Seite 1
NICHT GEEIGNET FÜR PROFESSIONELLE ANWENDUNG UPOZORNĚNÍ - URČENO PRO KUTILY A KÉZISZERSZÁM IPARSZERÜ HASZNÁLATRA NEM AJÁNLOTT NEPROFESIONALIEMS DARBAMS - VARTOJANT IRANKĮ PROFESIONALIEMS DARBAMS, GARANTIJA NETAIKOMA NARZĘDZIE TYLKO DLA MAJSTERKOWICZÓW ЭЛEKTPOИHCTPУMEHT TOЛЬKO ДЛЯ БЫTOBOГO ИCПOЛЬЗOBAHИЯ UPOZORNENIE - URČENÉ PRE DOMÁCICH MAJSTROV GL200 GL300...
Seite 2
Deutsch Česky Magyar Lietuvių kalba Polski Pyccкий язык Slovensky...
Seite 7
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! GRATULUJEMY! Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Drogi majsterkowiczu, gratulujemy dokonanego Black & Decker Produkt. Bitte lesen Sie die Sicher- zakupu i życzymy wielu sukcesów podczas pracy heitshinweise und die Gebrauchsanweisung vor dem szlifierką oscylacyjną Black & Decker. Gebrauch sorgfältig durch.
Rasentrimmer - Bedienungsanleitung HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! SICHERHEITSHINWEISE Zum Erwerb Ihres neuen Black & Decker • Kindern, sowie Personen die die Rasentrimmers. Der Trimmer bietet Ihnen folgende Bedienungsanleitung nicht gelesen haben Ausstattungsmerkmale, die Ihnen die Gartenarbeit oder mit der Arbeitsweise des Trimmers nicht erleichtern: vertraut sind, sollten Sie die Nutzung •...
Seite 9
DEUTSCH • Sollte die Lärmentwicklung während der • Ziehen Sie immer den Stecker aus der Nutzung des Trimmers zu laut sein, so Steckdose, wenn: empfehlen wir Ihnen das Tragen eines • Sie Ihr Gerät unbeaufsichtigt lassen. Hörschutzes. • Sie den Trimmer reinigen, untersuchen •...
DEUTSCH • Stülpen Sie die Schutzhaube (6) über das • Verwenden Sie keine Lösungs- oder Spulengehäuse (8) und achten Sie darauf, Reinigungsmittel, um Ihre Maschine zu daß dabei der Schnittfaden (5) nicht säubern. Verwenden Sie einen stumpfen eingeklemmt wird. Schaber um Gras und Schmutz zu entfernen. •...
DEUTSCH EINSETZEN EINER NEUEN SPULE MIT SCHNITTFADEN Verwenden Sie Ihren Rasentrimmer nicht ohne (ABB. G) die Schutzvorrichtung. • Ziehen Sie den Netzstecker Ihres Trimmer Mähen Sie nicht, wenn das Gras naß ist. aus der Steckdose. Die besten Ergebnisse erzielen Sie bei •...
Nedopus te, aby přístroj používaly děti, osoby, týkající se provozu a údržby všech strunových osekávačů které nemají zkušenosti s jeho užíváním či Black & Decker ze řady GL200/GL300. někdo, kdo nečetl tuto uživatelskou příručku. Přístroj se vyznačuje následujícími charakteristikami, •...
ČESKY • Vždy se přesvědčte, zda je přístroj v • Kráčejte, nikdy neběhejte. Nepřetěžujte přístroj. • bezpečném provozním stavu. Přístroj vždy používejte způsobem popsaným v této příručce. Přístroj je zkonstruován k držení • Kdykoli dojde k poškození nebo zamotání ve svislé poloze; jakýkoli jiný způsob použití přívodního kabelu, vypněte přístroj a vytáhněte může mít za následek poranění.
Seite 15
ČESKY Při práci lehce pohybujte přístrojem ze strany PŘÍPRAVA PŘÍSTROJE K POUŽITÍ (OBR. B - D) • na stranu. Vyjměte osekávač, kryt a balík se součástkami Přístroj nepřetěžujte; nejvyšší účinnost je dosažena z krabice. při vysokých rychlostech. • Vyjměte z balíku se součástkami šroub pro U vysoké...
Seite 16
ČESKY prostředí. O podrobnostech se informujte • Nasa te kroužek na cívku a umístěte cívku do u nejbližšího servisu Black & Decker. unašeče dle popisu v části ’Montáž cívky’. ZÁRUKA BLACK & DECKER 1 ROK NÁHRADNÍ STRUNOVÝ VLASEC Blahopřejeme Vám ke koupi tohoto kvalitního výrobku Novou cívku obsahující...
č. 22/1997 Sb. a nařízení vlády Strunová sekačka Black & Decker typ GL200 ČR č. 168/1997 Sb., č. 169/1997 Sb. a č. 170/1997 Sb., výrobce Black & Decker, Corp., Towson, Maryland, USA odpovídají...
Seite 18
• Soha ne engedje a gépet használni karbantartási utasításokat tartalmaz a Black & Decker gyermeknek, e gép használatában járatlan GL200/GL300 típuscsaládba tartozó valamennyi személynek, vagy olyannak, aki nem olvasta el Szegélyfű nyíró géphez. ezt a kézikönyvet. Biztonsági okokból 16 éven A fűnyíró...
MAGYAR • • Ügyeljen arra, hogy a tápkábel soha ne Mindig vigyázzon arra, hogy biztosan álljon a kerüljön a nejlonszál közelébe, ezért mindig lábán, különösen, ha lejtős területen dolgozik. • figyelje, merre húzódik a tápkábel. Lejtős területen mindig a lejtő irányára •...
Seite 20
MAGYAR HOSSZABBÍTÓ KÁBEL Annak érdekében, hogy a legtöbbet hozza ki a Teljesítmény csökkenés nélkül max. 30m hosszú, kéteres fűnyíró gépből, a következők szerint járjon el. Black & Decker hosszabbító kábelt használhat. Erre a Ne legyen türelmetlen, hagyjon időt magának arra, célra a hazai elõírások szerinti H 05 RNF jelzésû, hogy megszerezze a szükséges tapasztalatot.
Seite 21
MAGYAR ÚJ NEJLONSZÁLAS ORSÓ BEHELYEZÉSE (G ÁBRA) MI A TEENDŐ, HA A FűNYÍRÓ GÉPET JAVÍTTATNI • Lenyomva, majd a nyíl irányában, az óramutató KELL? járásával ellenkező irányban elforgatva vegye A fűnyíró gépeket is javító szervizeket megtalálja a helyi le az orsót és a belső fedelet. szakmai telefonkönyvben.
Seite 22
és TANÚSÍTÁSOK alkatrészek elhasználódásából (kopásából) erednek, A Black & Decker tanúsítja, hogy a GL200, GL300, • A készülék túlterhelése miatt jelentkezõ hibákra, GL320, GL325, GL330, GL335, GL555, GL565, ST20, amelyek a hajtómû meghibásodásához vagy egyéb, ST22, ST23, ST25, ST32, tip.
Seite 23
Vejapjovė - naudojimo instrukcija SVEIKINAME! • Jums dirbant, pašaliniai asmenys, o ypač 360˚ Jūs išsirinkote geros kokybės, šiuolaikinio dizaino vaikai bei gyvūnai, turi būti mažiausiai 6m prietaisą ir pagalbininką sodui prižiūrėti. Atidžiai toliau nuo prietaiso. perskaitykite instrukcijas vartotojui ir, jei laikysitės •...
Seite 24
LIETUVIŲ KALBA • Prieš pradėdami pjauti, visada iš vejos išrinkite Priežiūra ir laikymas kliuvinius, pvz.: vielas, virves, akmenis, • Kai nebenaudojate prietaiso, laikykite jį pagalius ir pan. Kontaktas su jais gali sukelti saugioje, vaikams neprieinamoje vietoje. pavojų Jums arba sugadinti prietaisą. •...
Seite 25
LIETUVIŲ KALBA • Apsauginis gaubtas įstatytas tada, kai • Viena ranka tvirtai laikykite ritės dangtį, o kita - apsauginio gaubto sriegiai yra vejapjovės traukite nailoninį valą iš plyšio ritės žiede. korpuso angoje (12) ir užsklendžia spyruoklę (13). • Traukite nailoninį valą iš ritės rodyklės (a) kryptimi. •...
Seite 26
Visi müsų įsipareigojimai aukštai kokybei apima taip pat ir Šiuo mes pažymime, kad elektros įrankiai klientų aptarnavimą. GL200, GL300, GL320, GL325, GL330, GL335, Savo gaminiams mes teikiame 12 mėnesių garantiją. 1. Garantija taikoma tik defektams, kurie atsiranda dėl GL555, GL565, ST20, ST22, ST23, ST25, ST32 nekokybiskų...
• Używaj właściwego zasilania. Nożyce są Black & Decker, serii GL200/GL300. Dla Państwa wygody przystosowane wyłącznie do zasilania z sieci przycinarka posiada następujące właściwości: elektrycznej prądu zmiennego. Nie wolno • Małą wagę dla lepszego manewrowania.
POLSKI • Przed rozpoczęciem pracy usuń wszelkie Konserwacja i przechowywanie patyki, kamienie, druty, które mogą • Narzędzie należy przechowywać w suchym spowodować uszkodzenie przycinarki. miejscu, poza zasięgiem dzieci i chronić je • Należy uważać aby nie zranić się tnącym ostrzem. przed wilgocią.
Seite 29
POLSKI PRZYGOTOWANIE NARZĘDZIA DO PRACY (ZOB. B - D) Należy łagodnie przesuwać narzędzie uważając, • Wyjmij z opakowania przycinarkę, osłonę aby nie uszkodzić kabla zasilającego. i woreczek z częściami. Wyjmij z woreczka Nie należy przeciążać przycinarki, pracuje ona śrubę mocującą osłonę. prawidłowo tylko przy zachowaniu wysokich obrotów.
Seite 30
INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA fabrycznych w trakcie produkcji ujawnią się po Informujemy, że przycinarka do trawy zakupie narzędzia. GL200, GL300, GL320, GL325, GL330, GL335, 2. Świadczenia gwarancyjne nie obejmują: GL555, GL565, ST20, ST22, ST23, ST25, ST32 • Uszkodzeń, które powstały na skutek spełnia wymogi obowiązujacych dyrektyw EWG -...
Seite 31
POLSKI Brian Cooke - Dyrektor ds. Inżynierii Black & Decker, Spennymoor, County Durham DL16 6JG Wielka Brytania Black & Decker zastrzega sobie prawo dokonywania zmian technicznych podnoszących jakość produkowanych urządzeń bez wcześniejszego uprzedzenia.
незнакомым с этим типом машины, эксплуатации и техобслуживанию всех газонокосилок пользоваться ей, а также никому, кто не производства Блэк энд Декер ассортимента ознакомился с этим руководством. GL200/GL300. • Не разрешайте детям, домашним животным 360˚ Машины включают следующие характеристики для или посторонним приближаться...
Seite 33
PУCCKИЙ ЯЗЬIK в исправном состоянии. • Pаботайте с газонокосилкой только при • Сeтeвoй кaбeль всегда дoлжeн быть дневном освещении или при хорошем в cтopoнe oт линии кocьбы - пocтoяннo искусственном освещении. кoнтpoлиpyйтe eгo пoлoжeниe. • Hе переходите через дорожки, покрытые •...
Seite 34
PУCCKИЙ ЯЗЬIK токоведущих частей. Это выполнено за счет • Для предотвращения повреждений во размещения дополнительных изоляционных время тpaнcпopтиpoвки катушка барьеров между электрическими помещaетcя в полиэтиленовый мешок. и механическими частями, делая УCTAHOBKA KATУШKИ (PИC. Е) необязательным заземление инструмента. • Пропycтитe кoнeц лecки через отверстие во Помните: Двойная...
Seite 35
PУCCKИЙ ЯЗЬIK ЗAMEHA HИTИ ПOДAЧA ДOПOЛHИTEЛЬHOЙ HEЙЛOHOBOЙ HИTИ Можно закупить новую катушку с длиной нити 5,5м (PИC. F) у агента компании Блэк энд Декер. Альтернативно, Помните: Минимум 5см нити должно выступать имеются сменные нити длиной от 25 до 50м. из защитного кожуха катушки перед тем как Для...
Seite 36
PУCCKИЙ ЯЗЬIK Блэк энд Деккер примут Ваши старые и обусловленные производственными инструменты и утилизируют их безопасным для и конструктивными факторами. окружающей среды способом. • Г арантийные обязательства не распространяются: • На неисправности изделия, возникшие БЛЭK ЭHД ДEKKEP ГAPAHTИЙHЫE УCЛOBИЯ в результате: Уважаемый...
Seite 37
PУCCKИЙ ЯЗЬIK ДEKЛAPAЦИЯ O COOTBETCTBИИ СЕ Фирма Black & Decker заявляет о том, что GL200, GL300, GL320, GL325, GL330, GL335, GL555, GL565, ST20, ST22, ST23, ST25, ST32 разработан в полном соответствии со стандартами: 89/392/ЕЕС, 89/336/ЕЕС, 73/23/ЕЕС, EN50144, EN60335 Уровень звукового давления при работе с этим...
údržbu všetkých 360˚ Počas prevádzky sa k sekačke nesmú priblíži strunových sekačiek Black & Decker série GL200/GL300. deti, zvieratá ani cudzie osoby - dbajte na to, • Vaša sekačka má nasledujúce výhody: aby boli najmenej 6 metrov od sekaného •...
Seite 39
SLOVENSKY • Nikdy nepracujte so sekačkou, ktorá má • Vždy skontrolujte, či sa na trávniku alebo v chybné kryty alebo štíty, a dbajte na to, aby bol smere sekania nenachádzajú konáre, kamene, kryt vždy nasadený. drôty a iné predmety. Kontakt s takýmito predmetmi môže by nebezpečný...
Seite 40
SLOVENSKY • Kryt je bezpečne nasadený, ak jeho výstupky PREDĹŽENIE NYLONOVEJ STRUNY (OBR. F) zapadnú do zárezov v telese sekačky a Poznámka: Pred prevádzkou sekačky s manuálnym posunom musí z krytu cievky vyčnieva zaklapne pružinová západka. minimálne 5cm nylonovej struny: •...
Seite 41
životného prostredia. Odborný servis Black & Decker Týmto oznamujeme, že elektrické náradie Black & Decker prevezme od Vás staré náradie a naloží s ním GL200, GL300, GL320, GL325, GL330, GL335, takým spôsobom, ktorý chráni životné prostredie. GL555, GL565, ST20, ST22, ST23, ST25, ST32 zodpovedá...
® • WARRANTY CARD • GARANTIEKARTE • ZÁRUČNÍ LIST • JÓTÁLLÁSI JEGY • GARANTINIS TALONAS • GARANTIJAS TALONS • KARTA GWARANCYJNA • ГАPАНTИЙНЫЙ TАЛОН • ZÁRUČNÝ LIST month Monate měsíců hónap mėnesiai • • • • • mēneši miesiące месяца mesiacov •...
Seite 44
Service address - England Márkaszervíz: Rotel Kft. Aдpeca cepвиcныx цeнтpoв 210 Bath Road, Slough 1163 Budapest B.O. “Мосфильм” , 129226, г. Москва, Berkshire SL1 3YD UK (Sashalom) Thököly út 16. ул. Сергея Зйзенштейна, дом 8 Tel.: 01753 511234 Tel.: 1-403-2260 ст.