flash Manuel

    • Tous les réglages et corrections d’éclairage sont supprimés. • La prise en compte automatique des prolongateurs de focale • Les facteurs des filtres (ex.: filtre polarisant et gris) sont automatiquement pris en compte. • Prise en compte automatique des variations d’intensité de lumière pour les objectifs Zoom. • L’indice de sensibilité du film utilisé/Valeur ISO est automatiquement pris en compte. • Détection automatique en flash indirect ou l’utilisation de l’écran de diffusion. • Seule la lumière indispensable à l’exposition est prise en compte (TTL). Flash TTL avec minuteur automatique Le système de flash TTL vous permet des prises de vues en mode minuteur automatique avec la longueur de focale de votre choix. Régler la durée d’exposition sur le minuteur automatique (A) et le flash sur TTL.
  • Seite 22: Flash Indirect

    Flash indirect Le Flash DÖRR DAF-44 Wi est équipé d’une tête orientable suivant 2 axes permettant un positionnement du flash horizontalement jusqu’à 270° et verticalement jusqu’à 90°. En détournant la tête du flash vers une surface réfléchissante, vous éviterez le scintillement frontal de votre sujet, il est préconisé que cette surface soit d’un blanc neutre (plafond ou mur blanc), car celle-ci réfléchira la lumière émise dans la même température et dans la même tonalité...
  • Seite 23 Suivant les modèles d’appareil photo, la synchronisation en exposition longue est gérée par le programme automatique d’exposition ou le programme automatique de mise au point dédié au portrait de nuit. Pour éviter de «bouger le fond», nous vous recommandons d’utiliser un trépied de la gamme DÖRR.
  • Seite 24 TTL-Flash en mode wireless avec le flash DÖRR DAF-44 Wi Procédure 1. Veillez à ce que la fonction esclave sur votre flash soit désactivée (OFF) 2. Appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que STTL soit affiché sur l’écran LC. Appuyez les touches ⬆et ⬇...
  • Seite 25: Données Techniques

    Ecran d’affichage digital LCD Les informations suivantes sont disponibles à l’écran LCD: • Réglages manuel ou automatique du réflecteur (24 / 28 / 35 / 50 / 70 / 85 / 105mm) • Longueur de focale sélectionnée. • Voyant de contrôle d’exposition TTL OK • Portée du flash en m et ft. • Indicateur TTL ainsi comme iTTL et BL ( selon modèle d’appareil photo, pour plus de détails veuillez consulter la notice d’utilisation de votre appareil photo) • Mode esclave S0 • Mode TTL sans fil STTL avec canaux 1 jusqu’à 3 et groupes A ,B et C • Puissance de flash sélectionnée en « M » (pleine puissance, 1/2, 1/4, 1/8, 1/16 et 1/32). OFF pour mode veille (standby) Mise à...
  • Seite 26 Nomenclatura Reflector Difusor Cabezal del flash Zapata enchufable con tecla de desbloqueo para el modelo Sony- Alpha Zapata enchufable para modelos: Canon/ Nikon/ Tapa del compartimiento Pentax- Samsung/ de pilas Olympus- Panasonic Sensor para mando TTL inalámbrico Zapata enchufable con Sensor esclavo tecla de desbloqueo Luz roja AF...
  • Seite 27: Colocando Las Pilas

    Alimentacion Esta unidad de flash funciona con pilas alcalinas de tipo AA Mignon 4x1,5v, pilas recargables NiMH o Li-Ion del mismo tipo. No utilizar nunca pilas del tipo cinc-carbono que no son compa- tibles con el flash. NOTA: Las pilas recargables NiMH o Li-Ion son las más económicas y las menos contaminantes para el medio ambiente.
  • Seite 28 Indicador del rango de distancia del flash El flash DÖRR DAF-44 Wi esta equipado con un microprocesador que calcula automáticamente el rango de distancia y visualiza el valor materializado por medio de barra bajo la escala métrica de la pantalla LC. El alcance del flash depende de los factores siguientes: • la longitud focal utilizada • la velocidad de película seleccionada (valor ISO) • la apertura seleccionada...
  • Seite 29: Sincronización Del Flash

    • Las variables aperturas del zoom también se reconocen automáticamente • El índice de sensibilidad de la película/valor ISO es considerado automáticamente • Detección automática en flash indirecto o utilización de difusor • Sólo necesita la luz necesaria para medir la exposición (TTL) FlashTTL con control de flash en disparo automático El TTL también permite tomar fotografías con un rango de foco seleccionado por usted y por modo automático.Seleccione el modo de apertura automático (A) y el flash en TTL.Ahora puede elegir manualmente la apertura deseada en su cámara.
  • Seite 30 Algunos modelos de cámaras permiten largas exposiciones en el modo automático o con disparo automático. Para reducir el riesgo de fotos borrosas recomendamos la utilización de un trípode DORR. Utilizando el flash de día En días soleados la luz y el brillo son suficientes para realizar fotografías sin flash, pero...
  • Seite 31 AF luz infrarroja El flash DÖRR DAF 44-Wi está equipado con un telemetro AF de luz infrarroja. Las cámaras re- flex AF requieren un medidor de distancias para su configuración. En iluminaciones pobres el contraste del objeto muchas veces no es suficiente para el enfoque automático. En este caso el flash proyecta una luz infrarroja como contraste en el objeto a fotografiar en el momento del pulsar el disparador de la cámara.
  • Seite 32 - los flashs remotos que pertenezcan al mismo grupo deben ser colocados unos al lado de los otros . - la sensibilidad del sensor de control automático TTL del flash remoto puede ser fuertemente reducida debido a la exposición directa a los rayos solares. En este caso recomendamos proteger el sensor de la exposición solar directa por medio de un parasol.
  • Seite 33: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Resumen Número guía/ longitud focal Potencia/Zoom Plena 1/1 1/16 1/32 105 mm 85 mm 70 mm 50 mm 35 mm 28 mm 24 mm Mando del flash: Flash automático TTL y manual Número guía: 45/ ISO 100 y focal 105mm Mando inalámbrico TTL por medio de flash maestro y modo Mando remoto del flash: esclavo Pantalla:...
  • Seite 34 Modelo P Presentazione Vi ringraziamo di aver acquistato il Dorr Flash Zoom. Questo flash è stato ideato per funzionare con le fotocamere digitali con controllo TTL Flash. Per poter usare al meglio le funzioni del DORR DAF-44 Wi, consigliamo di leggere attentamente le istruzioni d’uso. Inoltre è...
  • Seite 35: Inserimento Delle Batterie

    Alimentazione Il DORR DAF-44 Wi utilizza 4x batterie alcaline da 1.5V AA stilo. Inoltre possono essere utilizzate batterie ricaricabili NiMH o Li-Ion della stessa misura. Nota bene: Le batterie ricaricabili NiMH e Li-Ion sono più economiche e aiutano a salvaguardare l’ambiente rispetto alle normali batterie.
  • Seite 36 Raggio di azione del flash Il DORR DAF-44 Wi è controllato da un micro computer che calcola automaticamente la distanza di lavoro del flash, e viene visualizzato sul LCD come una barra sotto la scala della distanza. I seguenti fattori influenzano il raggio di azione.
  • Seite 37: Sincronizzazione Flash

    X. Fate riferimento al manuale di istruzioni della fotocamera. Non è consigliabile utilizzare dei tempi più brevi della sincroniz- zazione X per evitare una sbagliata esposizione. L’utilizzo del DORR DAF-44 Wi in modalità TTL garantisce che la sincronizzazione X della fotocamera venga impostata automaticamente.
  • Seite 38 Il miglior modo per eliminare l’effetto occhi rossi è utilizzare un flash indiretto. Comunque anche con un flash diretto Il design del DORR DAF-44Wi aiuta ad evitare questo effetto in quanto il flash è posizionato distante dall’asse ottico dell’obiettivo. Un lampo ampio e diffuso, contribuisce fortemente a diminuire l’effetto occhi rossi.
  • Seite 39 In alcuni casi l’utilizzo di un flash laterale è più vantaggioso di un flash diretto, l’illuminazione sarà più bilanciata. Il DORR DAF-44 Wi è dotato di un sistema avanzato wireless TTL, che vi consentirà di eseguire gli scatti creativi con luce e direzioni diverse. Prima di utilizzare questa funzione dovrete essere a conoscenza di alcuni dettagli: Flash primario: il flash primario serve per far scattare uno o più...
  • Seite 40: Aggiornamento Del Firmware

    1/32 I sistemi moderni TTL funzionano con una serie di pre-flash di breve sequenza prima dell’emissione del flash primario. Per assicurarvi che il DORR DAF-44 Wi funzioni in modalita servo lampo in contemporanea al flash primario la funzioni dei pre-flash deve essere disattivata.
  • Seite 41 Controllo flash: Automatico TTL o manuale Numero guida: 45/ ISO 100 a 105mm lunghezza focale W-TTL controllo tramite flash primario e Scatto con flash wireless: modalità servo lampo Display: Illuminato 4,3 cm LCD Impostazione zoom automatica da 24, 28, 35, 50, 70, 85, Riflettore Zoom: 105mm o controllo zoom a motore Parabola orientabile in verticale:...
  • Seite 42: Важная Информация

    • Индикатор диафрагмы • Индикатор положения зума (фокусное расстояние) MODE ZOOM • Индикатор режима вспышки READY TTL OK • Индикатор мощности вспышки для ручного режима /TEST вспышки • Индикатор диапазона действия вспышки • Отключение питания – индикатор режима ожидания модель P Предисловие Благодарим вас за покупку вспышки DORR. Вспышка предназначена для использования с цифровыми камерами, поддерживающими TTL управление вспышкой. Пожалуйста, прочитайте внимательно данное руководство пользователя перед началом работы со вспышкой DÖRR DAF-44 Wi, чтобы иметь возможность воспользоваться всеми ее преимуществами. Пожалуйста, также соблюдайте рекомендации по фотосъемке со вспышкой, приведенные в руководстве пользователя к вашей камере. Важная информация Перед использованием DAF-44 Wi, пожалуйста, обратите внимание на следующие меры безопасности: - В случае неполадок в работе, не пытайтесь самостоятельно разбирать вашу вспышку, т.к. внутри находится электронная схема под высоким напряжением. - В случае обнаружения неисправности вспышки, отправьте ее дилеру в вашем регионе или в сервисный центр в вашей стране. Если вспышка сломалась, не касайтесь ее внутренних компонентов. - Данная вспышка является техническим точным прибором, который может быть...
  • Seite 43: Источник Питания

    Никогда не оставляйте ее в машине по воздействием прямых солнечных лучей. Избегайте воздействия экстремальных изменений температур. - Никогда не очищайте вспышку бензином или другими концентрированными моющими средствами. Источник питания Вспышка DORR DAF-44 Wi работает от 4х 1,5 В щелочных батареек размера АА. Или же, вы можете использовать никель-металлгидридные аккумуляторы того же размера. Примечание: никель-металлгидридные и литий-ионные аккумуляторы более экономичны и экологически безопасны по сравнению с обычными батарейками. Рекомендации по использованию батарей питания • Перед установкой батарей питания в прибор, проверьте, чтобы контакты батарей и вспышки были чистыми. • Обязательно используйте все 4 батареи одинаковой мощности, одинакового размера (АА) и от одного производителя. • Никогда не используйте одновременно обычные батарейки и никель-металлгидридные аккумуляторы. • Извлеките батареи питания из вспышки, если вы ее не собираетесь использовать в...
  • Seite 44 PUSH. Теперь вспышку можно легко снять с камеры. Нажмите кнопку PUSH для возврата в нормальное положение. Отображение диапазона действия вспышки Вспышка DORR DAF-44 Wi управляется микрокомпьютером. Он рассчитывает нужный диапазон действия автоматически и отображает его на на ЖК-дисплее в виде строки под шкалой расстояний. На диапазон действия вспышки влияют следующие факторы: • используемое фокусное расстояние • выбранная светочувствительность • выбранная диафрагма Эти факторы учитываются автоматически для отображения диапазона действия вспышки, когда вспышка находится в прежиме TTL. Примечание: когда вспышка наклонена или повернута в сторону, на ЖК-дисплее не будет отображаться диапазон действия вспышки, поскольку факторы, от которых зависит максимальная дальность действия вспышки, не могут быть учтены системой управления...
  • Seite 45 автоматически не допускают эту возможность. Автоматическая установка необходимой диафрагмы на камере и режим управления вспышкой TTL гарантируют правильное экспонирование объекта. Управление вспышкой TTL в ручном режиме камеры Настройте вашу камеру на ручной режим (М), а вспышку - на режим TTL. Теперь вы можете настроить на своей камере желаемую диафрагму и выдержку срабатывания затвора. Однако, не могут быть установлены значения, не короче чем минимальная выдержка синхонизации со вспышкой (х-синхронизация). Большинство камер автоматически не допускают эту возможность. Режим управления вспышкой TTL гарантирует правильное освещение объекта, несмотря на ручные настройки камеры. Фотосъемка в ручном режиме вспышки Нажмите кнопку MODE 1 раз для настройки ручного режима вспышки. На ЖК-жисплее отображается индикатор „М“, за которым следуют данные установленной мощности. С помощью кнопки ⬆ и ⬇ вы можете снизить полную мощность вспышки с 1/1 до 1/32 следующими шагами: 1/2,1/4,1/8,1/16 и 1/32. Нажимайте кнопку MODE, пока на ЖК-дисплее не отобразится нужный показатель мощности. Диафрагму на камере нужно настраивать вручную. В зависимости от настройки диафрагмы, желаемый диапазон действия вспышки может варьироваться. Теперь на ЖК-Дисплее отображается диапазон действия вспышки, заданный при определенной настройке диафрагмы объектива Синхронизация вспышки Выдержка синхронизации относится к скоростям срабатывания затвора, которые позволяют проводить съемку со вспышкой. Особое внимание нужно уделять при коротких выдержках срабатывания затвора. У каждой модели камеры имеется своя „самая короткая“ выдержка синхронизация- так называемая х-синхронизация. Пожалуйста, см. Руководство пользователя вашей камеры.Скорости срабатывания затвора, более короткие, чем х-синхронизация, ни в каком случае не должны использоваться, во избежание неправильного экспонирования. При использовании вспышки DORR DAF-44 Wi с режимом TTL, х-синхронизация вашей камеры будет настроена автоматически.
  • Seite 46 Индикатор подтверждения правильной экспозиции Вспышка DÖRR DAF-44 Wi оснащена индикатором контроля экспозиции. Этот индикатор показывает вам, хватило ли мощности вспышки для освещения объекта съемки, или вам следует повторить снимок, сделав его с более близкого расстояния до объекта. Если освещение было достаточным, на ЖК-дисплее примерно в течение 2 секунд будет отображаться „ОК“. Одновременно загорится индикатор (TTL ОК). Индикатор подтверждения экспозиции активируется только в режиме TTL. Фотосъемка с рассеяным освещением Вспышка DÖRR DAF-44 Wi Wi оснащена наклонной и поворотной головкой, которая позволяет вам менять направление света вспышки горизонтально до 270° и вертикально до 90°. Вы можете избежать прямого направления света на объекты съемки, установив вспышку напротив отражающей поверхности. Эта поверхность должна быть нейтрально белая (например, белый потолок, белая стена), т.к. свет будет отражаться в цвете поверхности, на которую была направлена вспышка. Использование цветных отражающих поверхностей приведет к скажению цветов. Фотосъемка с рассеяным освещением вспышки дает вам следующие преимущества • вы избегаете резких теней • вы избегаете эффекта красных глаз • вы получаете мягкие контуры и ровное освещение (Особенно подходит для портретов) • вы избегаете ненужных отражений света от неметаллических поверхностей, например, стекол На задней стороне вспышки вы можете увидеть угол её наклона. При наклоне головки вспышки диапазон действия вспышки на ЖК-дисплее не отображается, т.к. свет проходит расстояние отличное от дистанции до объекта и не может быть точно рассчитан. Пожалуйста, учтите, что при повороте рефлектора сокращается диапазон действия вспышки. В режиме TTL вспышка и камера автоматически настраивают необходимые параметры, обеспечивая необходимый уровень выходной мощности вспышки. При повороте рефлектора функция автоматического зума отключается. Пожалуйста, выберите вручную фокусное расстояние. Кроме диапазона действия вспышки, светочувствительность и диафрагма тоже не отображаются на ЖК-дисплее. Но режим...
  • Seite 47 Синхронизация с длинной выдержкой Для достижения сбалансированного соотношения освещения объекта и фона при слабом окружающем освещении требуется более длительная выдержка. При этом основной объект на переднем плане освещается вспышкой, а задний фон адаптируется под яркость основного объекта с помощью более долгого времени выдержки (при „обычной“ съемке со вспышкой задний фон исчез бы в темноте). Увеличенное время синхронизации помогает вам добиться отличных эффектов, например, при вечерней съемке портретов на фоне Рождественского рынка или в торговом центре с неоновым освещением. Для настройки вашей камеры на более длительную выдержку, выбранную вами, установите на вашей камере режим приоритета выдержки или ручной экспокоррекции. Некоторые модели камер таже поддерживают функцию замедленной синхронизации также в программном режиме или режиме приоритета диафрагмы. Во избежание размытости изображения рекомендуется использование штатива DORR. Использование вспышки при дневном свете Хотя в солнечные дни освещение может быть достаточным, и использование вспышки может показаться не нужным, в зависимости от положения солнца, более или менее незаметные тени могут появиться на лицах или других объектах. Кроме того, на снимках, сделанных с контровым светом, часто обнаруживается недоэкспонирование основного объекта. Поэтому рекомендуется использовать вспышку и при достаточном дневном освещении. На ваших снимках будут более насыщенные цвета и глубокие контрасты. Вспышка DÖRR DAF-44 Wi поддерживает возможность работы при дневном освещении, слегка освещая фон вашего изображения, например, Nikon: настройка BL (сбалансированное заполнение). Подсветка автофокуса Вспышка DORR DAF-44 Wi оснащена подсветкой автофокуса. Автофокусные зеркальные камеры требуют минимальной контрастности для правильной настройки автофокуса. При слабом освещении контрастность объекта съемки может быть недостаточной для автоматической фокусировки, в таком случае ваша вспышка проецирует специальный луч на объект при легком нажатии на кнопку спуска затвора камеры. С помощью красного луча для замера автофокуса система автоматической фокусировки вашей камеры теперь сможет распознать контуры, и даже в самых темных помещениях точное расстояние сможет быть определено быстро и точно. Луч замера автофокуса охватывает...
  • Seite 48 В зависимости от модели камеры, можно управлять разным количеством групп удаленных вспышек. Пожалуйста, см. руководство пользователя камеры. Канал: Во время фотосъемок может случиться, что другие фотографы также используют систему беспроводного управления освещения вспышками. Во избежание помех, вспышка DÖRR DAF-44 Wi предлагает 3 канала (1,2 и 3) для беспроводной работы. Вы можете использовать канал по вашему выбору для сообщения между главной и удаленной вспышкой. Однако, вам нужно проверить, чтобы главная и удаленная вспышка были настроены на один и тот же канал. Режим беспроводного управления вспышкой TTL с DÖRR DAF-44 Wi Как начать работу: 1. Проверьте, чтобы режим светосинхронизации был отключен. 2. Нажимайте кнопку MODE, пока на ЖК-дисплее не отобразится индикатор STTL, и затем нажимайте кнопку ⬆ и ⬇ , пока не отобразятся желаемый канал и группа, например, STTL 1А. Когда активирован беспроводной режим TTL (STTL), красная лампа подстветки автофокуса начнет мигать. 3. Настройте желаемый угол вспышки, используя кнопку ZOOM на вспышке. 4. Теперь установите DÖRR DAF-44 Wi в желаемое положение и учтите, что: - свет вспышки не должен быть направлен прямо на камеру - датчик беспроводного управления TTL не должен быть закрыт - между главной и зависимой вспышкой не должно быть никаких препятствий. Датчик на удаленной вспышке всегда должен быть направлен к главной вспышке. Рекомендуется устанавливать удаленную вспышку так, чтобы датчик находился прямо перед главной вспышкой. Тогда вы сможете поворачивать...
  • Seite 49: Обновление Прошивки

    ЖК-Дисплей На ЖК-Дисплее отображается следующая информация: • Автоматическое или ручное расположение зум-отражателя (24 / 28 / 35 / 50 / 70 / 85 / 105мм) Настроенная светочувствительность (ISO 100/200/400 или 800) • Выбранная диафрагма объектива • Индикатор выдержки (TTL OK) • Диапазон действия вспышки в метрах и футах • Отображение TTL, E-TTL, а также i-TTL и BL (в зависимости от камеры, пожалуйста, см. руководство пользователя вашей камеры) • Режим синхронизации S0 • Беспроводной режим TTL, STTL с каналами 1- 3 и группами А, В, С • Отображение выбранной вручную мощности М (полная, 1/2,1/4,1/8,1/16 и 1/32) • Отключение для режима ожидания Обновление прошивки Для уверенности в том, что ваша вспышка будет совместима с будущими моделями камеры того же бренда, вспышка DAF-44 Wi оснащена разъемом для передачи данных. Представитель сервисного центра DÖRR сможет произвести обновление прошивки через этот разъем. Технические характеристики Обзор Ведущих чисел/ Фокусных расстояний Мощность/Зум Полная 1/1 1/2 1/16 1/32 105 мм 85 мм 70 мм...
  • Seite 50: Viktig Information

    Blixtens delar Reflektorskiva Diffusionsskiva Blixthuvud Blixtfot med låsring Modell Sony- Alpha Blixtfot Modeller Canon/ Nikon/ Pentax- Batterifackslock Samsung/ Olympus- Panasonic Sensor för trådlös TTL-styrning AF-hjälpbelysning Blixtfot med låsring Sensor för slavstyrning Anslutning för firmware- uppdatering Metallfot ④ ③ Bakre display MODE ZOOM ⑤...
  • Seite 51: Automatiskt Energisparläge

    Kraftkälla DÖRR DAF-44 Wi drivs av 4 st. 1,5V AA/LR6 alkaliska batterier. Den kan också drivas av laddbara NiMH-batterier av samma storlek. Notera: Laddbara NiMH-batterier är mer ekonomiska och miljövänliga än konventionella batterier. Tips för batterianvändning • I nnan batterierna sätts i blixten, tillse att både batterierna och blixtens batterikontakter är rena. • A nvänd alltid fyra batterier av samma typ, tillverkare och kapacitet. Blanda inte nya med gamla batterier.
  • Seite 52: Färgtemperatur Och Vitbalans

    Automatisk Zoom Bildvinkeln beror på objektivets brännvidd. Om du till exempel använder ett 24mm vidvinkelobjektiv får du en radikalt större bildvinkel än om du använder ett 105mm teleobjektiv. För att anpassa blixtens belysning till kamerans bildvinkel så är DÖRR DAF-44 Wi utrustad med automatisk zoomkontroll. Blixthuvudets reflektor justeras automatiskt för att anpassas till brännvidder mellan 24 och 105mm. Om din kamera inte stöder denna funktion kan du justera belysningsvinkeln manuellt. För att göra detta tryck ZOOM- knappen så...
  • Seite 53 TTL-blixtkontroll med manuellt exponeringsläge Ställ in din kamera på manuell exponering (M) och blixten på TTL-läge. Nu kan du ställa in din kamera på önskad bländare och slutartid. Slutartider kortare den kortaste blixtsynkronise- ringtiden (X-synkronisering) kan inte väljas (de flesta kameror förhindrar automatiskt detta). TTL-blixtkontroll säkerställer en korrekt belysning av motivet även med manuella kamerain- ställningar.
  • Seite 54 denna - drag ut den till den når yttersta läget och fäll ner den framför blixthuvudet. Tänk på att blixten räckvidd reduceras vid användning av diffusorskivan. I TTL-läge kommer blixten och kameran automatiskt att säkerställa lämplig blixtbelysning. Den angivna blixträckvidden kommer att variera något.
  • Seite 55 Beroende på kameramodell kan olika antal blixtgrupper styras. Läs mer i din kameras bruk- sanvisning. Kanaler: Det kan hända då flera fotografer arbetar sida vid sida att blixtarna stör varandra. För att undvika störningar erbjuder DÖRR DAF-44 Wi tre olika kanaler (1, 2 och 3) för trådlös blixtkontroll.
  • Seite 56: Lcd Displayen

    LCD displayen LCD displayen ger följande information: • Automatiskt eller manuellt zoomläge (24 / 28 / 35 / 50 / 70 / 85 / 105mm) • Valt ISO-tal • Valt bländarvärde • Exponering OK -indikering (TTL OK) • Räckvidd i meter (m) och fot (ft) • Visning av TTL, E-TTL såväl som iTTL och BL (beroende på kameramodell, se kamerans bruksanvisning) • Slavläge S0 • Trådlöst TTL-läge, STTL med kanaler 1-3 och grupper A, B och C • Visning av manuellt valt effektläge M (full, 1/2, 1/4, 1/8, 1/16 och 1/32) • OFF för standby-läge Firmware uppdatering För att säkerställa kompabilitet med framtida kameramodeller av samma märke så har DAF-44 Wi en anslutningkontakt för dataöverföring.
  • Seite 57 Notizen / Notes...
  • Seite 58 DAF-44 DÖRR GmbH Postfach 128 89202 Neu-Ulm/Germany Fon +49 731 97037-0 Fax +49 731 97037-37 info@doerrfoto.de DÖRR GmbH P.O. Box 1280 89202 Neu-Ulm/Germany Phone +49 731 97037-0 Fax +49 731 97037-37 export@doerrfoto.de www.doerrfoto.de www.doerrfoto.de...

Inhaltsverzeichnis