Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FilterCart W3:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
Original instruction manual
INSTRUCTION MANUAL
Translation of original instruction manual
ANväNdARMANUAL
BEdIENUNGSANLEITUNG
BETJENINGSvEJLEdNING
HANdLEIdING
KäYTTÖOHJEET
Motor
Protector
Reset
EN
Sv
MANUAL dE INSTRUCCIONES
dE
MANUALE d'ISTRUzIONE
dA
MANUEL d'INSTRUCTION
NL
说明书
FI
Instruction manual
FilterCart
FilterCart W3
ES
IT
FR
zH
144028(03)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nederman FilterCart W3

  • Seite 1 Instruction manual FilterCart FilterCart W3 Motor Protector Reset Original instruction manual INSTRUCTION MANUAL Translation of original instruction manual ANväNdARMANUAL MANUAL dE INSTRUCCIONES BEdIENUNGSANLEITUNG MANUALE d’ISTRUzIONE BETJENINGSvEJLEdNING MANUEL d’INSTRUCTION HANdLEIdING 说明书 KäYTTÖOHJEET 144028(03)
  • Seite 2 FilterCart W3...
  • Seite 3 FilterCart W3 Declaration of conformity ................Figures ..............................English .............................. Svenska, Dansk ......................Deutch .............................. Nederlands ..........................Suomalainen ........................Español ............................Italiano ............................. Français ............................繁體中文 ............................
  • Seite 4: Declaration Of Conformity

    Vi, AB Ph. Nederman & Co. försäkrar under eget ansvar att that the Nederman product: Nederman-produkten: FilterCart W3 with accessories to which this declaration relates, are FilterCart W3 med tillbehör som omfattas av denna försäkran är i in conformity with the following: överensstämmelse med följande: Directives Direktiv 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC.
  • Seite 5 Noi, AB Ph. Nederman & Co., dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilidad que el producto Nederman: responsabilità che il prodotto Nederman: FilterCart W3, con los accesorios a los que se refiere esta declaración, FilterCart W3, con gli accessori cui la presente dichiarazione è está en conformidad con el texto siguiente: relativa, è...
  • Seite 6: Figures

    FilterCart W3 Figures Horizontally swiveling arm Dimensions Horisontellt vridbar arm Dimensioner Horisontal svingarm Horizontal drehbarer Arm Abmessungen Horizontale draaibare arm Afmetingen Vaaka kääntyvä imuvarsisto Brazo articulado horizontal Mitat Braccio girevole orizzontale Dimensiones Bras orientable horizontale Dimensioni 水平旋转臂 ~ 240° 尺寸...
  • Seite 7 FilterCart W3 Wiring diagram Kopplings- schema Anschluss- schema Elektrisch aansluit- schema Kytken- täkaavio Esquema de circuitos 3 2 1 Schema elettrico Schéma électrique * Voltage: depending on model * Tensión: según el modelo 接线图 * Spänning: beroende på modell * Voltaggio: a seconda del modello * Spannung: modelabhängig...
  • Seite 8 FilterCart W3 Directions for use Bruksanvisning Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Käyttöohje Instrucciones de uso Istruzioni per l’uso Instructions d’utilisation 使用说明 yellow green green green green green yellow yellow green green green green...
  • Seite 9 FilterCart W3 Note: UP-arrow Upp-pil Pfeil nach oben UP-pijl Ylös-nuoli Flecha hacia arriba Freccia SU Flèche HAUT 向上箭头...
  • Seite 10 FilterCart W3 Maintenance Service (vedlige- holdelse) Wartung Onderhoud Kunnossapito Mantenimiento Manutenzione Entretien 维护...
  • Seite 11: Inhaltsverzeichnis

    FilterCart W3 English Instruction manual FilterCart FilterCart W3 Table of contents Figures ................................. 1 Preface ..............................2 Notices ..............................3 Description ............................3.1 Technical data ........................... 4 Fitting the Fume Extractor hood ..................5 Wiring diagram ..........................6 Initial operation ..........................
  • Seite 12: Preface

    To maintain this status, all installation, repair and maintenance work for this product is to be carried out by qualified personnel using only original spare parts. Contact the nearest authorized distributor or Nederman for advice on technical service and obtaining spare parts. Also read Chapter ‘4 Safety’...
  • Seite 13: Fitting The Fume Extractor Hood

    The light diode at C indicates blinking green light (stand by). Start the FilterCart W3 with the switch A or as an alternative with the switch on the hood of the extractor arm. The light emission at C indicates...
  • Seite 14: Overload Protector

    • The FilterCart W3 must not be used in an environment with danger of explosion or for dust or gases in explosive concentrations. • If the FilterCart W3 has been used for dust applications it must not be used for welding fumes or grinding dust.
  • Seite 15: Changing The Filter Cartridge

    See Figure 7. The filter cartridge is disposable and is to be thrown-away after use. The life span of the filter cartridge varies greatly depending on how the FilterCart W3 is used and how much and what type of pollutants are collected. Regularly check the light emitting diodes on the pressure drop symbol on the control board to know when to change the filter cartridge, see Chapter ‘8 The control board indications’.
  • Seite 16: Changing The Hepa Filter (Accessory)

    FilterCart W3 Changing the HEPA filter (accessory) See Figure 8. If the FilterCart W3 has been supplied with a HEPA filter, this is to be changed at the same time as the main filter cartridge is changed. WarNiNg! risk of personal injury.
  • Seite 17: Ordering Spare Parts

    When ordering spare parts always state the following: • Part number and control number (see the product identification plate). • Detail number and name of the spare part (see www.nederman.com). • Quantity of the parts required. recycling The product has been designed for component materials to be recycled.
  • Seite 18 FilterCart W3...
  • Seite 19 FilterCart W3 Svenska, Dansk Användarmanual FilterCart FilterCart W3 Innehållsförteckning Figurer ................................1 Förord ................................ 2 Riskmeddelanden ........................3 Bemærkninger om fare ......................4 Beskrivning ............................4.1 Tekniska data ..........................5 Montage av utsugningsarmens huv (hoved) ........... 6 Kopplingsschema ......................... 7 Startinstruktion ..........................
  • Seite 20: Förord

    För att bibehålla produktens status måste alla installationer, reparationer och allt underhåll utföras av behörig personal som endast använder originaldelar från Nederman. Kontakta närmaste auktoriserade Nederman-återförsäljare för information om teknisk service eller om du behöver hjälp med reservdelar. Vi strävar kontinuerligt efter att förbättra våra produkter och deras effektivitet genom att förändra produktdesignen.
  • Seite 21: Beskrivning

    > 30% (beakta även lokala bestämmelser). montage av utsugningsarmens huv (hoved) Utsugningsarmen är vid leverans monterad på FilterCart W3. Huven (hovedet) skall monteras enligt (iht.) figur 2. Justera lederna (leddene) så att huven går lätt att ställa in i önskad position.
  • Seite 22: Kopplingsschema

    (hætte). Lysdioden vid C visar fast grönt sken (lyser permanent grønt): Fläkten (ventilatoren) är i drift. Överströmsskydd Se figur 4. FilterCart W3 är försedd med ett överströmsskydd vilket innebär att strömtillförseln automatiskt kommer att brytas (afbrydes) om fläktmotorn (ventilatormotoren) överbelastas.
  • Seite 23: Manöverpanelens Indikationer

    Efter det att FilterCart W3 har startats visar lysdioden permanent grönt ljus: Fläkten (ventilatoren) är i drift. FilterCart W3 är klar för användning och efter ett tag (et stykke tid) lyser tryckfallssymbolens lysdiod permanent grönt. Efter en tids användning kommer luftflödet att minska (reduceres) genom utsugningsarmen och tryckfallet att öka (øges) vilket kommer att resultera i behov av att byta...
  • Seite 24: Byte Av Filterpatron

    (filterkappen) ordentligt. A. Ökning av excenterlåsens spännkraft. B. Minskning av excenterlåsens spännkraft. Byte av HEPA-filter (tillbehör) Se figur 8. Om FilterCart W3 har försetts med HEPA-filter skall detta bytas samtidigt med byte av huvudfilter. VARnIng! Risk för personskador.
  • Seite 25: Service (Vedligeholdelse)

    Kontrollera att det nya HEPA-filtret är oskadat. Observera att filterytan (filterfladen) inte får (ikke må) beröras. Hantera filtret mycket försiktigt och montera det sedan i FilterCart W3. Se till at det kommer i rätt (korrekt) läge och att packningen är vänd nedåt (vender nedad).
  • Seite 26: Reservdelar

    FilterCart W3 12.1 Reservdelar Kontakta närmaste auktoriserade återförsäljare eller AB Ph. Nederman & Co för information om teknisk service eller om du behöver beställa reservdelar. Se även www.nederman.com. Beställa reservdelar Ange alltid följande information vid beställning av reservdelar: • Komponent- och kontrollnummer (se produktens ID-bricka).
  • Seite 27 FilterCart W3 Deutch Bedienungsanleitung FilterCart FilterCart W3 Inhaltsverzeichnis Abbildungen ............................1 Vorwort ..............................2 Gefahrenhinweise ......................... 3 Beschreibung ............................ 3.1 Technische Daten ........................4 Montage der Abzugshaube ....................5 Anschlussschema ........................6 Inbetriebnahmeanweisungen ................... 6.1 Motorschutzschalter ......................7 Gebrauchsanweisung ......................
  • Seite 28: Vorwort

    Wartungsarbeiten von qualifiziertem Personal und ausschließlich mit Original-Ersatzteilen von Nederman durchgeführt werden. Wenden Sie sich an einen autorisierten Händler oder an Nederman, um Hilfestellung zum technischen Service zu erhalten oder um Ersatzteile zu bestellen. Wir arbeiten ständig an der Verbesserung unserer Produkte und deren Effizienz.
  • Seite 29: Beschreibung

    FilterCart W3 Beschreibung Technische Daten Tabelle 3-1: Technische Daten Kapazität 600–1050 m Filtrierungsgrad, Hauptfilter > 99 % nach Gewicht * Filtrierungsgrad, HEPA-Filter > 99,95 % H13 Filterfläche, Hauptfilter 35 m Filterfläche, HEPA-Filter 7,5 m Motorleistung 0,75 kW Spannung ** 110/120/230/240 V...
  • Seite 30: Inbetriebnahmeanweisungen

    Das Netzanschlusskabel an die Netzsteckdose anschließen. Dauerlicht der Leuchtdioden B und kurzzeitige Ausgabe eines Alarmsignals. Die Leuchtdiode C blinkt grün (Bereitschaft). Den FilterCart W3 mit Schalter A starten oder alternativ mit dem Schalter an der Haube der Punktabsaugung. Grünes Dauerlicht der Leuchtdiode C: Der Ventilator läuft.
  • Seite 31: Anzeigen Der Bedientafel

    FilterCart W3 anzeigen der Bedientafel Siehe Abbildung 6. Nach dem Anschließen des Steckers leuchten alle Dioden stetig und ein kurzes Alarmsignal wird ausgegeben. Leuchtdiode blinkt grün: Der FilterCart ist an das Stromnetz angeschlossen (Bereitschaft). Nach dem Starten des FilterCart leuchtet die Diode stetig grün. Der Ventilator läuft.
  • Seite 32: Austausch Des Hepa Filters (Zubehör)

    Den mit der neuen Filterpatrone erhaltenen Plastikbeutel über die verbrauchte Patrone stülpen. Den Plastikbeutel unter der Patrone hindurchführen. Die Filterpatronen-Kontaktflächen im FilterCart W3 mit einem Tuch abwischen. Das Tuch mit der Filterpatrone in den Plastikbeutel legen. Den Plastikbeutel mit dem beiliegenden Band verschließen.
  • Seite 33: Wartung

    Bei Bedarf die Exzenterverriegelungen einstellen. Siehe ‘9 Austausch der Filterpatrone’. 11.1 Ersatzteile Kontaktieren Sie Ihren autorisierten Händler oder AB Ph. Nederman & Co. zur technischen Beratung oder bei Ersatzteilbedarf. Bestellung von Ersatzteilen Bitte geben Sie bei Ersatzteilbestellungen immer Folgendes an: •...
  • Seite 34: Zubehör

    FilterCart W3 Zubehör • HEPA Filter H13, 7,5 m Filterfläche, Hoch effizienter Nachfilter, Filterklasse: H13. (Artikel Nummer: 12374016) • Funkenschutz, zur Montage an Absaughaube, Reduziert die Gefahr von Filterbränden. (Artikel Nummer: 10551335)
  • Seite 35 FilterCart W3 Nederlands Handleiding FilterCart FilterCart W3 Inhoudsopgave Afbeeldingen ............................1 Voorwoord ............................. 2 Risico-aanduidingen ........................3 Beschrijving ............................3.1 Technische gegevens ......................4 De afzuigkap monteren ......................5 Elektrisch aansluitschema ....................6 Startintructies ............................ 6.1 Overstroombeveiliging ......................7 Gebruiksaanwijzing ........................
  • Seite 36: Voorwoord

    EG-richtlijnen. Om deze status te behouden moet de installatie, herstellingen en het onderhoud worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel met behulp van uitsluitend originele Nederman reserveonderdelen. Neem contact op met uw dichtstbijzijnde bevoegde distributeur of Nederman voor technisch advies of als u reserveonderdelen nodig heeft.
  • Seite 37: De Afzuigkap Monteren

    FilterCart W3 Filteroppervlak, hoofdfilter 35 m Filteroppervlak, HEPA-filter 7,5 m Motorvermogen 0,75 kW Spanning ** 110/120/230/240 V Fase Frequentie ** 50/60 Hz Afzuigarm, bereik ** max. 2 m of 3 m Afzuigarm, draaibare arm ongeveer 240° Verlichting 20 W, 24 V...
  • Seite 38: Startintructies

    • De FilterCart W3 dient niet te worden gebruikt in een omgeving met explosiegevaar, of voor stof of gassen in explosieve concentraties. • Als de FilterCart W3 gebruikt is voor stof, mag het niet gebruikt worden voor lasrook of slijpstof.
  • Seite 39: Symbolen Bedieningspaneel

    Zodra de FilterCart W3 is ingeschakeld, brandt de lichtdiode continu groen. De ventilator is in werking. De FilterCart W3 is klaar voor gebruik en na enige tijd brandt de lichtdiode continu groen. Nadat de FilterCart W3 een aantal keren is gebruikt, zal de luchtstroom door de afzuigarm verminderen en zal de drukval toenemen.
  • Seite 40: Vervanging Van Het Hepa-Filter

    A. De vergrendelkracht vergroten. B. De vergrendelkracht verkleinen. Vervanging van het HEPA-filter Zie afbeelding 8. Wanneer de FilterCart W3 geleverd wordt met een HEPA- filter, dient het filter op hetzelfde moment vervangen te worden als het hoofdpatroon. WaaRsChuWINg! gevaar voor lichamelijk letsel.
  • Seite 41: Onderhoud

    De installatie, herstellingen en het onderhoud moeten worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel met behulp van uitsluitend originele reserveonderdelen. Neem contact op met uw dichtstbijzijnde erkende distributeur of AB Ph. Nederman & Co voor technisch advies of als u reserveonderdelen nodig heeft. Zie ook www.nederman.com. Bestellen van reserveonderdelen Wanneer u reserveonderdelen bestelt dient u steeds het volgende te vermelden: •...
  • Seite 42: Accessoires

    FilterCart W3 accessoires • HEPA filter H13, 7,5 m hoog rendement laatste filter, klasse H13. (Onderdeelnummer 12374016) • Bescherming tegen vonken, voor montage in de afzuigkap. Om het risico op brand te verminderen. (Onderdeelnummer 10551335)
  • Seite 43 FilterCart W3 Suomalainen Asennus- ja käyttöohje FilterCart FilterCart W3 Sisällysluettelo Kuvat ................................1 Johdanto ..............................2 Vaarailmoitukset ..........................3 Kuvaus ..............................3.1 Tekniset tiedot ..........................4 Savunsyöjän imukartion asennus ................5 Kytkentäkaavio ..........................6 Käynnistysohjeet ........................... 6.1 Ylikuormitussuoja ........................7 Käyttöohje .............................
  • Seite 44: Johdanto

    Tämän vaatimustenvastaavuustason ylläpito edellyttää, että kaikki asennus-, korjaus- ja huoltotyöt suorittaa pätevä henkilöstö käyttäen ainoastaan alkuperäisiä Nederman-varaosia. Jos haluat neuvoja teknisistä palveluista tai tilata varaosista, ota yhteys lähimpään valtuutettuun Nederman- jälleenmyyjään. Pyrimme jatkuvasti parantamaan tuotteitamme ja niiden tehokkuutta lisäämällä niihin muotoilumuutoksia. Varaamme oikeuden muutosten tekemiseen, mutta tämä...
  • Seite 45: Savunsyöjän Imukartion Asennus

    FilterCart W3 Vaihe Taajuus ** 50/60 Hz Kohdepoistoletkusto, ulottuvuus ** enintään 2 m tai 3 m Kohdepoistoletkusto, imuvarsisto n. 240° Kohdevalaisin 20 W, 24 V Muuntaja 24 V toisio Paino 73 kg Hälytyssignaali akustinen, 2,9 kHz Ympäristölämpötila enintään 40 °C Ilmavirtauslämpötila...
  • Seite 46: Käynnistysohjeet

    FilterCart W3 Käynnistysohjeet Katso kuva 4. Varmista, että FilterCart W3 ei ole vaurioitunut kuljetuksen aikana. Tarkasta, että verkkojännite on sama kuin FilterCartin arvokilvessä. Kytke sen jälkeen liitäntäjohto pistokkeella sähköverkkoon. Valodiodit kohdassa B palavat yhtäjaksoisesti ja hälytyssignaali soi lyhyen aikaa. Valodiodissa kohdassa C vilkkuu vihreä valo (stand by).
  • Seite 47: Suodatinpatruunan Vaihto

    FilterCart W3 FilterCart on käyttövalmis ja hetken kuluttua vihreä valodiodi palaa yhtäjaksoisesti. Laitteen oltua käynnissä jonkin aikaa, sävynsyöjän ilmavirta heikkenee ja painehäviö kasvaa, jolloin suodatinpatruuna on vaihdettava. Valodiodit palavat yhtäjaksoisesti: Painehäviö on kasvanut. Ennakkovaroitus suodatinpatruunan vaihtotarpeesta. Valodiodit palavat yhtäjaksoisesti ja noin 30 s kuluttua käynnistyy katkonainen hälytyssignaali.
  • Seite 48: Hepa-Suodattimen Vaihto (Tarvikkeet)

    Asenna suodatinkotelo takaisin paikalleen. Varmista, että epäkeskolukot kiinnittävät suodatinkotelon tiukasti kiinni. A. Lukitusvoiman lisäys. B. Lukitusvoiman vähennys. HEPa-suodattimen vaihto (tarvikkeet) Katso kuva 8. Jos FilterCart W3 on varustettu HEPAsuodattimella, se on vaihdettava yhtä aikaa pääsuodattimen patruunan kanssa. VaroItuS! Henkilövahinkojen vaara. Käytä tarvittavia henkilösuojavarusteita HEPA-suodatinta vaihdettaessa.
  • Seite 49: Varaosat

    Varaosat Asennus-, korjaus- ja huoltotöitä saa suorittaa vain pätevä henkilöstö käyttäen ainoastaan alkuperäisiä varaosia. Ota yhteyttä lähimpään valtuutettuun jälleenmyyjään tai AB Ph. Nederman & Co -yhtiöön, jos tarvitset teknistä neuvontaa tai varaosia. Katso myös www.nederman.com. Varaosien tilaaminen Varaosia tilattaessa ilmoita aina seuraavat tiedot: •...
  • Seite 50 FilterCart W3...
  • Seite 51 FilterCart W3 Español Manual de instrucciones FilterCart FilterCart W3 Tabla de contenidos Figuras ................................. 1 Prólogo ..............................2 Avisos de peligro ........................... 3 Descripción ............................3.1 Datos técnicos .......................... 4 Montaje de la campana de extracción de humos ........5 Esquema de circuitos .......................
  • Seite 52: Prólogo

    únicamente piezas de recambio originales de Nederman. Contacte con su distribuidor autorizado más cercano o con Nederman para obtener ayuda con el servicio técnico o bien si requiere ayuda con las piezas de recambio.
  • Seite 53: Montaje De La Campana De Extracción De Humos

    FilterCart W3 Superficie, filtro HEPA 7,5 m Potencia del motor 0,75 kW Tensión ** 110/120/230/240 V Fases Frecuencia ** 50/60 Hz Brazo extractor, radio de acción ** máxima 2 m o 3 m Brazo extractor, brazo articulado unos 240° Iluminación...
  • Seite 54: Instrucciones De Arranque

    De SeGuriDaD! riesgo de daños personales, incendio y explosión. • El FilterCart W3 no se debe utilizar en un entorno con peligro de explosión ni para polvo o gases en concentraciones explosivas. • Si el FilterCart W3 fue utilizado para aplicaciones de polvo, no debe utilizarse para humos de soldadura ni polvo de amolado.
  • Seite 55: Indicaciones Del Panel De Control

    El diodo luminoso parpadea con luz verde: El FilterCart W3 está conectado a la red (en espera). Una vez que el FilterCart W3 se ha puesto en marcha, el diodo luminoso brilla con luz verde fija. El ventilador está en funcionamiento.
  • Seite 56: Cambio Del Filtro Hepa (Accesorio)

    A. Aumenta la fuerza de bloqueo. B. Reduce la fuerza de bloqueo. cambio del filtro HePa (accesorio) Ver la figura 8. Si el FilterCart W3 fue suministrado con un filtro HEPA, éste debe cambiarse al mismo tiempo que el cartucho principal. ¡aDVertencia! Peligro de daños personales.
  • Seite 57: Mantenimiento

    únicamente piezas de recambio originales de Nederman. Contacte con su distribuidor autorizado más cercano o con AB Ph. Nederman & Co. para el asesoramiento sobre el servicio técnico o si necesita piezas de repuesto. Visite también www.nederman.com.
  • Seite 58: Reciclaje

    El producto se ha diseñado de modo que se puedan reciclar los materiales de los componentes. Sus diversos tipos de materiales se deben manipular según las regulaciones locales relevantes. Contacte con el distribuidor o con Nederman si le plantea dudas cómo desechar el producto al final de su vida útil. Accesorios •...
  • Seite 59 FilterCart W3 Italiano Instruction manual FilterCart FilterCart W3 Tabella dei contenuti Figuras ................................. 1 Prefazione ............................. 2 Avvisi di pericolo ..........................3 Descrizione ............................3.1 Dati tecnici ............................ 4 Montaggio della cappa ......................5 Schema elettrico ..........................6 Istruzioni per l’avviamento ....................
  • Seite 60: Prefazione

    Nederman. Contattare il rivenditore autorizzato più vicino o Nederman per consulenze in caso di interventi tecnici o di necessità di ricambi. I nostri prodotti e la loro efficienza sono continuamente migliorati attraverso l’introduzione di modifiche di progetto.
  • Seite 61: Montaggio Della Cappa

    FilterCart W3 Voltaggio ** 110/120/230/240 V Fase Frequenza ** 50/60 Hz Braccio di estrazione, raggio di azione ** max. 2 m o 3 m Braccio di estrazione, braccio girevole circa. 240° Illuminazione 20 W, 24 V Trasformatore 24 V secondaria...
  • Seite 62: Istruzioni Per L'avviamento

    • Il FilterCart W3 non deve essere utilizzato per l’estrazione di sostanze tossiche (tranne fumi di saldatura). • Il FilterCart W3 non deve essere utilizzato senza cartuccia del filtro e carter. • Il FilterCart W3 non deve essere utilizzato in ambienti chiusi senza...
  • Seite 63: Indicazioni Sul Quadro Di Comando

    FilterCart W3 Indicazioni sul quadro di comando Vedere figura 6. Quando l’alimentazione di rete è collegata, i LED rimangono accesi e viene emesso un breve segnale acustico di allarme. Il LED lampeggia in verde: Il FilterCart è collegato all’alimentazione di rete (standby).
  • Seite 64: Sostituzione Del Filtro Hepa (Accessorio)

    A. Aumento della forza di bloccaggio. B. Diminuzione della forza di bloccaggio. Sostituzione del filtro HEPA (accessorio) Vedere figura 8. Se il FilterCart W3 è dotato di filtro HEPA, esso deve essere sostituito in occasione della sostituzione della cartuccia principale. ATTenzIone! rischio di lesioni personali.
  • Seite 65: Ricambi

    Ricambi L’installazione, le riparazioni e la manutenzione devono essere effettuati da personale qualificato utilizzando esclusivamente ricambi originali. Contattare il rivenditore autorizzato più vicino o AB Ph. Nederman & Co. per assistenza tecnica e ricambi. Vedere anche www.nederman.com. ordinazione di ricambi Nell’ordine di ricambi citare sempre:...
  • Seite 66 FilterCart W3...
  • Seite 67 FilterCart W3 Français Manuel d’instruction FilterCart FilterCart W3 Table des matières Schémas ..............................1 Préface ..............................2 Mises en garde ..........................3 Description ............................3.1 Caractéristiques techniques .................... 4 Mise en place de la hotte d’aspiration des fumées ........5 Schéma électrique ........................
  • Seite 68: Préface

    Pour conserver ce statut, tous les travaux d’installation, de réparation et de maintenance doivent être effectués par du personnel qualifié uniquement en n’utilisant que des pièces Nederman d’origine. Pour obtenir des conseils techniques ou en cas de besoin d’aide en ce qui concerne les pièces de rechange, contacter le distributeur agréé...
  • Seite 69: Mise En Place De La Hotte D'aspiration Des Fumées

    FilterCart W3 Surface filtrante, filtre HEPA 7,5 m Puissance du moteur 0,75 kW Tension ** 110 / 120 / 230 / 240 V Phase Fréquence ** 50/60 Hz Bras extracteur, rayon d’action ** maximum 2 m ou 3 m Bras extracteur, bras orientable env.
  • Seite 70: Instructions De Mise En Marche

    • Si le FilterCart W3 a été utilisé pour l’aspiration de poussières, ne pas l’utiliser pour aspirer des fumées de soudage ou de la poussière de meulage. • Le FilterCart W3 ne doit pas être utilisé pour aspirer des substances toxiques (sauf les fumées de soudage).
  • Seite 71: Indications Du Tableau De Commande

    Quand FilterCart W3 est mis en marche, la diode luminescente émet une lumière verte continue. Le ventilateur est en marche. FilterCart W3 est prêt à être utilisé et, après un certain délai, la diode émet une lumière verte continue. Après un certain temps d’utilisation, le débit d’air à...
  • Seite 72: Changement De Filtre Hepa (Accessoire)

    A. Augmenter la force de verrouillage. B. Diminuer la force de verrouillage. Changement de filtre HEPA (accessoire) Voir schéma 8. Si le FilterCart W3 a été fourni sans filtre HEPA, le remplacer lors du remplacement de la cartouche principale. ATTenTion ! Risque de blessure personnelles.
  • Seite 73: Entretien

    Contacter votre distributeur agréé le plus proche ou AB Ph. Nederman & Co. pour obtenir des conseils sur le service technique ou si vous avez besoin de pièces détachées. Consulter également www.nederman.com.
  • Seite 74: Recyclage

    Les différents types de matériaux le composant doivent être traités conformément aux réglementations locales en vigueur. Contacter le distributeur ou Nederman en cas de doute concernant la mise au rebut du produit à la fin de sa durée de service.
  • Seite 75 FilterCart W3 繁體中文 使用手册 FilterCart FilterCart W3 目录 图 ..................................1 前言 ................................2 注意事项 ..............................3 说明 ................................3.1 技术数据 ............................4 安装吸尘臂吸风罩 ........................5 接线图 ................................ 6 初步操作 ..............................6.1 过载保护器 ........................... 7 使用说明 ..............................8 控制板指示 ............................
  • Seite 76 FilterCart W3 前言 本手册旨在指导正确地安装、使用和维护本产品。 在使用本产品或实施维护 之前 , 请先认真阅读本手册。一旦手册丢失 , 请立即更换 。 本产品设计符合相关 EC 指令的要求 。 为保持这一状态 , 本产品的所有安装、 维修和维护工作均应由取得资格的人员完成 , 并且只能使用原装备件。 请联 系距您最近的授权经销商或 Nederman , 寻求有关技术服务的建议和获取备 件。 请通读第 4 章“安全性”! Nederman 通过修正来不断改进其产品的设计及使用效率 , 并保留进行此类 改进时不对之前提供的产品实施此类改进的权利。Nederman 也保留在未提 前通知的情况下 ,修改数据、 设备、操作和维护说明的权利。 注意事项...
  • Seite 77 接线图 参见图 3。 M1:风机电机,0.75 kW。 A1:电路卡。 T1:变压器,24 V 次级电压。 K1:继电器,风扇。 F1:过载保护器继电器。 E1:聚光灯,20 W,24 V。 H1:警报信号,2.9 kHz。 H2:警报信号,2.9 kHz。 初步操作 参见图 4。 确保 FilterCart W3 未在运输过程中受损。 确保电源电压与 FilterCart W3 铭牌上的标示相同。 将连接电缆插头接入电源。B 处的发光二极管指示持续光,且警报 信号短暂鸣响。C 处的发光二极管指示闪烁绿光(待机)。 使用开关 A 或用吸尘臂吸风罩上的开关启动 FilterCart W3。C 处的发 光二极管指示持续绿光:风扇运行。...
  • Seite 78 使用说明 参见图 5。FilterCart W3 仅可用于室内 , 设计为可抽吸和过滤 W3 类焊接烟 雾 。 切勿将它用于抽吸液体 。吸尘臂的吸风罩应尽可能靠近污染源。参见图 5 , A 项。吸风罩配有一个高效聚光灯 。FilterCart W3 应依照 B 项 , 在松开轮 子刹车后 , 从后方移动。吸尘臂应依照 C 项 , 在锁好轮子后进行定位 。 警告!工作安全法规。 存在人身伤害、 火灾或爆炸的风险。 • FilterCart W3 不能用于存在爆炸危险的环境中 , 不能用于处理含可爆炸浓...
  • Seite 79 检查压降软管(从控制板)是否完好无损并安装正确。 确认新滤芯没有受损。还要检查滤芯底部安装的密封条是否完好无 损。然后将滤芯安装到 FilterCart W3。 重新装上过滤外壳。确保偏心锁恰当地锁紧过滤外壳。 A. 增加锁紧力。 B. 减少锁紧力。 更换 HEPA 滤芯(配件) 参见图 8。如果 FilterCart W3 配有 HEPA 滤芯 , 则应在更换主滤芯时同时更 换该滤芯 。 警告!人身伤害风险! 更换 HEPA 滤芯时 , 应使用必要的个人安全设备。 请按以下方法更换 HEPA 滤芯: 断开主连接电缆。 旋开顶盖螺丝。 拆下用过的 HEPA 滤芯并将它放入新 HEPA 滤芯的塑料袋中。用提供...
  • Seite 80 FilterCart W3 维护 参见图 9。建议每年至少进行一次维护。 警告! 人员伤害风险。 • 在开始任何维护工作之前 , 断开主电源电缆 。 • 使用必要的个人安全设备。 请操作如下 : • 必要时更换滤芯(和可选的 HEPA 滤芯),参见第 9 章‘9 更换滤芯’。 • 确认吸尘臂软管没有受损。如有必要,应更换软管。 • 确认风机进气口的软管没有受损。如有必要,应更换软管。 • 确认风机进气口的防护网上没有缠住任何东西。 • 检查压降软管(从控制板)是否完好无损并安装正确。 • 如果必要,调整吸尘臂联接。 • 如果必要,拧紧吸尘臂螺栓,参见图 9 中的 * 符号。 •...
  • Seite 82 www.nederman.com...

Diese Anleitung auch für:

Filtercart

Inhaltsverzeichnis