Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EMAK EP 100 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EP 100:
Inhaltsverzeichnis
  • Explanation of Symbols
  • Description of the Parts
  • Safety Norms
  • General Information
  • Starting and Maintenance
  • Periodical Maintenance
  • Spiegazione Simboli
  • Descrizione Dei Componenti
  • Informazioni Generali
  • Norme DI Sicurezza
  • Manutenzione Periodica
  • Explication des Symboles
  • Description des Composants
  • Informations Générales
  • Normes de Sécurité
  • Entretien Périodique
  • Affûtage de la Chaîne
  • Explicación de Símbolos
  • Información General
  • Normas de Seguridad
  • Mantenimiento Periódico
  • Puesta en Marcha y Uso
  • Verklaring Van de Symbolen
  • Algemene Informatie
  • Periodiek Onderhoud
  • Allmän Information
  • Regelbundet Underhåll
  • Generelle Oplysninger
  • Beskrivelse Af Komponenterne
  • Regelmæssig Vedligeholdelse
  • Start Og Brug
  • Komponenttien Kuvaus
  • Yleistä Informaatiota
  • Käynnistys Ja Käyttö
  • Forklaring Av Symboler
  • Beskrivelse Av Delene
  • Generell Informasjon
  • Regelmessig Vedlikehold
  • Start Og Bruk
  • Explicações Dos Símbolos
  • Informações Gerais
  • Normas de Segurança
  • Manutenção Periódica
  • Az Alkatrészek Leírása
  • Általános InformáCIók
  • Biztonsági Elõírások
  • Rendszeres Karbantartás
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
Operator's Manual
Manuale d'istruzioni
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manual de instruccione
Gebruikershandleiding
Ägarhandbok
Brugehåndbog
Omistajanskäsikirja
Eierens Håndbok
Manual de Instruções
Haszanálati útmutató
EP 100
R
S.P.A.
GB
I
F
D
E
NL
S
DK
FIN
N
P
GR
H
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EMAK EP 100

  • Seite 1 Operator’s Manual Manuale d’istruzioni Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manual de instruccione Gebruikershandleiding Ägarhandbok Brugehåndbog Omistajanskäsikirja Eierens Håndbok Manual de Instruções Haszanálati útmutató EP 100 S.P.A.
  • Seite 3 Verso rotazione...
  • Seite 5 Due to a constant product improvement proframme, the factory reserves the right to modify thchnical details mentioned in this manual without prior notice. La casa costruttrice si riserva la possibilità di variare caratteristiche e dati del presente manuale in qualunque momento e senza preavviso. La Màison se réserve la possibilité...
  • Seite 6 THIS PRODUCT MEETS THE SAFETY STANDARD REQUIREMENT OF THE EUROPEAN MACHINERY DIRECTIVE DRY WEIGHT (kg)(NO BAR AND CHAIN) 0.75 ................... CHAIN PITCH 3/8’’ ............................CHAIN GAUGE (mm) ..........................BAR LENGTHS (cm) ..........................No. OF SPROCKET TEETH ......................OIL TANK CAPACITI (cm ........................
  • Seite 7 PRODUKTEN MOTSVARAR EUROPA RÅDETS KRAI PÄ SÄKERHET TARRVIKT (Kg) (EXCL KEDJA OCH SVÄRD) 0.75 ................. KEDJEDELNING 3/8’’ ............................ KEDJETJOCKLEK (mm) ........................SVÅRDLÅNGD (cm) ..........................AVBRYTNA TÄNDER ..........................OLJEBEHÅLLARENS KAPACITET (cm ................... DETTE PRODUKT ER REMSTILLET I HENOLD TIL DE EUROPÆSKE BESTEMMELSER VEDRØRENDE MASKINERS SIKKERHED NETTO VÆGT (Kg) (UDEN SVÆRD OG KÆDE) 0.75...
  • Seite 14: Erklärung Der Zeichen

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN Maschine aufsetzten. 1 - Die genannten Vorschriften müssen aufmerk- sam befolgt werden. Das Beschneidemodellteil EMAK EP100 2 - Keine Schneideaktionen in der Nähe von ist ein Zusatzgerät, das sich auf dem Hochleitungskabeln vornehmen. Es besteht Entbuschungsgerät anstelle des Schneidedisks die Gefahr von elektrischen Schlägen.
  • Seite 15: In Gang Setzen Und Gebrauch

    ZUSAMMENSETZEN VON STANGE UND KETTE 2 - Für ein optimales Funktionieren sollte man Öle von mittlerer Dichte gebrauchen. Keine Der Beschneider EP100 wird mit Stange aufgearbeiteten Gebrauchtöle benutzen. Sie und Kette bereits installiert und von der Fabrik würden der Pumpe schaden. her reguliert geliefert.
  • Seite 30 Π Π Ε Ε Ρ Ρ Ι Ι Γ Γ Ρ Ρ Α Α Φ Φ Η Η Π Π Ε Ε Ρ Ρ Ι Ι Ε Ε Χ Χ Ο Ο Μ Μ Ε Ε Ν Ν Α Α Κ...
  • Seite 31 Σ Σ Υ Υ Ν Ν Α Α Ρ Ρ Μ Μ Ο Ο Λ Λ Ο Ο Γ Γ Η Η Σ Σ Η Η Λ Λ Α Α Μ Μ Α Α Σ Σ Κ Κ Α Α Ι Ι ∆ ∆ Α Α Λ Λ Υ Υ Σ Σ Ι Ι ∆ ∆ Α Α Σ Σ Π...
  • Seite 34 O PRODUTOR DECLARA QUE O PRODUTO: EMAK EP90 / EP100 ESTÁ EM CONFORMIDADE COM AS DIRETIVAS EUROPEIAS 89/392/CEE (DIRETIVA DE MÁQUINAS), 93/68/CEE NYILATKOZAT AZ EU SZABVÁNYAINAK VALÓ MEGFELELÉSRO ´´L A GYÁRTÓ KIJELENTI, HOGY A EMAK EP90 / EP100 SZ. TERMÉK MEGFELEL AZ EU IRÁNYELVEINEK: 89/392/EU (GÉPEKRO ´´L SZÓLÓ RENDELKEZÉS), 93/68/EU S.P.A.
  • Seite 36 S.P.A. EMAK s.p.a. - Member of the YAMA group 42011 BAGNOLO IN PIANO (REGGIO EMILIA) ITALY TEL. 0522956611 - FAX0522951555 EMAIL service@emak.it INTERNET http://www.emak.it...

Inhaltsverzeichnis