Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
TK 5K
TK 8K
TK 15K
Instruction
Manual

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TECO TANK TK5K

  • Seite 1 TK 5K TK 8K TK 15K Instruction Manual...
  • Seite 2: Istruzioni Originali

    ISTRUZIONI ORIGINALI ITALIANO ....................Page 1 TRANSLATED ORIGINAL INSTRUCTIONS ENGLISH .....................Page 10 TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI ORIGINAL FRANÇAIS ....................Page 19 ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH ....................Page 28 TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES ESPAÑOL ....................Page 37...
  • Seite 3: Garanzia

    Tutti i diritti di riproduzione del presente manuale sono riservati alla TECO S.r.l.. Il presente manuale non può essere ceduto in visione a terzi senza autorizzazione scritta della TECO S.r.l.. Il testo non può essere usato in altri stampati senza autorizzazione scritta della TECO S.r.l..
  • Seite 4 C H I L L E R L I N E DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ LA SOTTOSCRITTA TECO S.r.l. - TECNOLOGIE DI REFRIGERAZIONE Sede Legale, Amministrativa e Commerciale: Via A. Sansovino. 35 - 48124 RAVENNA - C. F. / P. IVA 01075610392 DICHIARA SOTTO LA PROPRIA RESPONSABILITÀ...
  • Seite 5: Descrizione Dei Pittogrammi

    Verifi care quale gas è presente nel modello acquistato vedi targhetta Rif. B refrigeratore-climatizzatore Tutti i dati sono indicativi e possono essere variati senza preavviso da TECO. Tab. 4-1 L’apparecchio può contenere gas fl uorurati ad eff etto serra disciplinati dal protocollo di Kyoto.
  • Seite 6 TANK C H I L L E R L I N E INSTALLAZIONE E FUZIONAMENTO DELL’APPARECCHIO 1) Non installare o cercare di riparare il prodotto se questo ha subito danni durante il trasporto. 2) Non connettere il cavo di alimentazione all’impianto elettrico se non quando specifi catamente richiesto. 3) Per garantire il corretto funzionamento dell’apparecchio in condizioni di sicurezza, è...
  • Seite 7 TANK C H I L L E R L I N E 13) Una volta posizionato l’apparecchio e predisposto lo scarico della condensa, provvedere a predisporre il collegamento dei tubi usando gli accessori presenti nell’imballo. 14) Nel collegare i tubi, prestare attenzione che il tubo proveniente dalla pompa (non fornita) e/o dal gruppo fi l- tro (non forniti con l’apparecchio) sia collegato nella posizione indicata con INLET (Rif.F), il tubo di ritorno all’acquario sia collegato nella posizione indicata con OUTLET (Rif.C) AVVERTENZA: assicurarsi che l’acqua che arriva all’apparecchio sia fi...
  • Seite 8: Impostazione Della Temperatura Dell'acqua

    TANK C H I L L E R L I N E TERMOSTATO: FUNZIONI E REGOLAZIONI ON / OFF: Il pulsante spegne o accende l’apparecchio. Timer di accensione Timer di spegnimento Impostazioni orologio Regolazione temperatura Menu visualizzazione parametri Modalità di lavoro Luce Flow accesa: Flusso acqua corretto Luce Comp accesa: unità...
  • Seite 9: Impostazioni Timer

    TANK C H I L L E R L I N E 5.3.5 IMPOSTAZIONI TIMER: Per impostare il timer di ACCENSIONE: • premere il pulsante . Sul display comincerà a lampeggiare l’ora impostata • premere il pulsante una seconda volta. Sul display comincerà a lampeggiare il valore delle ore impo- state.
  • Seite 10 Griglia superiore di ven- Liberare la griglia di ventilazione o collocare il climatizzatore tilazione ostruita in ambiente idoneo. Sistema di ventilazione Rivolgersi al rivenditore TECO S.r.l. di zona guasto “FLOW” è spento Controllare il corretto funzionamento della pompa (non for- Sul display appare il Flusso d’acqua assente...
  • Seite 11 Cause Rimedi Errore della sonda di Sul display appare il temperatura ingresso Rivolgersi al rivenditore TECO S.r.l. di zona messaggio “PP1” acqua Errore della sonda di Sul display appare il temperatura sul con- Rivolgersi al rivenditore TECO S.r.l. di zona messaggio “PP3”...
  • Seite 12: Warranty

    1.1.1 Important Notes All rights of reproduction of this manual are reserved by TECO Srl. This manual cannot be inspected by a third- party without the prior written authorization of TECO S.r.l.. This text may not be used in other printed matter without written authorization of TECO S.r.l..
  • Seite 13 C H I L L E R L I N E DECLARATION OF CONFORMITY THE UNDERSIGNED TECO S.R.L. – REFRIGERATION TECHNOLOGIES Legal, Administrative and Commercial Premises: Via A. Sansovino, 35 - 48124 RAVENNA – Tax Code and VAT no. 01075610392 DECLARES, ASSUMING FULL RESPONSIBILITY, THAT THE NEW PRODUCT: MOD.: TK5K, TK8K, TK15K...
  • Seite 14 Verify which gas is present in the model purchased (see plate) Ref. B conditioner All data is indicative and can be varied by TECO without warning. Tab. 4-1 The device can contain fl uorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol.
  • Seite 15 TANK C H I L L E R L I N E INSTALLATION AND FUNCTIONING OF THE DEVICE 1) 1) Do not install and do not try to repair the product if it was damaged during transport. 2) 2) Do not connect the power cable unless specifi cally instructed. 3) 3) In order to ensure the correct working of the device in safe conditions, it is absolutely forbidden to expose the product to atmospheric agents and to direct heat sources.
  • Seite 16 TANK C H I L L E R L I N E 14) When connecting the tubes, make sure that the tube from the pump (not supplied) and/or from the fi lter unit (not supplied with the machine) is connected in the indicated position marked INLET (Ref. F), the return tube to the aquarium is connected at the position marked OUTLET (Ref.
  • Seite 17 TANK C H I L L E R L I N E THERMOSTAT OPERATION AND ADJUSTMENT ON / OFF: The switch turns the machine on or off . Starting time Run down time Setting the clock Temperature adjustment Parameter screening menu Method of operating Flow light lit: Correct water fl...
  • Seite 18: Transportation And Storage

    TANK C H I L L E R L I N E • press button a second time. The display will start to fl ash the value of the hour set. Set the value using buttons • press button a third time. The display will start to fl ash the value of the minutes set. Set the value using buttons •...
  • Seite 19 Restore ideal environmental conditions cooling ture too low The minimum ambient temperature allowed is 5 °C (41 °F) Outgoing air from the Lack of gas in the compressor, contact the TECO S.r.l area ventilation grid at room retailer temperature Upper ventilation grill...
  • Seite 20 Contact the TECO S.r.l area retailer play The message "LP" appears on the dis- Output pressure too low Contact the TECO S.r.l area retailer play Tab. 7-1 WARNING: Before disconnecting the machine from the tubing, it is necessary to disconnect electrical power by putting the switch to position “0”...
  • Seite 21: Garantie

    Tous les droit de reproduction du présent mode d’emploi sont réservés à la société TECO S.r.l.. Ce guide d’uti- lisation ne peut en aucun cas être cédé à un tiers sans autorisation préalable écrite de TECO S.r.l.. Le texte ne peut pas être utilisé...
  • Seite 22 C H I L L E R L I N E DECLARATION DE CONFORMITÉ LA SOUSSIGNEE TECO S.R.L. – TECHNOLOGIES DE REFRIGERATION Siège Légal, Administratif et Commercial: Via A. Sansovino, 35 - 48124 RAVENNA - d’Identifi cation Fiscale et Code T.V.A. 01075610392 DECLARE SOUS SA PROPRE RESPONSABILITE QUE LE NOUVEAU PRODUIT : MOD.: TK5K, TK8K, TK15K...
  • Seite 23: Description Des Pictogrammes

    Vérifi er le type de gaz présent dans le modèle acheté (voir l’étiquette Réf.B) climatiseur Toutes les données sont approximatives et peuvent être modifi ées sans préavis par TECO. Tab. 4-1 L’appareil peut contenir des gaz fl uorés à eff et de serre, selon les règles défi nies par le Protocol de Kyoto.
  • Seite 24 TANK C H I L L E R L I N E INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL 1) 1) Ne pas installer ou essayer de réparer le produit si ce dernier a été endommagé pendant le transport. 2) 2) Ne pas brancher le câble d’alimentation sauf quand c’est demandé spécifi quement. 3) 3) Pour garantir un correct fonctionnement de l’appareil dans des conditions de sécurité, il est absolu- ment interdit de l’exposer aux agents atmosphériques et aux sources de chaleur directes.
  • Seite 25 TANK C H I L L E R L I N E 13) Une fois l’appareil installé et une fois le déchargement de la condensation préparé, préparer ensuite le raccord des tuyaux en utilisant les accessoires présents dans l’emballage. 14) En branchant les tuyaux, faire attention que le tuyau provenant de la pompe (pas fournie) et/ou du fi ltre (pas fourni avec l’appareil) soit relié...
  • Seite 26 TANK C H I L L E R L I N E THERMOSTAT : FONCTIONS ET REGLAGES ON / OFF : Le bouton éteint ou allume l’appareil. Minuterie d’allumage Minuterie pour éteindre Réglages horloge Réglage température Menu affi chage paramètres Modes de travail Lumière Flow allumée : Flux eau correct Lumière Comp allumée : unité...
  • Seite 27: Transport Et Stockage

    TANK C H I L L E R L I N E • appuyer sur la touche . Sur l’écran, l’heure réglée commencera à clignoter • appuyer sur la touche une seconde fois. Sur l’écran, la valeur des heures réglées commencera à clignoter.
  • Seite 28 Grille supérieure Libérer la grille de ventilation ou mettre le climatiseur dans un ventilation bouchée environnement adapté. Système de ventilation S’adresser au détaillant local TECO S.r.l. en panne la led “FLOW” est éteinte Sur l’écran appa-raît Flux d’eau absent ou Vérifi...
  • Seite 29 C H I L L E R L I N E Inconvénients Causes Remèdes Sur l’écran appa-raît Erreur de communica- S’adresser au détaillant local TECO S.r.l. le message “EE8” tion dans le thermostat Sur l’écran appa-raît Erreur de la sonde de S’adresser au détaillant local TECO S.r.l.
  • Seite 30 (siehe bezüglicher Abschnitt). GARANTIE Die Garantie der Geräte von TECO S.r.l. wird durch den Händler bei dem das Gerät gekauft wurde abgedeckt und entspricht den gesetzlichen Vorschriften des Landes. Falls bei noch laufender Garantiezeit an den Geräteteilen Störungen oder Defekte auftreten, die unter die Garan- tie fallen, wird TECO S.r.l.
  • Seite 31 C H I L L E R L I N E KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DIE UNTERZEICHNENDE TECO S.R.L. – KÜHLTECHNIK Firmen-, Geschäfts- und Verwaltungssitz: Via A. Sansovino, 35 - 48124 RAVENNA - U.-ST.-NR. 01075610392 ERKLÄRT IN EIGENER VERANTWORTUNG, DASS DAS NEUE PRODUKT: MOD.: MOD.: TK5K, TK8K, TK15K...
  • Seite 32: Beschreibung Der Piktogramme

    Überprüfen Sie, welches Gas in das gekaufte Modell vorhanden ist (siehe Platte) Gas in der Klimaanlage Ref. B Alle Daten sind Richtwerte und können ohne vorherige Ankündigung von TECO geändert werden. Tab. 4-1 Dieses Gerät könnte fl uorierte Treibhausgase im Sinne des Kyoto-Protokolls enthalten.
  • Seite 33: Installation Und Betrieb Des Geräts

    TANK C H I L L E R L I N E INSTALLATION UND BETRIEB DES GERÄTS 1) Installieren und versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren wenn es während des Transports beschädigt wurde. 2) Das Netzkabel nur anschließen, wenn es ausdrücklich verlangt wird. 3) Um einen einwandfreien und sicheren Betrieb des Geräts zu gewährleisten, darf es keinesfalls Witte- rungseinfl...
  • Seite 34 TANK C H I L L E R L I N E Der Schlauch für den Kondenswasserabfl uss muss unter dem Gerät verlegt werden. 13) Sobald das Gerät positioniert und der Kondenswasserabfl uss installiert ist, die Schläuche verbinden und dabei das mitgelieferte Zubehör verwenden. 14) Beim Anschließen der Schläuche darauf achten, dass der Schlauch von der Pumpe (nicht mitgeliefert) und/oder von der Filtergruppe (nicht mit dem Gerät geliefert) in der mit INLET angegebenen Position mon- tiert wird (Ref.
  • Seite 35: Einstellung Der Wassertemperatur

    TANK C H I L L E R L I N E Anzeigen auf dem Display ON / OFF: Die Taste dient zum Ausschalten oder Einschalten des Geräts Einschalttimer Ausschalttimer Einstellung der Uhr Temperaturregelung Menü zur Anzeige der Parameter Betriebsmodus Durchfl...
  • Seite 36: Einstellung Des Timers

    TANK C H I L L E R L I N E 5.3.5 EINSTELLUNG DES TIMERS: Zur Einstellung des EINSCHALT-Timers wie folgt vorgehen: • auf die Taste drücken.- auf dem Display blinkt die eingestellte Uhrzeit • die Taste ein zweites Mal drücken. - auf dem Display blinkt die Anzeige der eingestellten Stunden. Den Wert unter Verwendung der Tasten einstellen.
  • Seite 37: Nur Für Dreiphasi- Ge Maschine

    Umgebungstemperatur Die optimalen Umgebungsbedingungen wiederherstellen. Die Wasserkühlung zu niedrig mindestzulässige Umgebungstemperatur beträgt 5 °C (41 °F) Abluft aus dem Lüf- Gasmangel im Verdichter, wenden Sie sich an einen TECO- tungsgitter bei Raum- Händler in Ihrer Nähe temperatur Oberes Lüftungsgit- Das Lüftungsgitter reinigen oder das Kühlgerät an einen ge-...
  • Seite 38 Störung Ursache Abhilfe Auf dem Display er- Kommunikationsfehler scheint die Meldung Wenden Sie sich an einen TECO-Händler in Ihrer Nähe des Thermostats „EE8“ Auf dem Display er- Fehler am Wasserein- scheint die Meldung Wenden Sie sich an einen TECO-Händler in Ihrer Nähe gangs-Temperaturfühler...
  • Seite 39 Todos los derechos de reproducción de este manual están reservados por TECO S.r.l.. Este manual no puede ser inspeccionado por un tercero sin la autorización por escrito de TECO S.r.l.. El texto del manual no puede ser utilizado en otros documentos sin la autorización por escrito de TECO S.r.l..
  • Seite 40 C H I L L E R L I N E DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD LA SUSCRITA TECO S.R.L. - TECNOLOGIAS DE REFRIGERACIÓN Sede Legal, Administrativa y Comercial: Via A. Sansovino, 35 - 48124 RAVENNA - C. F. / P. IVA 01075610392 DECLARA BAJO SU PROPIA RESPONSABILIDAD QUE EL PRODUCTO NUEVO: MOD.: TK5K, TK8K, TK15K...
  • Seite 41 Verifi que qué gas está presente en el modelo comprado, ver placa Ref. B acondicionador de aire Todos los datos son aproximados y pueden cambiar sin previo aviso por TECO. Tab. 4-1 El equipo puede contener gases fl uorados de efecto invernadero regulados por el Protocolo de Kyoto.
  • Seite 42 TANK C H I L L E R L I N E INSTALACIÓN Y OPERACIÓN DEL EQUIPO 1) No instale ni intente reparar el producto si ha sufrido daños durante el transporte. 2) Conectar el cable de alimentación cuando se requiera específi camente. 3) Para garantizar el correcto funcionamiento del equipo en términos de seguridad, está...
  • Seite 43 TANK C H I L L E R L I N E 13) Una vez colocado el aparato y preparada la descarga de la condenación, proceder a preparar la conexión de los tubos usando los accesorios presentes en el embalaje. 14) Al conectar los tubos, prestar atención a que el tubo procedente de la bomba (no entregada) y/o del grupo fi...
  • Seite 44: Modo De Trabajo

    TANK C H I L L E R L I N E Indicazioni presenti sul display ON / OFF: El pulsador apaga o enciende el aparato. Temporizador de encendido Temporizador de apagado Confi guración reloj Ajuste temperatura Menú visualización parámetros Modo de trabajo Luz Flujo encendida: Flujo de agua correcto Luz Comp.
  • Seite 45: Transporte Y Almacenamiento

    TANK C H I L L E R L I N E 5.3.5 CONFIGURACIONES TEMPORIZADOR: Para confi gurar el temporizador de ENCENDIDO: • apretar el pulsador . En la pantalla empezará a parpadear la hora confi gurada • apretar el pulsador una segunda vez.
  • Seite 46 Rejilla superior del ven- Liberar la rejilla de ventilación o colocar el climatizador en un tilador obstruida ambiente idóneo. Fallo del sistema de Póngase en contacto con el distribuidor de área de TECO ventilación S.r.l. El led 2FLOW (fl ujo) está apagado...
  • Seite 47 En la pantalla apare- siado baja mientras que la mínima es de 5 °C (41 °F). ce el mensaje “PP5” Error de la sonda de Póngase en contacto con el distribuidor de área de TECO temperatura ambiente S.r.l. Demasiada diferencia...
  • Seite 48 TANK C H I L L E R L I N E...
  • Seite 49 TANK C H I L L E R L I N E...
  • Seite 50 TANK C H I L L E R L I N E NOTE: / NOTES: / NOTE: / HINWEIS: / NOTAS:...
  • Seite 51 PAGINA LASCIATA INTENZIONALMENTE BIANCA PAGE INTENTIONALLY BLANK PAGE INTENTIONNELLEMENT LAISSÉE EN BLANC LEERE SEITE PÁGINA EN BLANCO INTENCIONALMENTE...
  • Seite 52 TECO S.r.l. Via A. Sansovino, 35 - 48124 Ravenna - ITALY Tel. +39 0544 408333 - Fax +39 0544 280084 www.tecoonline.com - www.tecous.com cod.6.1.151.0.02 Ed. 11/2017...

Diese Anleitung auch für:

Tank tk15kTank tk8k

Inhaltsverzeichnis