Herunterladen Diese Seite drucken
TEFAL EASYGRILL COMFORT Bedienungsanleitung
TEFAL EASYGRILL COMFORT Bedienungsanleitung

TEFAL EASYGRILL COMFORT Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EASYGRILL COMFORT:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
ADJUST GRILL/FEET
EASYGRILL
EASYGRILL COMFORT
EASY GRILL CUISINE
EASY GRILL Thermo-Spot
ULTRA COMPACT
ACCESSIMO
FR
NL
DE
IT
EN
TR
®
ES
PT
EL
RU
UK
HU
CS
PL
SK
HR
SR
SL
BS
RO
BG
AR
FA
DA
FI
NO
SV
KK

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für TEFAL EASYGRILL COMFORT

  • Seite 1 ADJUST GRILL/FEET EASYGRILL EASYGRILL COMFORT EASY GRILL CUISINE ® EASY GRILL Thermo-Spot ULTRA COMPACT ACCESSIMO...
  • Seite 4 : selon modèle : w zależności od modelu : afhankelijk van het model : podľa modelu : je nach Modell : ovisno o modelu : secondo il modello : u zavisnosti od modela : according to the model : odvisno od modela : modele bağlı...
  • Seite 5 Thermo-Spot I –...
  • Seite 7 CLICK...
  • Seite 8 II –...
  • Seite 9 15 min 15 min 15 min III – 23a* 23b* 23c*...
  • Seite 10 IV –...
  • Seite 11 V –...
  • Seite 13 - par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel, - dans les environnements de type chambres d’hôtes. Tefal se réserve le droit de modifier à tout moment, dans l’intérêt du consommateur, les caractéristiques ou composants de ses produits.
  • Seite 14 - door gasten van hotels, motels of andere verblijfsvormen, - in bed & breakfast locaties. Tefal behoudt zich het recht voor dit apparaat of onderdelen daarvan in het belang van de gebruiker te allen tijde zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
  • Seite 15: Sicherheitshinweise

    Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät von Tefal entschieden haben. Die Gebrauchsanleitung ist für alle Modelle gültig. Für Ihre Sicherheit entspricht dieses Produkt allen gängigen Standards (Niederspannungsrichtlinie, elektromagnetische Ver- träglichkeit, Lebensmittelverordnung, Umweltschutz,...). Bei Verwendung des Gerätes in Anwendungen wie beispielsweise - in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen - in landwirtschaftlichen Anwesen - von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen - in Frühstückspensionen erlischt die Garantie.
  • Seite 16 Achten Sie darauf, dass immer genügend Wasser in der Wasserschale ist. Gießen Sie beim Nachfüllen kein Wasser auf die Heizschlange. Verlegen Sie die Zuleitung nie unter dem Gerät. Decken Sie den Grillrost nie mit Aluminiumfolie oder anderen Gegenständen ab, da dies zur Überhitzung des Gerätes führt.
  • Seite 17 Grazie per aver acquistato questo apparecchio Tefal. Leggere attentamente e tenere a portata di mano le istruzioni del presente foglietto illustrativo; esse fanno parte delle diverse versioni di accessori forniti insieme al vostro apparecchio. Per la vostra sicurezza, questo prodotto è conforme alle norme in vigore (Direttiva Basso Voltaggio, Compatibilità elettromagnetica, Materiali compatibili con il cibo, Ambiente,...).
  • Seite 18 Thank you for buying this Tefal appliance. Read the instructions in this leaflet carefully and keep them within reach. Any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply.
  • Seite 19 Ev içi kullanım amacıyla tasarlanmış Tefal marka.Kullanım kılavuzunda bulunan talimatları dikkatle okuyun ve kılavuzu ile- ride kullanmak üzere saklayın. Talimatlar, cihaz ile verilen aksesuarlar dışında, farklı modeller için aynıdır. Güvenliğiniz açısından bu cihaz yürürlükteki tüm standart ve düzenlemelere (Düşük voltaj Yönergesi, Elektromanyetik Uyumluluk, Gıda Katkı...
  • Seite 20 Le agradecemos que haya comprado este aparato Tefal. Leer atentamente y guardar al alcance de la mano las instrucciones de este folleto, comunes a las diferentes versiones según los accesorios suministrados con el aparato. Para su seguridad, este aparato es conforme a las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas Baja Tensión, Compatibilidad Elec- tromagnética, Materiales en contacto con alimentos, Medio Ambiente...).
  • Seite 21 Parabéns por ter adquirido este aparelho Tefal. Leia com atenção o manual de instruções e guarde-o para futuras utilizações. Este ma- nual é comum às diferentes versões, consoante os acessórios entregues com o seu aparelho. Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e regulamentações aplicáveis (Directivas de Baixa Tensão, Compatibi- lidade Electromagnética, Materiais em contacto com os alimentos, Ambiente...).
  • Seite 22 - ™Â ·ÁÚÔÎÙ‹Ì·Ù·, - °È· ¯Ú‹ÛË ·fi ÂÏ¿Ù˜ ÍÂÓԉԯ›ˆÓ, ·Ó‰Ô¯Â›ˆÓ Î·È ¿ÏÏ· ÔÈÎÈÛÙο ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙ·, - ™Â ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙ· Ù‡Ô˘ ÂÓÔÈÎÈ·˙fiÌÂÓˆÓ ‰È·ÌÂÚÈÛÌ¿ÙˆÓ. ∏ Tefal ¤¯ÂÈ ÌÈ· ·ÓÔ‰È΋ ÔÚ›· ÛÙÔ ÙÌ‹Ì· ¤Ú¢ӷ˜ Î·È ‰È·ÙËÚ› ÙÔ ‰Èη›ˆÌ· Ó· ·ÏÏ¿ÍÂÈ ·˘Ù¿ Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· ¯ˆÚ›˜ η̛· ÂȉÔÔ›ËÛË. ∫¿ı ÛÙ¤Ú· ‹ ˘ÁÚ‹ ÙÚÔÊ‹ Ë ÔÔ›· ¤Ú¯ÂÙ·È Û Â·Ê‹ Ì ٷ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·Ô˘ ʤÚÔ˘Ó ÙÔ ÏÔÁfiÙ˘...
  • Seite 23 - На фермах, - Постояльцами гостиниц, мотелей и иных заведений, предназначенных для временного проживания, - В заведениях типа "комнаты для гостей. Фирма Tefal оставляет за собой право в любое время изменить характеристики и составные части прибора в интересах пользователя. Запрещается употреблять в пищу твердые или жидкие продукты, соприкоснувшиеся с элементами прибора, имеющими маркировку...
  • Seite 24 ширюється гарантія, а саме: - на кухнях, що відведені для персоналу в магазинах, бюро та іншому професійному середовищі; - на фермах; - по- стояльцями готелів, мотелів та інших закладів, призначених для тимчасового проживання; - у закладах типу “кімнати для гостей. Фiрма Tefal залишає за собою право, керуючись iнтересами споживача, змiнювати в будь-який час характеристики або складовi частини своїх виробiв.
  • Seite 25 Köszönjük, hogy ezt a Tefal készüléket választotta. Olvassa el figyelmesen ezen útmutatóban összefoglalt utasításokat, és tartsa ezeket kézügyben. Ezek mindegyik verzióra érvényesek, a készülékhez rendelt tartozékoktól függően. Az Ön biztonsága érdekében ez a termék megfelel a hatályban lévő szabályozásoknak (alacsonyfeszültségre, Elektromágneses Kompatibilitásra, Élelmiszerrel érintkező...
  • Seite 26 Děkujeme vám, že jste si koupili tento přístroj Tefal. Pozorně si přečtěte a uložte na dosah ruky pokyny v tomto návodu, které jsou společné pro různé verze podle příslušenství dodaného s tímto přístrojem. V zájmu vaší bezpečnosti vyhovuje tento přístroj normám a předpisům (Směrnice o nízkém napětí, elektromagnetické kompatibilitě, mate- riálech v kontaktu s potravinami, životním prostředí...).
  • Seite 27 Dziękujemy za zakup urządzenia Tefal. Należy uważnie przeczytać i przechowywać w podręcznym miejscu instrukcje, wspólne dla poszczególnych wersji urządzenia, sprzedawanych z różnym wyposażeniem dodatkowym. Dla bezpieczeństwa użytkownika, urządzenie to jest zgodne z odpowiednimi normami i przepisami (dyrektywa dotycząca niskich napięć, zgodności elektromagnetycznej, materiałów mających styczność...
  • Seite 28 Ďakujeme Vám, že ste zakúpili tento spotrebič Tefal. Pozorne si prečítajte a uchovajte pokyny tohto návodu, ktoré sú spoločné pre jednotlivé verzie podľa typu príslušenstva dodaného spolu s vašim spotrebičom. Pre vašu bezpečnosť je tento spotrebič v súlade s platnými normami a právnymi predpismi (Smernica o nízkom napätí, o elektromagnetickej kompatibilite, predmetoch v kontakte s potravinami, o životnom prostredí...).
  • Seite 29 Zahvaljujemo na kupnji ovog Tefal ureñaja. Pažljivo pročitajte čuvajte na dohvatu ruku ove upute, zajedničke za različite inačice ureñaja sukladno s priborom koji se dostavlja uz vaš ureñaj. U cilju vaše sigurnosti, ovaj ureñaj je sukladan s važećim normama i propisima (Direktiva o najnižem naponu, elektromagnetnoj kompatibilnosti, materijalima u dodiru s hranom, okolišu…).
  • Seite 30 Zahvaljujemo što ste kupili naš Tefal aparat. Pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu i čuvajte ga. Ono je zajedničko za sve mo- dele, u zavisnosti od pribora koji se dostavlja uz kupljeni aparat. Zbog Vaše bezbednosti,aparat je napravljen u skladu sa važećim normama i propisima (Direktiva o najnižem naponu, elektromagnetnoj kompatibilnosti, materijalima koji dolaze u kontakt sa hranom, životnoj sredini...).
  • Seite 31 Hvala, ker ste kupili vrtni žar Tefal. Natančno preberite in hranite na dostopnem mestu ta navodila za uporabo, ki so skupna za različne izvedbe naprave glede na pribor, ki je dostavljen skupaj z vašo napravo. Za zagotavljanje vaše varnosti ta naprava ustreza veljavnim standardom in predpisom (direktive za nizko napetost, elektromagnetno združljivost, materiali v stiku s hrano, okolje…).
  • Seite 32 Zahvaljujemo na kupovini ovog aparata marke Tefal. Pažljivo pročitajte i sačuvajte ove upute, zajedničke za različite verzije, zavisno od pribora koji se dostavlja uz vaš aparat. U cilju vaše sigurnosti, ovaj aparat je u skladu s važećim normama i propisima (direktiva o najnižem naponu, elektromagnetnoj kompa- tibilnosti, materijalima u dodiru s hranom, okolišu…).
  • Seite 33 Vă mulţumim că aţi achiziţionat acest aparat Tefal. Citiţi cu atenţie şi păstraţi la îndemână instrucţiunile din acest manual, comune pentru diferitele versiuni, în funcţie de accesoriile livrate odată cu aparatul dumneavoastră. Pentru siguranţa dumneavoastră, acest aparat este conform cu normele şi reglementările aplicabile (directivele privind echipamentele de joasă tensiune, compatibilitatea electromagnetică, materialele care intră...
  • Seite 34 Благодарим ви, че купихте този уред Tefal. Прочетете внимателно указанията за различните модели в зависимост от приставките, доставени с вашия уред, и ги запазете за бъдещо ползване. За вашата безопасност този уред съответства на стандартите и на действащата нормативна уредба (Нисковолтова директива, Директива...
  • Seite 35 Tak for Deres køb af dette Tefal apparat. Læs brugsanvisningen omhyggeligt og opbevar den et lettilgængeligt sted. Den er fælles for de forskellige udgaver afhængig af de tilbehørsdele, der leveres sammen med apparatet. For at beskytte brugeren er dette apparat i overensstemmelse med gældende forskrifter og standarder (Direktiver om Lavspænding, Elektroma- gnetisk Kompatibilitet, Materialer i kontakt med fødevarer, Miljøbeskyttelse osv.).
  • Seite 36 Kiitos, että ostit tämän Tefal laitteen. Lue ja pidä aina saatavilla nämä mukana olevien lisävarusteiden perusteella erilaisille malleille annetut yhteiset ohjeet huolellisesti. Laitteen turvallisuus on varmistettu sen noudattaessa voimassaolevia normeja ja säädöksiä (Direktiivit: Bassas jännitteet, elektromag- neettinen yhteensopivuus, elintarvikkeiden kanssa kosketuksiin joutuvat aineet, ympäristö…).
  • Seite 37 Takk for at du kjøpte dette Tefal produktet. Les nøye gjennom denne bruksanvisningen, og oppbevar den på et sikkert sted. For din sikkerhet er dette produktet i samsvar med alle gjeldende standarder og reguleringer (lavspenningsdirektiv, elektromagnetisk kompatibilitet, materiell godkjent for kontakt med mat, miljø).
  • Seite 38 Tack för att du har köpt denna Tefal-apparat. Läs noga igenom instruktionerna i denna bruksanvisning och förvara den på en säker plats. För din säkerhet överensstämmer denna apparat med alla rådande standarder och regler (lågspänningsdirektiv, elektromagnetisk kom- patibilitet, material godkända för livsmedelskontakt, miljö).
  • Seite 39 Осы құралды сатып алғаныңыз үшін алғыс айтамыз. Осы кітапшадағы нұсқауларды мұқият оқып шығып, кітапшаны қол жететін жерде ұстаңыз. Бұл нұсқаулық құралыңызбен бір топтамадағы жабдықтың түріне қарай, оның әрбір нұсқасына қолданылады. Сіздің қауіпсіздігіңіз үшін осы өнім қолданыстағы барлық нормалар мен ережелерге (Төмен кернеулі жабдық, Тамаққа тиетін материалдардың...
  • Seite 40 Ref. 2021596120 - 11/11...