Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen technischen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Sicherheitshinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Technische Daten Artikelnummer 10003493, 10019079 Stromversorgung 6 AA Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) Teile und Bedienelemente Teil...
Geräteübersicht Kopfhöreranschluss Batterieabdeckung (26) Armstütze (13) Handgriff (8/10) Kontrolleinheit Obere Stange (15) Kabel (25) Verschluss (20) Untere Stange (18) 10 Einstellschrauben (21/22) 11 Suchring (23) Sicherheitshinweise • Bitte lassen Sie den Metalldetektor nicht fallen, da das Gerät sonst ungenau arbeiten kann.
Seite 5
Inbetriebnahme und Bedienung Zusammenbau ACHTUNG: Schalten Sie zuerst das Gerät aus und entfernen dann die Batterien, bevor Sie es zerlegen oder Zubehör anbringen. Wenn Sie die Länge der Stange verändern,beachte Sie das die konische Buchse (19) mit dem dünneren Ende zum dünneren Ende des Verschlusses (20) zeigt. Um beide Stangen miteinander zu verbinden, setzen Sie den Verschlussgewindering (24) so auf die obere Stange (15), dass die Aussparungen fest an Ende der Stange sitzen.
Seite 6
Batterien Vergewissern Sie sich, dass der Ein/Aus/Lautschärke-Schalter aus Aus (OFF) steht. Ent- fernen Sie die Batterieabdeckung (26) von der Rückseite der Kontrolleinheit. Setzen Sie 6 AA-Batterien ein und verschließen das Batteriefach wieder mit der Abdeckung. Wichtige Hinweise zu Batterien • Benutzen Sie nur neue Batterien von o.g. Bauart. Mischen Sie keine gebrauchte und neue Batterien und keine verschiedenen Arten (Standard, Alkaline, Wiederaufladbare).
Seite 7
Funktionen und Anzeigen ON/OFF/VOLUME Ein-/Ausschalter, SENS Stellt die Empfindlichkeit des Gerätes ein; von „0“ niedrigste Empfindlich- keit bis „10“ höchste Empfindlichkeit. NOTIZ: Einstellungen nur entfernt von Metall vornehmen. MODE Auswahl von 3 der 4 Betriebsmodi (DISC, ALL METAL oder TONE). Target Button Dies ist der vierte Betriebsmodus.
Seite 8
Bauen Sie das Gerät zusammen, legen Batterien ein, schalten es ein und regeln die Emp- findlichkeit. Testen Sie nun die verschiedenen Modi: DISC (Diskrimination) Mit Hilfe dieser Funktion können Sie die Metallart eingrenzen, die Sie suchen wollen, oder das gefundene Metall bestimmen. Testen Sie mit Probemetallen bei welcher Diskrimination diese empfangen werden.
Seite 9
TARGET Um im ALL METAL-Modus die genaue Lage zu bestimmen, kann mit dieser Taste die Emp- findlichkeit des Geräts reduziert werden. Mit jedem Drücken wird das Gerät unempfindlicher und Sie müssen näher an das Metallobjekt heran, damit es einen Ausschlag bzw. Ton gibt. Stellen Sie den Modus auf ALL METAL.
Seite 10
Hinweise für die Suche in verschiedenen Umgebungen Die Suchergebnisse können durch verschiedene Faktoren beeinflusst werden. Z.B. den Zu- stand der Metalls im Erdboden, die Tiefe, die Größe, die Bodenfeuchtigkeit, magnetische und elektrische Felder in der Umgebung, andere Metalldetektoren in der Nähe und andere Faktoren.
Hinweise zur Entsorgung Befi ndet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rä- dern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Die- se Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt wer- den. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability. Technical Data Item number 10003493, 10019079 Power supply 6 AA batteries (not included in delivery) Parts and Operating Elements Part...
Use and Operation Assembly ATTENTION: Before dismantling the device or attaching accessories, always switch the de- vice off and remove the batteries first. If you change the length of the bar, note that the conical sleeve (19) with the thinner end should point to the to the thinner end of the closure (20).
Seite 16
Batteries Make sure that the on/off/volume switch is in the OFF position. Remove the battery cover (26) from the rear of the control unit. Insert 6 AA batteries and close the battery compart- ment with the cover. Important Battery Information ●...
Functions and Displays ON/OFF/VOLUME On/off switch SENS Adjusts the sensitivity of the device; from „0“ lowest sensitivity to „10“ highest sensitivity. NOTE: only make adjustments when away from metal. MODE Choose from 3 of the 4 operating modes (DISC, ALL METAL or TONE). Target Button This is the fourth mode of operation.
Seite 18
Assemble the device, put in batteries, turn it on and adjust the sensitivity. Now test the different modes: DISC (Discrimination) Using this function, you can limit the type of metal that you want to search for, or determine the metal detected. Test in which discrimination these sample metals are detected. 1.
Seite 19
TARGET To determine the exact location in the ALL METAL mode, the sensitivity of the device can be reduced with this button. Each time the sensitivity of the device is lowered, and you need to get closer to the metal object in order to get a hit or hear a sound. 1.
Seite 20
Notes on Searching in Different Environments The search results can be influenced by various factors. For example, the condition of the metal in the soil, the depth, size, soil moisture, magnetic and electric fields in the area, other metals in the area, and other factors. Keep other metal detectors at least 10m away. To improve your search results: 1.
Hints on Disposal According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the ap- propriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil. Fiche technique Numéro d’article 10003493, 10019079 Alimentation électrique 6 piles AA (non fournies à la livraison) Pièces et éléments de commande...
Aperçu de l’appareil 1 Prise casque 2 Couvercle de batterie (26) 3 Accoudoir (13) 4 Poignée (8/10) 5 Unité de contrôle 6 Tige du haut (15) 7 Câble (25) 8 Bague de blocage (20) 9 Tige du bas (18) 10 Vis de réglage (21/22) 11 Bobine d’exploration (23) Consignes de sécurité...
Mise en marche et utilisation Montage ATTENTION : Éteindre préalablement l’appareil et retirer les piles avant de le démonter ou de monter des accessoires. Pour modifier la longueur de la tige, veiller à ce que la douille conique (19) soit orientée vers l’extrémité...
Seite 26
Piles S’assurer le bouton marche/arrêt/volume est éteint (OFF). Soulever le couvercle du com- partiment des piles (26) à l’arrière de l’unité de commande. Introduire les 6 piles AA et refermer le couvercle du compartiment des piles. Remarques importantes sur les piles •...
Fonctions et affichages ON/OFF/VOLUME Bouton marche/arrêt SENS Règle la sensibilité de l’appareil ; de la sensibilité la plus basse « 0 » à la plus élevée « 10 ». NOTE : MODE Sélection de 3 des 4 modes de fon- ctionnement (DISC, ALL METAL ou TONE) Target Button...
Seite 28
Assembler l’appareil, introduire les piles, allumer l’appareil et régler la sensibilité. Tester à présent les différents modes. DISC (Discrimination) Cette fonction permet de délimiter le type de métal à détecter ou pour déterminer le métal détecté. Faire un test avec des échantillons métalliques pour savoir avec quelle discrimina- tion ceux-ci seront détectés.
Seite 29
TARGET Pour localiser précisément le métal détecté en mode ALL METAL, appuyer sur cette touche pour réduire la sensibilité de l’appareil. Chaque pression de touche réduit la sensibilité de l’appareil et il est alors nécessaire de s’approcher plus près de l’objet pour qu’une variation ou un son soient produits.
Seite 30
Remarques sur l’exploration dans différents environnements Les résultats d’une exploration peuvent être influencés par de nombreux facteurs variés. Par exemple l’état du métal enfoui sous le sol, sa profondeur, sa taille, l’humidité du sol, le champ magnétique et électrique dans les environs, la présence d’autres détecteurs de métaux à...
Information sur le recyclage Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Renseignez-vous sur les disposi- tions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.