Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Tevion TV-HS 120 Bedienungsanleitung

Handscanner
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TV-HS 120:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tevion TV-HS 120

  • Seite 3: Verpackungsinhalt

    Liebe Kundin, lieber Kunde, herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines qualitativ hochwertigen TEVION® Produktes. Sie haben sich für einen modernen Handscanner mit guter technischer Ausstattung und entsprechendem Zubehör entschieden, der sich besonders einfach bedienen lässt. Bitte lesen Sie alle Hinweise sorgfältig und aufmerksam. Beachten Sie besonders alle Sicherheitshinweise.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    2. Inhaltsverzeichnis 1 Einführung 1 1. Verpackungsinhalt 2 2. Inhaltsverzeichnis 4 3. Gefahren-, Sicherheits- und Warnhinweise 6 4. Das ist Ihr Handscanner 4.1. Teilebezeichnung 4.2. Geräteübersicht 4.3. Statusanzeigen 9 5. Verwenden des Scanners 5.1. Einlegen der Batterien 5.2. Einsetzen einer Speicherkarte 5.3.
  • Seite 5 16 7. Verwendung am Computer 7.1. Anschließen an einen Computer 7.2. Installieren der Texterkennungs-Software 7.3. Verwendung der Texterkennungs-Software 18 8. Fehlersuche 19 9. Konformität 20 10. Geräte-Reinigung 20 11. Entsorgung 11.1. Verpackung 11.2. Gerät 21 12. Garantie und Service 21 13. Systemvoraussetzungen 22 14.
  • Seite 6: 3. Gefahren-, Sicherheits- Und Warnhinweise

    3. Gefahren-, Sicherheits- und Warnhinweise Verwendungszweck Der Handscanner ist nur für den Gebrauch in trockenen, geschlossenen Räumen vorgesehen. Er „ ist für den privaten Gebrauch ausgelegt und nicht für gewerbliche Zwecke geeignet. Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkten Fähigkeiten, elektroni- sche Geräte zu bedienen Handscanner, Zubehör und Verpackung stellen keine Spielzeuge für Kinder dar.
  • Seite 7 Wickeln Sie den Handscanner und das USB-Netzteil nicht ein und legen Sie diese nicht auf „ Textilien. Dadurch könnte es zu einem Hitzestau im Gerät kommen, wodurch sich das Gehäuse verformen kann, und es besteht Brandgefahr. Gefahren durch den Einsatz von Batterien Entfernen Sie die Batterien aus dem Handscanner, wenn Sie ihn längere Zeit nicht benutzen.
  • Seite 8: 4. Das Ist Ihr Handscanner

    4. Das ist Ihr Handscanner 4.1. Teilebezeichnung TEVION® Handscanner TV-HS 120 Schutzabdeckung 2 GB microSD-Speicherkarte und SD- Reinigungskarte Speicherkarten-Adapter Karte für Weißabgleich USB-Netzteil PVC-Hülle für Foto-Vorlagen 4x LR6 Batterien (Typ AA) Bedienungsanleitung (o. Abb.) USB-Anschlusskabel Software-CD (o. Abb.)
  • Seite 9: Geräteübersicht

    4.2. Geräteübersicht Element Funktion Die USB-Schnittstelle dient zur Stromversorgung des Scanners über das Mini-USB-Schnittstelle mitgelieferte USB-Netzteil oder einen Computer. Zudem kann darüber eine Verbindung zum Computer hergestellt werden, um Bilddaten zu übertragen. Legen Sie in das Batteriefach vier Batterien vom Typ AA oder wiederaufl ad- Batteriefach bare Akkus mit gleichen Spezifi kationen ein.
  • Seite 10: Statusanzeigen

    4.3. Statusanzeigen Funktion Beschreibung Anzeige SD Die Bilder werden auf der eingelegten Speicherkarte gespeichert. Batterie voll Anzeige für Batterie Batterie leer Anzeige EFFECT Scannen in Farbe (COLOR) oder Schwarz-Weiß (MONO). Zähler Anzahl der gescannten Dateien auf der eingelegten Speicherkarte. HIGH: hohe Auflösung (600 dpi) Anzeige RESOLUTION LOW: niedrige Auflösung (300 dpi)
  • Seite 11: 5. Verwenden Des Scanners

    5. Verwenden des Scanners 5.1. Einlegen der Batterien 1. Öff nen Sie das Batteriefach an der Unterseite des Scanners. 2. Legen Sie vier Batterien vom Typ AA Mignon LR6 (1,5 V) oder wiederaufl adbare Batterien gleicher Spezifi kation in das Batteriefach ein. Die Ausrichtung der Batterien ist neben dem Batteriefach symbolisiert.
  • Seite 12: Einsetzen Einer Speicherkarte

    5.2. Einsetzen einer Speicherkarte Um Dokumente oder Fotos scannen und speichern zu können, müssen Sie eine microSD- oder microSDHC-Speicherkarte einsetzen (eine microSD-Karte mit 2 GB Kapazität ist im Lieferumfang enthalten). Die Speicherkarte wird wie folgt im Handscanner eingesetzt: 1. Schalten Sie den Scanner mit der Taste EIN/AUS ab. 2.
  • Seite 13: Einstellen Von Datum Und Zeit

    5.4. Einstellen von Datum und Zeit Um die Dateien der eingescannten Dokumente und Fotos mit korrektem Aufnahmedatum spei- chern zu können, müssen vor der Inbetriebnahme Datum und Uhrzeit eingestellt werden. 1. Drücken Sie die Taste TIME SET, um in die Betriebsart für die Datum- und Zeiteinstellung umzu- schalten.
  • Seite 14: Formatieren Der Speicherkarte

    5.5. Formatieren der Speicherkarte Diese Funktion formatiert die Speicherkarte und löscht alle darauf enthaltenen Bilder und Daten. Hinweis: • Beachten Sie: Das Formatieren löscht unwiederbringlich alle Dateien auf der Speicherkarte. Speichern Sie deshalb vor dem Formatieren alle wichtigen Daten auf dem Computer. • Schreibgeschützte Speicherkarten können nicht formatiert werden. 1. Setzen Sie eine microSD- oder microSDHC-Speicherkarte in den ausgeschalteten Scanner ein. 2.
  • Seite 15: Scannen

    5.8. Scannen Sobald alle Einstellungen vorgenommen wurden und eine Speicherkarte im Scanner eingesetzt ist, können Dokumente und Bilder eingescannt werden. 1. Drücken Sie die Taste EIN/AUS, um den Scanner einzuschalten. 2. Der Scanner befi ndet sich jetzt im Standby-Betrieb (Betriebsbereitschaft). Wählen Sie nach Bedarf zwischen Farb- und Schwarz-Weiß-Abtastung sowie hoher oder niedriger Aufl ösung.
  • Seite 16: 14 5.8. Scannen Von Fotos

    5.9. Scannen von Fotos Wenn Sie Fotos mit dem Handscanner einscannen möchten, so können Sie die beiliegende PVC- Hülle verwenden, um die Fotos vor Kratzern zu schützen. 1. Legen Sie die Hülle so vor sich hin, dass die mit einem Pfeil markierte Seite nach unten zeigt. 2. Öffnen Sie die Hülle und legen ein Foto so ein, dass Sie das Bild sehen können. Indem Sie das Foto an den oberen oder unteren Rand schieben, wird dieses gerade ausgerichtet.
  • Seite 17: 15 6. Säuberung Und Kalibrierung Des Scanners

    6. Säuberung und Kalibrierung des Scanners 6.1. Scan-Optik säubern Um stets eine hohe Bildqualität zu erhalten, sollten Sie den Scanner nach Gebrauch säubern. Im Lieferumfang des Scanners fi nden Sie dazu eine Reinigungskarte. Reinigungskarte 1. Legen Sie die Reinigungskarte wie eine übliche Papiervorlage ein und lassen Sie den Scanner ca.
  • Seite 18: 16 7. Verwendung Am Computer

    7. Verwendung am Computer 7.1. Anschließen an einen Computer Sie können den Scanner mit dem mitgelieferten USB-Kabel an einen Computer anschließen, um die Bilder von der Speicherkarte auf den Computer zu übertragen oder am Bildschirm des Computers zu betrachten. Eine Treiberinstallation ist dazu nicht notwendig, da der Scanner als USB-Massenspeichergerät erkannt wird, für das auf allen Windows-Systemen (2000, XP, Vista oder 7) Treiber vorinstalliert sind.
  • Seite 19: Verwendung Der Texterkennungs-Software

    7.3. Verwendung der Texterkennungs-Software Um den Textinhalt eines gescannten Dokuments umwandeln zu lassen, öff nen Sie zunächst das Do- kument mit einem Bildwiedergabe-Programm. Starten Sie dann das Programm ABBYY Screenshot Reader und nehmen die zur Bearbeitung notwendigen Einstellungen vor. Bei „Erfassen“ geben Sie an, welcher Bereich des Computer-Bildschirms zur Umwandlung verwendet werden soll: Ein eingegrenzter Bereich, ein Programmfenster oder der gesamte Bildschirm. Mit der Einstellung „Sprache“...
  • Seite 20 8. Fehlersuche Problem Ursache Lösung 1. Die Batterien sind leer. 1. Wechseln Sie die Batterien. Der Scanner lässt sich nicht einschal- 2. Die Batterien sind nicht richtig 2. Legen Sie die Batterien nach ten. eingelegt. Vorschrift ein. 1. Setzen Sie die Speicherkarte 1.
  • Seite 21: Konformität

    9. Konformität Dieses Gerät wurde nach Teil 15 der FCC-Vorschriften geprüft und es wurde bestätigt, dass die Grenzwerte für ein Digitales Gerät der Klasse B erfüllt wurden. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störquellen bei einer Installation in einer Wohnanlage bieten. Falls dieses Gerät nicht in Übereinstimmung mit den Anweisungen installiert wird, können Fernseh-, Radio- und Funkgeräte gestört werden.
  • Seite 22: 10. Geräte-Reinigung

    10. Geräte-Reinigung ACHTUNG! Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten das USB-Netzteil aus der Steckdose und entnehmen Sie die Batterien aus dem Gerät. Verwenden Sie zum Reinigen keine Lösungsmittel, aggressive oder scheuernde Reinigungsmittel, die Oberflächen können ansonsten beschädigt werden. Reinigen Sie das Gerät und das Display vorsichtig mit einem weichen trockenen Tuch. Entfernen Sie hartnäckige Verschmutzungen durch leichtes Anfeuchten des Tuches, achten Sie aber darauf, dass keinerlei Feuchtigkeit in das Gerät eindringt.
  • Seite 23: 12. Garantie Und Service

    Einzelheiten entnehmen Sie bitte der separat beigefügten Garantiekarte. Bevor Sie Ihr defektes Gerät einschicken, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline. Herstelleradresse: Serviceadresse: Sertronics supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH TEVION Service Denisstr. 28A Fegistrasse 5 CH-8957 Spreitenbach 67663 Kaiserslautern Deutschland Schweiz Tel.: +41 43 508 016 3 13.
  • Seite 24: 14. Technische Daten

    14. Technische Daten Modell Tevion TV-HS 120 Bildsensor Farbkontaktbildsensor im A4-Format Sensorgröße 5.136 Bildpunkte (davon 5.104 verwendet) Farbtiefe 24 Bit Niedrige Auflösung: 300 x 300 dpi Auflösung Hohe Auflösung: 600 x 600 dpi (interpoliert) Maximale Abtastgeschwindigkeit für 6,0 Sek. eine A4-Vorlage Kapazität...
  • Seite 25 15. Stichwortverzeichnis ABBYY Screenshot Reader 17 Installation Software 16 Aufl ösung einstellen 12 Abtastbreite 22 Kalibrierung 15 Abtastlänge 22 Konformität 19 Batteriefach 7, 9 Batterietyp 9, 22 Batteriewechsel 9 LCD-Display 7, 8 Bedientasten 7 Bildzähler 8 Mini-USB-Schnitstelle 7 Computer, Anschluss 16 Reinigung 15, 20 Reinigungskarte 6, 15 Dateiformat 22...
  • Seite 26 Uhrzeit einstellen 11 USB-Anschluss 7,22 USB-Netzteil 6, 10 Verpackungsinhalt 1 Verwendungszweck 4 Vorlagenformat 7 Warnhinweise 4 Weißabgleich-Karte 6 Zubehör 1, 6...
  • Seite 27: Contenu De L'emballage

    Chère cliente, cher client, Félicitations pour l’achat d’un produit TEVION® de qualité supérieure. Vous avez opté pour un scanner à main très moderne, facile d’utilisation, doté d’équipements techniques performants et livré avec les accessoires adaptés. Merci de lire attentivement et de res- pecter toutes les consignes, ainsi que de porter une attention particulière à...
  • Seite 28 2. Table des matières 1 Préface 1 1. Contenu de l’emballage 2 2. Table des matières 4 3. Dangers, consignes de sécurité et avertissements 6 4. Présentation de votre scanner à main 4.1. Désignation des pièces 4.2. Aperçu de l’unité 4.3.
  • Seite 29 16 7. Utiliser l’unité avec l’ordinateur 7.1. Brancher à un ordinateur 7.2. Installer le logiciel OCR 7.3. Utiliser le logiciel OCR 18 8. Résolution de problèmes 19 9. Conformité 20 10. Nettoyer l’unité 20 11. Élimination 11.1. Emballage 11.2. Appareil 21 12.
  • Seite 30: 3. Dangers, Consignes De Sécurité Et Avertissements

    3. Dangers, consignes de sécurité et avertissements Utilisation prévue Le scanner est conçu pour être utilisé uniquement dans des endroits secs et fermés. Il est destiné „ à l’usage privé et ne doit pas être utilisé à des fins industrielles. Dangers lés à...
  • Seite 31 poser sur des textiles car cela risquerait de produire une accumulation thermique, de déformer l’unité de créer un incendie. Dangers lors de l’installation des piles Merci de retirer les piles du scanner à main lorsque l’unité n’est pas utilisée pendant de longues „...
  • Seite 32: 4. Présentation De Votre Scanner À Main

    4. Présentation de votre scanner à main 4.1. Désignation des pièces TEVION® TV-HS 120 Capot de protection Carte mémoire micro-SD 2 Go et ad- Carte de nettoyage aptateur de carte mémoire micro-SD Carte pour la balance des blancs Bloc d’alimentation USB...
  • Seite 33: Aperçu De L'unité

    4.2. Aperçu de l’unité Elément Fonction L’interface USB sera à alimenter le scanner en électricité via le bloc d’alimenta- Mini interface USB tion USB fourni ou un ordinateur. Une connexion USB peut aussi être établie avec l’ordinateur afi n de transmettre des images/photos. Installer dans le compartiment des piles 4 piles AA ou rechargeables disposant Compartiment des piles de spéciations équivalentes.
  • Seite 34: Affichage Des Statuts

    4.3. Affichage des statuts Fonction Description Les images/photos sont enregistrées sur la carte mémoire insérée dans Affichage SD l’unité. Piles pleines Affichage pour les piles Piles vides Affichage EFFET Numérisation en couleur (COLOR) ou en noir & blanc (MONO). Compteur Quantité...
  • Seite 35: 5. Utiliser Le Scanner

    5. Utiliser le scanner 5.1. Installer les piles 1. Ouvrir le compartiment des piles situé au-dessous du scanner. 2. Insérer 4 piles AA Mignon LR6 (1,5 V) ou rechargeables avec des caractéristiques équivalentes dans le compartiment des piles. Le sens des piles est indiqué à côté du compartiment. 3.
  • Seite 36: Mettre En Place La Carte Mémoire

    5.2. Mettre en place la carte mémoire Afin de pouvoir numériser des documents ou des photos, vous devrez insérer une carte mémoire micro SD ou micro SDHC (une carte micro SD de 2 Go est livrée avec l’unité). La carte mémoire est installée comme suit dans le scanner à main : 1.
  • Seite 37: Régler La Date Et L'heure

    5.4. Régler la date et l’heure Afi n de pouvoir sauvegarder les fi chiers de documents et photos numérisés avec la bonne date et la bonne heure, la date et l’heure devront impérativement être paramétrées avant la mise en service de l’unité.
  • Seite 38: Formater La Carte Mémoire

    5.5. Formater la carte mémoire Cette fonction permet de formater la carte mémoire ; elle supprime toutes les images et informa- tions contenues. Remarque : • Attention : le formatage supprime définitivement toutes les informations stockées sur la carte mémoire. Merci de sauvegarder toutes les données importantes sur votre ordinateur avant le formatage.
  • Seite 39: Numériser

    5.8. Numériser Une fois les réglages terminés et la carte mémoire installée dans le scanner, les documents et les images/photos peuvent être numérisés. 1. Appuyer sur Marche/Arrêt pour allumer le scanner. 2. Le scanner se trouve alors en mode Pause (prêt à fonctionner). Opter pour la version Couleur ou Noir &...
  • Seite 40: 14 5.8. Numériser Des Photos

    5.9. Numériser des photos SI vous souhaitez numériser des photos avec le scanner à main, vous pourrez utiliser la housse en PVC ci-jointe pour protéger les photos contre les rayures. 1. Poser la housse de manière à ce que le côté indiqué par la flèche soit tourné vers le haut. 2.
  • Seite 41: 15 6. Entretenir Et Nettoyer Le Scanner

    6. Entretenir et nettoyer le scanner 6.1. Nettoyer le système optique du scanner Afi n de profi ter d’une qualité d’image élevée, merci de nettoyer le scanner après chaque utilisation. Une carte de nettoyage vous est livrée avec l’équipement. Carte de nettoyage 1.
  • Seite 42: 16 7. Utiliser L'unité Avec L'ordinateur

    7. Utiliser l’unité avec l’ordinateur 7.1. Brancher à un ordinateur A l’aide du câble USB fourni, vous pourrez raccorder le scanner à un ordinateur afin de transférer les images/photos de la carte mémoire sur l’ordinateur ou de les consulter sur l’écran de l’ordinateur. Il n’est pas nécessaire d’installer un pilote car le scanner est reconnu comme périphérique de stockage de masse US préinstallé...
  • Seite 43: Utiliser Le Logiciel Ocr

    7.3. Utiliser le logiciel OCR Afi n de pouvoir transformer un document, merci d’ouvrir, dans un premier temps, le document avec un programme de lecture d’images/photos. Lancer ensuite le programme ABBYY Screenshot Reader et eff ectuer tous les réglages nécessaires au traitement des données. Lors du «...
  • Seite 44: 18 8. Résolution De Problèmes

    8. Résolution de problèmes Problème Cause Solution 1. Niveau de piles faible. Remplacez les piles ou insérez-les Impossible d'allumer le scanner. 2. Les piles ne sont pas insérées correctement. correctement. 1. La carte microSD n‘a pas été insé- 1. Insérez la carte microSD. rée.
  • Seite 45 9. Conformité Cet appareil a été contrôlé conformément à la partie 15 des consignes FCC et il a été con rmé que les valeurs limites pour un appareil numérique de la classe B sont remplies. Les valeurs limites doivent o rir une protection appropriée contre des sources parasites dommageables sur l’installation d’un système domotique.
  • Seite 46: 10. Nettoyer L'unité

    10. Nettoyer l’unité ATTENTION ! Avant tout travail de nettoyage, débranchez la prise électrique. Pour le nettoya- ge, n’utilisez aucun solvant ni détergent agressif ou abrasif qui pourrait endommager les surfaces. Nettoyez l’appareil et l’écran avec précaution au moyen d’un chiffon doux et sec. Enlevez les saletés récalcitrantes avec un chiffon légèrement humide, veillez à...
  • Seite 47: 12. Garantie Et Service

    3 ans. Vous trouverez les détails de cette garantie sur la carte de garantie séparée. Avant d’envoyer votre appareil défectueux, veuillez vous adresser à notre service téléphonique. Adresse du service après-vente : Adresse du fabricant : Sertronics supra TEVION Service Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Fegistrasse 5 Denisstr. 28A CH-8957 Spreitenbach 67663 Kaiserslautern Suisse Allemagne Tel.: +41 43 508 016 3...
  • Seite 48: 14. Données Techniques

    14. Données techniques Modèle Tevion TV-HS 120 Capteur d'images Capteur d'image contact couleur A4 Nombre de capteurs 5 136 points (1st~5 104 points disponibles) Profondeur de bits 24 bits Basse résolution : 300 x 300 dpi (par défaut) Résolution Haute résolution: 600 x 600 dpi (interpolée) Vitesse de numérisation maximale pour...
  • Seite 49: Répertoire Des Mots Clés

    15. Répertoire des mots clés ABBYY Screenshot Reader 17 Fonction Eff et 7 Accessoires 1, 6 Fonctions 7 Affi chage des statuts 8 Format des documents 7 Allumer 7 Format des données 22 Aperçu de l’équipement 7 Formater la carte mémoire 12 Avertissements 4 Garantie 21 Bloc d’alimentation USB 6, 10...
  • Seite 50 Recherche d’erreurs 18 Régler l’heure 11 Régler la date 11 Risques 4 Service 21 Touche de saisie 7 Touche DPI Touche Marche/Arrêt 7 Touche Time Set 7 Type de pile 9, 22 Utilisation conforme 4...
  • Seite 51: Contenuto Della Confezione

    Cara cliente, Caro cliente, complimenti per l‘acquisto del prodotto di alta qualità TEVION®. Avete scelto uno scanner portatile molto facile da usare, con un buon equipaggiamento tecnico e i relativi accessori. Leggere attentamente tutte le avvertenze. Si raccomanda di prestare particolare attenzione alle avvertenze di sicurezza.
  • Seite 52 2. Indice 1 Premessa 1 1. Contenuto della confezione 2 2. Indice 4 3. Indicazioni sui pericoli, avvertenze di sicurezza e avvisi 6 4. Questo è il vostro scanner portatile 4.1. Descrizione dei componenti 4.2. Vista d‘insieme dell‘apparecchio 4.3. Indicazioni di stato 9 5.
  • Seite 53 16 7. Utilizzo sul computer 7.1. Collegamento a un computer 7.2. Installazione del software di riconoscimento testuale 7.3. Utilizzo del software di riconoscimento testuale 18 8. Diagnostica 19 9. Conformità 20 10. Pulizia dell‘apparecchio 20 11. Smaltimento 11.1. Imballo 11.2. Apparecchio 21 12.
  • Seite 54: Indicazioni Sui Pericoli, Avvertenze Di Sicurezza E Avvisi

    3. Indicazioni sui pericoli, avvertenze di sicurezza e avvisi Impiego previsto Il Scanner è previsto esclusivamente per l‘impiego in ambienti asciutti e chiusi, è progettato „ per l’uso privato e non è adatto per impieghi industriali. Pericoli per bambini e persone con capacità limitate nell‘usare apparecchi elettronici Lo scanner portatile, gli accessori e la confezione non sono giocattoli per bambini.
  • Seite 55 menti si può provocare ristagno di calore nell‘apparecchio, per cui l‘apparecchio si può deformare, con conseguente rischio di incendio. Pericoli dovuti all‘utilizzo delle batterie Togliere le batterie dallo scanner portatile se non lo si deve utilizzare per lungo tempo. „ Le batterie non vanno rimosse subito se avete usato l’apparecchio per molto tempo.
  • Seite 56: Descrizione Dei Componenti

    4. Questo è il vostro scanner portatile 4.1. Descrizione dei componenti TEVION® Handscanner TV-HS 120 Copertura di protezione Scheda di memoria microSD da 2 GB e Scheda di pulizia un adattatore SD Scheda di bilanciamento del bianco Alimentatore USB Pellicola in PVC per gli originali 4 batterie AA Istruzioni per l’uso (senza immagine)
  • Seite 57: Vista D'insieme Dell'apparecchio

    4.2. Vista d‘insieme dell‘apparecchio Elemento Funzione L‘interfaccia USB serve per l‘alimentazione elettrica dello scanner mediante Interfaccia Mini USB l‘alimentatore USB fornito in dotazione o un computer. È possibile creare una connessione USB con il computer per la trasmissione dei dati grafi ci. Inserire nell‘apposito vano 4 batterie AA o batterie ricaricabili con le stesse Vano batterie specifi che.
  • Seite 58: Indicazioni Di Stato

    4.3. Indicazioni di stato Funzione Descrizione Indicazione SD Le immagini vengono salvate nella scheda di memoria inserita. Batteria carica Indicazione batteria Batteria scarica Indicazione EFFECT Scansione a colori (COLOR) o in bianco e nero (MONO). Contatore Numero di file scannerizzati nella scheda di memoria inserita. Indicazione RESOLUTION HIGH: definizione elevata (600 dpi) (definizione)
  • Seite 59: Utilizzo Dello Scanner

    5. Utilizzo dello scanner 5.1. Inserimento delle batterie 1. Aprire il vano batterie dal fondo dello scanner. 2. Inserire nel vano 4 batterie AA ministilo LR6 (1,5 V) o batterie ricaricabili con le stesse specifi che. La disposizione delle batterie è indicata accanto al vano. 3.
  • Seite 60: Inserimento Della Scheda Di Memoria

    5.2. Inserimento della scheda di memoria Per poter scannerizzare e memorizzare documenti o foto si deve inserire una scheda di memoria microSD o microSDHC (in dotazione viene fornita una scheda microSD di 2 GB). La scheda di memoria si deve inserire nello scanner nel modo seguente: 1.
  • Seite 61: Impostazione Della Data E Dell'ora

    5.4. Impostazione della data e dell’ora Per poter salvare i fi le delle foto e dei documenti scannerizzati con la giusta data e ora della ripresa, è necessario impostare sia la data che l‘ora prima della messa in funzione dell‘apparecchio. 1.
  • Seite 62: Formattazione Della Scheda Di Memoria

    5.5. Formattazione della scheda di memoria Questa funzione serve a formattare la scheda di memoria e a cancellare tutte le immagini e i dati in essa contenuti. Nota: • Considerare quanto segue: questa formattazione cancella irrevocabilmente tutti i dati contenuti nella scheda di memoria. Per questo motivo, prima di effettuarla occorre salvare tutti i dati più...
  • Seite 63 5.8. Scansione Una volta eff ettuate tutte le impostazioni e inserita la scheda di memoria nello scanner, è ora possi- bile scannerizzare documenti e immagini. 1. Accendere lo scanner premendo il tasto ON/OFF. 2. Lo scanner si trova ora in modalità standby (pronto start). Scegliere il tipo di scansione (a colori o in bianco e nero) e la defi nizione (alta o bassa) a seconda delle proprie necessità.
  • Seite 64 5.9. Scansione foto Se volete scannerizzare foto con lo scanner portatile, potete utilizzare la pellicola in PVC in dotazio- ne per proteggere le foto dai graffi. 1. Disporre la pellicola in maniera tale da rivolgere il lato con la freccia verso il basso. 2.
  • Seite 65 6. Manutenzione e pulizia dello scanner 6.1. Pulizia dell‘ottica di scansione Per mantenere sempre la massima qualità delle immagini, lo scanner va pulito ogni volta dopo aver- lo utilizzato. In dotazione allo scanner vi è anche un‘apposita scheda di pulizia. Scheda di pulizia 1.
  • Seite 66: Utilizzo Sul Computer

    7. Utilizzo sul computer 7.1. Collegamento a un computer Lo scanner si può collegare al computer mediante il cavo USB in dotazione per trasferire le immagini dalla scheda di memoria al computer o per visionarle sullo schermo del pc. L‘installazione del driver non è...
  • Seite 67 7.3. Utilizzo del software di riconoscimento testuale Per convertire un documento, aprire prima il documento con un programma di riproduzione imma- gini. Avviare poi il programma ABBYY Screenshot Reader ed eff ettuare le impostazioni necessarie per l‘elaborazione. In „Acquisisci“ si indica l‘area della schermata del computer da utilizzare per la conversione: un‘area limitata, una fi nestra o l‘intera schermata.
  • Seite 68 8. Diagnostica Problema Causa Soluzione 1. Batteria scarica. Sostituire la batteria o inserirla corret- Impossibile accendere lo scanner. 2. Batteria non inserita corretta- tamente. mente. 1. La scheda microSD non è 1. Inserire la scheda microSD. inserita. 2. Scaricare le immagini dallo scan- 2.
  • Seite 69 9. Conformità Questo apparecchio è stato controllato secondo le prescrizioni FCC, parte 15, ed è stato confermato che i valori limite relativi a un apparecchio digitale della classe B sono soddisfatti. Questi valori limite devono o rire una protezione adeguata da fonti di disturbo dannose in caso di installazione in un impianto abitativo.
  • Seite 70: Pulizia Dell'apparecchio

    10. Pulizia dell‘apparecchio ATTENZIONE! Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia staccare l’alimentatore di rete dalla presa elettrica. Non usare solventi, detergenti aggressivi o abrasivi per la pulizia per evitare che vengano danneggiate le superfici. Pulire l‘apparecchio ed il display con l‘ausilio di un panno morbido ed asciutto, procedendo con cautela.
  • Seite 71: Garanzia Ed Assistenza Tecnica

    Prima di spedire l‘apparecchio guasto, contattare la nostra hotline. Indirizzo del centro di assistenza tecnica: Indirizzo del produttore: Sertronics supra TEVION Service Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Fegistrasse 5 Denisstr. 28A CH-8957 Spreitenbach 67663 Kaiserslautern...
  • Seite 72: Dati Tecnici

    14. Dati tecnici Modello TV-HS 120 Sensore immagine Sensore immagine a contatto a colori A4 Numero di sensori 5136 punti (da 1 a 5104 punti disponibili) Profondità cromatica 24 bit Bassa risoluzione: 300 x 300 dpi (default) Risoluzione Alta risoluzione: 600 x 600 dpi (interpolati) Massima velocità...
  • Seite 73 15. Indice analitico Interfaccia Mini USB 7 Impiego previsto 4 ABBYY Screenshot Reader 17 Imposta data 11 Accensione 7 Impostare la defi nizione 12 Accessori 1, 6 Alimentatore USB 6, 10 Assistenza 21 Avvertenze 4 Larghezza di scansione 22 Avvertenze sulla sicurezza 4ss Lunghezza di scansione 22 Cambio delle batterie 9 Memoria esterna 7, 22...
  • Seite 74 Taratura 15 Tasti di comando 7 Tasto DPI 7 Tasto Effect 7 Tasto INVIO 7 Tasto ON/OFF 7 Tasto Time Set 7 Tipo di batteria 9, 22 Vano batterie 7, 9 Vista d‘insieme dell‘apparecchio 7...
  • Seite 76 supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH 26163 Denisstr. 28A 02/2012 67663 Kaiserslautern 2465 6887 Deutschland...

Inhaltsverzeichnis