Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Abbildungen - Figures - Illustrations - Figuras - Tekeningen
1
1a
4
Nebenluftschieber
Válvula de regulación de aire
Revisionsklappe entfernen
Extracción de la puerta de
Air bypass valve
Secundaire luchtklep
inspección
Registre d'air secondaire
Removing revision cover
Inspectiedeur verwijderen
Retrait de la porte de visite
2
5
Bürstenwalze reinigen
Limpieza del rodillo del cepillo
Turbine
Turbina
Brush roller cleaning
Reinigen van de borstelroller
Nettoyer le rouleau brosse
3
6
Revisionsklappe öffnen
Apertura de la puerta de inspección
Revisionsklappe einsetzen
Inserción de la puerta de inspección
Opening revision cover
Openen van de revisiedeur
Inserting the revision cover
Inspectieklep plaatsen
Ouvrir la porte de visite
Insertion de la trappe d'inspection
INSTRUCTIONS D'USAGE DE SEBO TT-C
Avant d'utiliser ce produit, lisez attentivement les instructions, les
indications de sécurité et les avertissements ci-dessous détaillés.
La nouvelle turbo brosse SEBO TT-C a été
Utilisation
conçue pour les besoins spécifiques de votre
Branchez l'aspirateur à une prise électrique,
mettez au maximum et allumez-le. La
moquette. Les rouleaux de brosses enlèvent
la saleté profonde, les poils d'animaux, les
dépression de l'aspirateur mettra en action,
moutons et peluches, d'une manière rapide
grâce à une turbine, le rouleau de la turbo
et sans effort. La turbo brosse s'utilise
brosse. Passez tout doucement la turbo brosse
sur la moquette.
parfaitement sur les moquettes à poils courts
et moyens (en velours et à poils frisés). La
turbo brosse SEBO TT-C est aussi capable
Moquettes à poils longs
de nettoyer les sols durs (PVC, parquet,
La turbo brosse peut adhérer aux moquettes
céramique) puisque elle est munie de petites
denses et/ou à poils très longs ou sur des
roues flexibles.
aspirateurs très puissants, dans ce cas, la
force d'impulsion augmentera et la vitesse des
Indications de sécurité
rouleaux diminuera. Pour eviter ceci, il faut
L'utilisation de la turbo brosse SEBO TT-C est
tourner vers la position <<poil long>> (supérieur)
sous la responsabilité de l'usager. Le fabricant
le levier régulateur de l'air additionnel,
n'est donc pas responsable des dégâts causés
placé sur la turbo brosse. Le levier doit être
par un mauvais usage ou inadéquat de ce
placé vers la position <<poil court>> (inférieur)
produit.
dans tous les autres cas afin de libérer toute
l'efficacité d'aspiration de l'appareil sur le sol.
La garantie ne sera valide que dans le
(Illustration 1)
cas où vous utilisez les pièces d'origine
du produit. De plus, ces pièces assurent
Avant toute intervention sur l'aspirateur,
le bon fonctionnement du produit.
éteignez l'appareil et retirez la turbo
brosse du tube aspiratoire.
Les enfants doivent être surveillés s'ils
l'utilisent.
Nettoyage du rouleau de la brosse
Ne pas aspirer des personnes ou des
Si des peluches ou des poils se trouvent
animaux.
emmêlés dans le rouleau de la brosse, coupez-
Utiliser seulement pour nettoyer des
les simplement avec des ciseaux. Pour faciliter
surfaces sèches.
cette activité, deux cannelures longitudinales
Ne pas aspirer ce qui est chaud ou
ont été incorporées au rouleau de la brosse.
incandescent.
(illustration 2)
Ne pas aspirer de substances ou gaz
hautement inflammables ou explosifs.
Nettoyage de la turbinedépôts
Ne pas passer sur le câble d'alimentation
Si la turbine est bloquée ou si vous souhaitez la
ou de commande.
nettoyer, cela peut se faire à travers la trappe
Ne pas aspirer de grands objets ce qui
de d'inspection.
pourrait endommager ou bloquer tant la
Retournez la turbo brosse et décrochez
brosse que la turbine.
la trappe d'inspection par les deux leviers
(A). (illustration 3)
La turbo brosse n'est pas capable de
nettoyer des moquettes à poils longs
Soulevez le couvercle (B) et mettez-le de
(flokati grec) ou à longues franges.
côté (illustration 4)
Enlevez tous les fils, poils ou autres dépôts
Seul
le
personnel
spécialisé
peut
du rouleau de brosse. (illustration 5)
réparer l'aspirateur ou changer les
Aligner le bord sans crochets avec le
pièces de rechange.
couvercle inférieur de la brosse et le faire
pivoter jusqu'à ce que les deux leviers
Montage
s'enclenchent correctement. (illustration 6)
Adapter la turbo brosse sur l'aspirateur SEBO
La turbo brosse ne peut pas être démontée.
comme n'importe quel autre accessoire.
Il n'y a pas de pièces détachées.
INSTRUCCIONES DE USO DE SEBO TT-C
Antes de utilizar este producto, lea atentamente las instrucciones de uso
y las indicaciones de seguridad y las advertencias que aquí se detallan.
El nuevo cepillo turbo SEBO TT-C fue diseñado
Operación
para satisfacer las necesidades de su alfombra.
Enchufe la aspiradora a un tomacorriente, ajuste el
control deslizante a la posición de potencia MAX y
Las cerdas están distribuidas en espiral sobre el
rodillo rotatorio del cepillo para permitirle eliminar
encienda la unidad. El flujo de aire de la aspiradora
la suciedad, los pelos de animales, la pelusa y as
activará el rodillo del cepillo turbo, a través de la
fibras en forma rápida y fácil.
turbina. Empuje lentamente el cepillo turbo por la
extensión de la alfombra.
El cepillo turbo es excelente para limpiar
alfombras de pelo corto a medio (alfombras
de bucle pequeño). El cepillo turbo SEBO TT-C
Alfombras de pelo largo
también es adecuado para limpiar suelos duros
El cepillo turbo se puede adherir a las alfombras
(de PVC, parquet, baldosa) gracias a sus rodillos
con pelos largos o gruesos o a aspiradoras muy
flexibles.
potentes, de manera que la presión de cepillado
aumentará y la velocidad de los rodillos disminuirá.
Instrucciones de seguridad
Si sucede esto, abra la ventilación de succión
El usuario asume toda la responsabilidad del uso
ubicada en la parte superior del cepillo turbo
del cepillo SEBO TT-C. El fabricante no asumirá
moviendo el control deslizante a la posición "long
responsabilidad alguna por daños que puedan
pile" (pelo largo) (superior). Para obtener el mejor
producirse debido a la manipulación o uso
rendimiento en condiciones de uso normales,
incorrectos de este producto.
mueva el control deslizante a la posición "short
pile" (pelo corto) (inferior), que cierra la ventilación
La garantía solo será válida si se usan
de succión. (Ilustración 1)
piezas originales de este producto. El
Antes de realizar cualquier tarea de servicio
uso de piezas originales garantiza el
en la aspiradora, apáguela y extraiga el
funcionamiento confiable de este producto.
cepillo turbo de la manija de la manguera.
Siempre debe supervisar a los niños cuando
Limpieza del rodillo del cepillo
usen este producto.
Si observa que quedaron atrapados fibras o pelos
No use este producto en personas ni
en el rodillo del cepillo, sencillamente córtelos
animales.
con un par de tijeras. Para facilitar esta tarea, el
Úselo solo para limpiar superficies secas; no
rodillo del cepillo tiene dos ranuras longitudinales.
aspire nada que esté ardiendo o caliente.
(Ilustración 2)
No use este producto para aspirar gases o
Limpieza de la turbina
sustancias combustibles o inflamables.
Si la turbina está obstruida o desea limpiarla,
No aplaste el cable con la aspiradora.
puede hacerlo a través de la puerta de inspección,
No lo use para aspirar objetos grandes, ya
siguiendo las instrucciones.
que estos pueden obstruir o dañar el cepillo
Gire el cepillo turbo y desenganche la puerta
o la turbina.
No lo use para aspirar objetos grandes, ya
de inspección con las dos palancas (A).
que estos pueden obstruir o dañar el cepillo
(Ilustración 3)
o la turbina.
Levante la cubierta (B) y déjela a un lado
(Ilustración 4)
El cepillo turbo no es adecuado para aspirar
alfombras de pelo muy largo (Flokati de
Extraiga todas las fibras, pelos u otros
Grecia) ni flecos largos en áreas alfombradas.
depósitos en el rodillo del cepillo.
(Ilustración 5)
Solo
un
representante
de
servicio
Alinee el borde sin los ganchos con la
autorizado debe reparar la aspiradora o
cubierta inferior del cepillo y muévalo hacia
reemplazar sus piezas.
abajo hasta que ambas palancas encajen
correctamente. (Ilustración 6)
Armado
Conecte el cepillo turbo a la aspiradora de suelo
No puede seguir desarmando el cepillo
SEBO de la misma manera que cualquier otro
turbo. En su interior, no existen más piezas
accesorio.
que pueda mantener el usuario.
GEBRUIKSAANWIJZING VOOR DE SEBO TURBOBORSTEL TT-C
Leest u a.u.b. voor het gebruik deze gebruiksaanwijzing grondig door.
Uw nieuwe turboborstel is speciaal ontwikkeld
Beweeg de turboborstel langzaam op en neer
voor tapijt. De spiraalvormige borstel in de
op het tapijt.
gelagerde borstelwals zuigt het diepere vuil,
dierharen, losse vezels en draadjes moeiteloos
Hoogpolige tapijten
en snel op. De turboborstel werkt optimaal
De turboborstel kan zich aan tapijten hechten
op korte en middellange tapijtsoorten. De
met lange en / of dikke pool of door zeer
krachtige
stofzuigers,
zodat
turboborstel is door de optioneel verkrijgbare
zachte borstel eveneens geschikt voor het
zal toenemen en de snelheid van de rollen
stofzuigen van harde vloerbedekkingen (PVC,
zal afnemen. Als dit gebeurt, opent u de
parket, plavuizen).
aanzuigopening boven op de turbo-borstel door
de schuifregelaar naar de positie „hoogpolig"
Veiligheidsvoorschrift
(bovenste) te verplaatsen. Voor de beste
Het gebruik van de turboborstel geschiedt op
prestaties bij normaal gebruik, schuift u de
eigen verantwoording. De fabrikant, noch de
schuif naar de „kort polig" (onderste) positie
leverancier is aansprakelijk voor schade die
die de zuigopening sluit. (Afbeelding 1)
ontstaat door oneigenlijk gebruik.
Voor alle soorten werkzaamheden aan de
Alleen met het gebruik van originele
onderdelen voor dit product waarborgt u
turboborstel, de stofzuiger uitschakelen
een optimale werking van de turboborstel.
en de borstel van het apparaat nemen.
Het reinigen van de borstelwals
Gebruik door kinderen alleen onder
toezicht.
Indien zich er draadjes of (dieren)haren om de
Geen mensen en/of dieren zuigen.
borstelwals gewikkeld hebben, laten deze zich
Alleen te gebruiken voor het stofzuigen
zeer eenvoudig met een schaar verwijderen.
Als snijhulp zijn er hiertoe in de borstelwals
van droge oppervlakten.
Geen gloeiende of hete stoffen opzuigen.
twee gleuven aangebracht. (Afbeelding 2)
Geen licht ontvlambare en/of explosieve
stoffen of gas opzuigen.
Het reinigen van de turbine
Niet met de borstel over de netkabel
Als de turboborstel is vastgelopen of als u hem
zuigen.
wilt reinigen, kunt u dit volgens deze instructies
Geen
grotere
obstakels
opzuigen,
doen via het inspectieluik:.
aangezien deze de borstel en/of de turbine
kunnen blokkeren en/of beschadigen.
Draai de turboborstel ,en maak het
De turboborstel is niet geschikt voor
inspectieluik open aan de twee hendels (A).
hoogpolig tapijt of lange tapijtfranjes.
(Afbeelding 3)
Til de klep (B) op en leg deze opzij (illustratie 4)
Reparaties en het verwisselen van
Verwijder eventuele draden, haren of andere
onderdelen mogen alleen door Sebo
vuilresten. (Afbeelding 5)
erkende technici uitgevoerd worden.
Lijn de rand zonder haken, uit met de
onderkant van de borstel en draai hem
Ingebruikname
naar beneden totdat beide hendels correct
U sluit de turboborstel, overeenkomstig de
vastklikken.
andere hulpstukken, aan op uw stofzuiger.
(Afbeelding 6)
De stofzuiger aansluiten op de netstroom,
op het hoogste zuigvermogen instellen en
De turboborstel kan niet verder worden
aanzetten.
gedemonteerd. Er bevinden zich binnenin
De borstelwals van de turboborstel wordt door
geen onderdelen meer die door de
middel van een turbine aangedreven, door de
gebruiker kunnen worden onderhouden.
luchtstroom van de stofzuiger.
borsteldruk

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sebo TT-C

  • Seite 1 Leest u a.u.b. voor het gebruik deze gebruiksaanwijzing grondig door. indications de sécurité et les avertissements ci-dessous détaillés. y las indicaciones de seguridad y las advertencias que aquí se detallan. La nouvelle turbo brosse SEBO TT-C a été Utilisation El nuevo cepillo turbo SEBO TT-C fue diseñado Operación...
  • Seite 2 GEBRAUCHSANWEISUNG SEBO TT-C INSTRUCTIONS FOR THE USE OF THE SEBO TT-C Before using this product, carefully read these use and safety instructions Lesen Sie bitte vor Gebrauch gründlich diese Gebrauchsanweisung SEBO TT-C and the warnings provided below und die darin enthaltenen Sicherheits- und Warnhinweise.