Seite 1
Prima d’utilizzare l’apparecchio, leggere attentamante le istruzi- oni per l’uso. STR 68 Verschliesszange zum Verschliessen von Plomben Ab Serie-Nr. 442 Sealer for sealing of seals From serie no 442 Pince de fermeture pour le sertissage par agrafe A partir du no de série 442...
+1 800 779 380 Telefon +31 30 248 03 11 Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das sales@iwdstrapping.com.au sales@strapex.nl Gerät STR 68, auf welches sich diese Erklärung Belgien Norwegen bezieht, mit den geltenden Bestimmungen der Richt- Strapex Sprl Strapex / Josef Kihlberg AS linie des Rates vom 17.
Strapex STR 68 INHALTSVERZEICHNIS TECHNISCHE DATEN Seite 1 Technische Daten Gewicht 2,8 kg 2 Allgemeines Abmessung Länge 300 mm 2.1 Hinweis zum Umweltschutz Breite 130 mm 2.2 Druckluftaufbereitung Höhe 210 mm 3 Sicherheitsvorschriften 4 Bedienung Luftdruck Max. 6 bar statisch 4.1 Bedienung des Apparates...
Wasserabscheider, Druckreduzierventil mit Manome- ter und Ölnebelgerät besteht. Das Ölnebelgerät soll genügend Öl abgeben. Die Schlauchlänge zwischen dem Apparat STR 68 und der Wartungseinheit soll 5 m nicht überschreiten. Die lichte Weite der Leitung soll minimum 10 mm be- tragen. Es muss darauf geachtet werden, dass der Schlauch keine Schlaufen bildet, in welchen sich Öl...
Strapex STR 68 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Keine Gas- oder Druck- Informieren Sie sich! luftflaschen verwenden! Vor dem Gebrauch des Der Apparat darf nicht an Apparates die Betriebs- jklsfjklsdj lksdfjkl jkljsdllkjjkljsd fkljjklkjkljsdafj eine Gas- oder Druckluft- anleitung sorgfältig lesen. asdfjklkjjkljklj ksldafkjkljkl jkljklkljsdafjlkj jkljjkljklkljljlk flasche angeschlossen Schützen Sie sich!
Strapex STR 68 BEDIENUNG 4.1 BEDIENUNG DES APPARATES a) Verschliessen – Die Verschliesszange OR-V 40 P auf die Plombe aufsetzen. – Taste an Verschliesszange betätigen, dadurch wird die Plombe eingekerbt. Mit den Fingern nicht in den Zangen-Bereich greifen! – Verschlusskontrolle durchführen (siehe Kapitel 4.2).