Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Explanation of Symbols
  • Description of the Parts
  • Safety Norms
  • General Information
  • Starting and Maintenance
  • Periodical Maintenance
  • Spiegazione Simboli
  • Descrizione Dei Componenti
  • Informazioni Generali
  • Norme DI Sicurezza
  • Manutenzione Periodica
  • Explication des Symboles
  • Description des Composants
  • Informations Générales
  • Normes de Sécurité
  • Entretien Périodique
  • Affûtage de la Chaîne
  • Explicación de Símbolos
  • Información General
  • Normas de Seguridad
  • Mantenimiento Periódico
  • Puesta en Marcha y Uso
  • Verklaring Van de Symbolen
  • Algemene Informatie
  • Periodiek Onderhoud
  • Allmän Information
  • Regelbundet Underhåll
  • Generelle Oplysninger
  • Beskrivelse Af Komponenterne
  • Start Og Brug
  • Komponenttien Kuvaus
  • Yleistä Informaatiota
  • Käynnistys Ja Käyttö
  • Forklaring Av Symboler
  • Beskrivelse Av Delene
  • Generell Informasjon
  • Regelmessig Vedlikehold
  • Start Og Bruk
  • Explicações Dos Símbolos
  • Informações Gerais
  • Normas de Segurança
  • Manutenção Periódica
  • Az Alkatrészek Leírása
  • Általános InformáCIók
  • Biztonsági Elõírások
  • Rendszeres Karbantartás
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
Operator's Manual
Manuale d'istruzioni
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manual de instruccione
Gebruikershandleiding
Ägarhandbok
Brugehåndbog
Omistajanskäsikirja
Eierens Håndbok
Manual de Instruções
Haszanálati útmutató
R
S.P.A.
EP 90
EP 100
GB
I
F
D
E
NL
S
DK
FIN
N
P
GR
H
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EMAK EP 90

  • Seite 1 Operator’s Manual Manuale d’istruzioni Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manual de instruccione Gebruikershandleiding Ägarhandbok Brugehåndbog Omistajanskäsikirja Eierens Håndbok Manual de Instruções Haszanálati útmutató EP 90 EP 100 S.P.A.
  • Seite 3 Verso rotazione...
  • Seite 4 EP90 MODEL EP100 MODEL...
  • Seite 5 Due to a constant product improvement proframme, the factory reserves the right to modify thchnical details mentioned in this manual without prior notice. La casa costruttrice si riserva la possibilità di variare caratteristiche e dati del presente manuale in qualunque momento e senza preavviso. La Màison se réserve la possibilité...
  • Seite 6 THIS PRODUCT MEETS THE SAFETY STANDARD REQUIREMENT OF THE EUROPEAN MACHINERY DIRECTIVE DRY WEIGHT (kg)(NO BAR AND CHAIN 0.75 ................... CHAIN PITCH 3/8’’ ............................CHAIN GAUGE (mm) ..........................BAR LENGTHS (cm) ..........................No. OF SPROCKET TEETH ......................OIL TANK CAPACITI (cm ........................
  • Seite 7 PRODUKTEN MOTSVARAR EUROPA RÅDETS KRAI PÄ SÄKERHET TARRVIKT (Kg) (EXCL KEDJA OCH SVÄRD) 0.75 ................. KEDJEDELNING 3/8’’ ............................ KEDJETJOCKLEK (mm) ........................SVÅRDLÅNGD (cm) ..........................AVBRYTNA TÄNDER ..........................OLJEBEHÅLLARENS KAPACITET (cm ................... DETTE PRODUKT ER REMSTILLET I HENOLD TIL DE EUROPÆSKE BESTEMMELSER VEDRØRENDE MASKINERS SIKKERHED NETTO VÆGT (Kg) (UDEN SVÆRD OG KÆDE) 0.75...
  • Seite 14: Erklärung Der Zeichen

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN Maschine aufsetzten. 1 - Die genannten Vorschriften müssen aufmerk- sam befolgt werden. Das Beschneidemodellteil EMAK EP90 / EP100 2 - Keine Schneideaktionen in der Nähe von ist ein Zusatzgerät, das sich auf dem Hochleitungskabeln vornehmen. Es besteht Entbuschungsgerät anstelle des Schneidedisks die Gefahr von elektrischen Schlägen.
  • Seite 15: In Gang Setzen Und Gebrauch

    ZUSAMMENSETZEN VON STANGE UND KETTE 2 - Für ein optimales Funktionieren sollte man Öle von mittlerer Dichte gebrauchen. Keine Der Beschneider EP90 / EP100 wird mit Stange aufgearbeiteten Gebrauchtöle benutzen. Sie und Kette bereits installiert und von der Fabrik würden der Pumpe schaden. her reguliert geliefert.
  • Seite 30 Π Π Ε Ε Ρ Ρ Ι Ι Γ Γ Ρ Ρ Α Α Φ Φ Η Η Π Π Ε Ε Ρ Ρ Ι Ι Ε Ε Χ Χ Ο Ο Μ Μ Ε Ε Ν Ν Α Α Κ...
  • Seite 31 Σ Σ Υ Υ Ν Ν Α Α Ρ Ρ Μ Μ Ο Ο Λ Λ Ο Ο Γ Γ Η Η Σ Σ Η Η Λ Λ Α Α Μ Μ Α Α Σ Σ Κ Κ Α Α Ι Ι ∆ ∆ Α Α Λ Λ Υ Υ Σ Σ Ι Ι ∆ ∆ Α Α Σ Σ Π...
  • Seite 34 O PRODUTOR DECLARA QUE O PRODUTO: EMAK EP90 / EP100 ESTÁ EM CONFORMIDADE COM AS DIRETIVAS EUROPEIAS 89/392/CEE (DIRETIVA DE MÁQUINAS), 93/68/CEE NYILATKOZAT AZ EU SZABVÁNYAINAK VALÓ MEGFELELÉSRO ´´L A GYÁRTÓ KIJELENTI, HOGY A EMAK EP90 / EP100 SZ. TERMÉK MEGFELEL AZ EU IRÁNYELVEINEK: 89/392/EU (GÉPEKRO ´´L SZÓLÓ RENDELKEZÉS), 93/68/EU S.P.A.
  • Seite 35 NOTE...
  • Seite 36 S.P.A. EMAK s.p.a. - Member of the YAMA group 42011 BAGNOLO IN PIANO (REGGIO EMILIA) ITALY TEL. 0522956611 - FAX0522951555 EMAIL service@emak.it INTERNET http://www.emak.it...

Diese Anleitung auch für:

Ep 100

Inhaltsverzeichnis