Herunterladen Diese Seite drucken

Chamberlain TCTTX2ED Montage- Und Bedienungsanleitung Seite 2

Programmschaltuhr

Werbung

TCTTX2ED
CHAMBERLAIN
and then Daily. Enter an opening time then confirm the hours
Operation and installation instructions
and minutes with the UP key. Then enter a closing time and
TCTTX2ED Programmable Time Switch
again confirm the hours and minutes with the UP key. Select
Return and then again Return. Now select Mode and then
Autom. Select On. The clock jumps back to normal mode. Go
GB
once again to menu mode. Select Mode and then Events.
Select Weekly. On the display at the top left corner A1
appears. The roller shutters will now open and close each
day at the programmed times.
1. TCTTX2ED Programmable Time Switch
7.2. In program mode "A1" the roller shutters open and
1.1.Key functions in normal situation:
close each day automatically at the programmed times.
UP key
7.3. In program mode "A7" the roller shutters open and
DOWN key
close automatically each week day at individually
1.2. Key functions in menu mode:
programmed times.
Confirmation key
Selection key
8. Automatic opening and closing the roller shutters at
1.3. Explanation of symbols (display)
different times (according to the day of the week)
1.4. Summer time
8.1. For each weekday you can also enter a different
1.5. Winter time
opening and closing time. Go to menu mode. Select Setup,
1.6. Daily automatic opening and closing at programmed
then Prog. and then Mo for Monday. Enter an opening time
times.
then confirm the hours and minutes with the UP key. Then
1.7. Daily automatic opening and closing at different times.
enter a closing time and again confirm the hours and
1.8. Mains failure. The clock continues to run in battery
minutes with the UP key. Now select all the other weekdays
operation. If the power supply is interrupted a battery symbol
and program the opening and closing times. Select Return
will appear on the display screen. The clock cannot then be
and then again Return. Now select Mode and then Autom.
switched over to menu mode.
Select On. The clock jumps back to normal mode. Go once
1.9. The parts are simply plugged together and can be
again into menu mode. Select Mode and then Events. Select
separated again by carefully withdrawing them.
Daily. On the display in the top left corner A7 appears. The
roller shutters will now open and close on each day
2. Please read before installation
individually according to the programmed times.
2.1. Safety Instructions
8.2. If instead of entering a time you enter a double hyphen
2.2.These safety alert symbols mean Caution - a personal
(--) this will deactivate the opening or closing time. (--)
safety or property damage instruction. Please read those
appears after the 23. You can use this function to
automatically close the roller shutters in the evenings so that
warnings carefully.
you can then open them manually in the morning or vice
2.3. Failure to comply with the following instructions may
result in serious personal injury or property damage.
versa.
8.3. Under the menu option Events you can easily switch
2.4.Warning: IT IS IMPORTANT FOR THE SAFETY OF
between the two automatic programs. The settings of the
PERSONS TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. SAVE
respective deactivated program will still remain intact.
THESE INSTRUCTIONS.
2.5.Installation, examination and operation of the 230V
8.4. Under the menu option Autom you can switch off the
automatic functions completely. Here too the programmed
connection should be performed by an electrician.
times will remain stored in the memory.
2.6.Installation and wiring must be in compliance with your
local building and electrical codes.
9. Remote control of roller shutters which are equipped
2.7.Do not allow children to play with fixed controls. Keep
with the radio wall switch TCTX2ED and the receiving
remote controls away from children.
module TCRX3ED.
2.8. For assembly purposes it is essential to ensure that the
9.1. The TCTTX2ED can remotely control other roller
unit has no power connected to it.
shutters if they are fitted with a TCRX3ED and a TCTX2ED
2.9. If the drive runs backwards please exchange the
unit. The data from the automatically time-controlled opening
connecting lines to the motor at the terminals.
and closing process can be transmitted as well as the
2.10. Also suitable for installation in a DIN 49073 standard
manual control commands. Go to menu mode. Select Setup,
switch socket (60mm)
then Radio. Now select Learn. In the display Start learn
2.11. Programming of the units and learning (teach-in
appears. With a special pointed implement press the
procedure) should take place before final installation. During
learning key on the back panel of the TCTX2ED. (If these
this procedure the units should be a maximum of 5 metres
roller shutters are controlled by several TCTX2EDs, press
away from one another.
the learning key on the TCTX2ED master transmitter). In the
TCRX3ED you will now hear a rhythmic acoustic signal.
3.Installation
Press the UP key on the TCTTX2ED. The acoustic signal will
3.1. With the TCTTX2ED time switch from Chamberlain you
disappear. Select Return, then Mode and then Radio. In this
can easily control your roller shutters. The normal switch is
menu you can now decide which control signals will be sent.
simply replaced by the TCTTX2ED. When doing so please
Select On, in order to send all control signals and select
follow the installation and safety instructions.
Timer, just to send the programmed opening and closing
3.2. The built-in time switch offers you additional facilities:
times only. Select Buttons so as to just transmit manual
You can program fixed daily opening and closing times for
opening and closing times. Select Off, in order to transmit no
your roller shutters or awnings or you can program different
control commands at all.
opening and closing times for each day of the week.
You can also arrange for the roller shutters to open
10. Remote-controlled switching of roller shutters,
automatically in the mornings and close them manually in
which are equipped with the TCRX2ED receiver.
the evenings as well as vice versa.
10.1. The TCTTX2ED can remotely control other roller
3.3. With the built-in radio transmitter you can also easily
shutters if they are fitted with the TCRX2ED or TCRX3ED
open and close other roller shutters without wires by means
unit. Here too it is possible to transmit the data for the
of a radio signal. The prerequisite for this is that these roller
automatic time-controlled opening and closing process as
shutters are also equipped with transmitting and receiving
well as the manual control commands to the roller shutter.
units from the product series made by Chamberlain. In this
First delete the memory of the TCRX2ED, by pressing down
way there is no time-consuming and expensive opening up
both buttons for about 8 seconds. You will hear a continuous
of the walls. This system can also be retrospectively
tone. Go into the menu mode of the TCTTX2ED. Select
expanded as desired and is ideally suitable for rented
Setup, then Radio. Now select Learn. In the display Start
houses and other premises where the laying of cables is not
learn appears. Now briefly press both keys on the TCRX2ED.
possible.
A pulsating signal will be heard. Press the UP key on the
TCTTX2ED. The pulsating signal will disappear. Select
4. Operation
Return, then Mode and then Radio. In this menu you can
4.1. Following expert installation you can immediately carry
now decide which control signals will be sent. Select On, in
out all the necessary settings. First you should set the date
order to send all control signals and select Timer to only
and time. Then you can carry out the programming.
send the programmed opening and closing times. Select
Operation is really simple. Just press the two keys on the
Buttons so as to just transmit manual opening and closing
TCTTX2ED simultaneously for several seconds, so as to go
times. Select Off, in order to transmit no control commands
to the menu mode. Select the desired menu option with the
at all.
DOWN key. The selected menu option is shown with a black
background. Confirm your choice with the UP key and then
11. Deletion of radio links
finally the desired function will be carried out.
11.1. The learnt radio links to the TCTX2ED and TCRX3ED
4.2. Press both keys for several seconds simultaneously to
can also be deleted again. Go to the menu mode on the
get to the menu mode.
TCTTX2ED. Select Setup, then Radio. Now select Learn. In
4.3. Select the required function with the DOWN key until it
the display Start learn appears. With a special pointed
is shown on the display with a dark background.
implement press the delete key on the back panel of the
4.4. Then press the UP key to confirm your choice and to
TCTX2ED. The TCRX3ED reacts with a pulsating signal.
carry out the corresponding function.
Now press the UP key on the TCTTX2ED. The display briefly
shows Transmit. The pulsating signal stops and the link is
5. Selection of language
deleted.
5.1.Go into menu mode, select Setup and then Lang.
Select English or another language. Select End.
12. If it doesn't function...
12.1. The clock will not jump to menu mode.
6. Setting of time and date
- Hold down the two keys for more than 4 seconds.
6.1. Go to menu mode, select Setup and then Date. With
- Check the power supply. If it has been interrupted a battery
the DOWN key select day, month and year and confirm with
symbol appears on the display. The clock cannot then be
the UP key.
changed to menu mode.
6.2. Now select Time. With the DOWN key select hours and
12.2. The menu options don't function.
minutes and confirm with the UP key. Date and time are now
- Press the DOWN key as often as necessary until the
correctly set.
desired menu option has appeared with a black background.
6.3. Press the DOWN key until the desired day appears.
Then press the UP key to confirm your choice.
6.4. Then press the UP key. The arrow jumps forward for
12.3. The roller shutters don't react at the desired time.
entering the month data.
- Check the date and time settings.
- Activate the program function in the Autom. menu
7. Daily opening and closing of the roller shutters at a
- Activate the correct program mode in the Events menu.
fixed time.
12.4. The radio link doesn't function.
7.1. The TCTTX2ED can open your roller shutters in the
- During the learning procedure the units should not be any
morning at a fixed time and close them again in the evening
further than 5 metres from one another.
at a fixed time. Go to menu mode. Select Setup, then Prog.
- Mobile 'phones, baby 'phones and other radio equipment
GB
Installations & User Guide
F
Mode d'emploi et
instructions de montage
Gebruiks-en
NL
montageaanwijzing
can interfere with the transmission
- If absolutely nothing functions after this the clock should be
reset. Caution: All settings will be deleted during this
process.
12.5. If the power fails the clock cannot be programmed. In
the display a battery symbol lights up.
12.6. Hotline +49 (0) 68 38 907 100
13. Technical information
Operating voltage ....230V/50Hz
Contact load capacity, ....max. 5 A/230V
Switching voltage, ....max. 230V (AC)
Relay output ....230V, active for 60 sec.
Type of enclosure for control unit ....IP 40, dry room
Operating temperature range ....0°C to 40°C
Connecting pins:
Low voltage potential.... Protection class II
Cycle reserve clock ....6 hours
Suitable for....Busch-Jäger alpha nea® switching program
Installation ....60mm dia. UP socket
Colour ....White
Frequency ....433.92 MHz
Code ....64 Bit Rolling Safety Code
Connectors ....0.8 to 2.5 mm_
Conformity mark ....BZT G 121/323F, ETS 300 220
ETS 300 683, CE
13.1. The internal battery is rechargeable and does not
need to be replaced.
13.2. We reserve the right to make technical changes which
are in the interest of progress.
14. Reset
14.1. When the reset key is activated all program
parameters and settings are deleted.
15. Warranty
Chamberlain warrants to the first retail purchaser of this
product that the product shall be free from any defect in
materials and/or workmanship for a period of 24 full months
(2 years) from the date of purchase. Upon receipt of the
product, the first retail purchaser is under obligation to check
the product for any visible defects. Conditions: The warranty
is strictly limited to the reparation or replacement of the parts
of this product which are found to be defective and does not
cover the costs or risks of transportation of the defective
parts or product.This warranty does not cover non-defect
damage caused by unreasonable use (including use not in
complete accordance with Chamberlain's instructions for
installation, operation and care; failure to provide necessary
maintenance and adjustment; or any adaptations of or
alterations to the products), labor charges for dismantling or
reinstalling of a repaired or replaced unit or replacement
batteries. A product under warranty which is determined to
be defective in materials and/or workmanship will be
repaired or replaced (at Chamberlain's option) at no cost to
the owner for the repair and/or replacement parts and/or
product. Defective parts will be repaired or replaced with
new or factory rebuilt parts at Chamberlain's option. If,
during the warranty period, the product appears as though it
may be defective, contact your original place of purchase.
This warranty does not affect the purchaser's statutory rights
under applicable national legislation in force nor the
purchaser's rights against the retailer arising from their
sales/purchase contract. In the absence of applicable
national or EU legislation, this warranty will be the
purchaser's sole and exclusive remedy, and neither
Chamberlain nor its affiliates or distributors shall be liable for
any incidental or consequential damages for any express or
implied warranty relating to this product.No representative or
person is authorized to assume for Chamberlain any other
liability in connection with the sale of this product.
16. Declaration of Conformity
16.1.The Programmable Timer Model No. TCTTX2ED,
is in conformity to the applicable EN55014, EN61000-3,
sections of StandardsETS RES 0908, EN60555, &
EN60335-1 per the provisions & all amendments
of the EU Directives73/23/EEC, 89/336/EEC
16.2. Declaration of Incorporation
The Programmable Timer Model TCTRX2ED, when installed
and maintained according to all the Manufacturer's
instructions in combination with a shutter, which has also
been installed and maintained according to all the
Manufacturer's instructions, meet the provisions of EU
Directive 89/392/EEC and all amendments.
16.3. I, the undersigned, hereby declare that the equipment
specified above and any accessory listed in the manual
conforms to the above Directives and Standards.
Colin B. Willmott -Chefingenieur-
Chamberlain GmbH
D-66793 Saarwellingen
February, 2001
© 2001 Chamberlain GmbH
Notice de montage et d'utilisation
manuelle le soir, ou vice versa.
du minuteur programmable
3.3. Grâce à l'émetteur radio intégré, vous pouvez
TCTTX2ED
ouvrir et fermer confortablement d'autres volets
roulants par signal radio. Il faut bien sûr que ces volets
F
roulants soient équipés de dispositifs d'un capteur et
d'un émetteur de la gamme Chamberlain. C'est un
gain de temps et d'argent (pas besoin d'effectuer de
lourds travaux d'installation sur les murs). Ce système
1. Minuteur du programme TCTTX2ED
peut être élargi ultérieurement sans problème et se
1.1 Fonctions des touches en cas normal :
révèle excellent pour les maisons de location ou les
Touche de déclenchement
autres endroits où on ne peut pas poser de câbles.
Touche de balayage
1.2. Fonctions des touches dans le mode du menu :
4. Utilisation
Touche de confirmation
4.1. Après l'installation effectuée conformément aux
Touche de sélection
instructions, il faut entreprendre immédiatement tous
1.3.Explication des pictogrammes (affichage)
les réglages nécessaires, en commençant par la date
1.4.Temps estival
et l'heure. La programmation peut alors commencer.
1.5.Temps hivernal
L'utilisation est vraiment très simple. Appuyez
1.6.Ouverture et fermeture automatique à une heure
simultanément pendant quelques secondes sur les
programmée
deux touches du TCTTX2ED, afin de parvenir au
1.7.Ouverture et fermeture automatique à des
mode du menu. Avec la touche de balayage,
heures différentes
sélectionnez le point de menu souhaité. Le point de
1.8. Panne de secteur. L'horloge est alimentée par la
menu sélectionné est souligné en noir dans
pile. Si l'alimentation est interrompue, un dessin de
l'affichage. Puis confirmez finalement le choix avec la
piles apparaît à l'écran. L'horloge ne peut alors pas
touche de déclenchement, en attendant que la
commuter dans le mode du menu.
fonction choisie soit exécutée.
1.9.Les pièces sont montées les unes derrière les
4.2. Appuyez simultanément pendant quelques
autres et peuvent se détacher les unes des autres en
secondes sur les deux touches, afin de parvenir au
tirant avec soin.
mode du menu.
4.3. Avec la touche de balayage, sélectionnez le
2. Veuillez lire avant la montage
point de menu souhaité jusqu'à ce que le point de
2.1.Règles de sécurité
menu sélectionné soit souligné en noir.
2.2.Ces symboles d'avertissement de sécurité vous
4.4. Appuyez sur la touche de déclenchement pour
demandent de faire attention - ils indiquent des
confirmer le choix ou la fonction à exécuter.
instructions pour éviter un risque de sécurité
personnelle ou de dommage matériel. Il faut lire ces
5. Sélection de la langue
instructions attentivement.
5.1. Allez dans le mode du menu, choisir ajuster puis
2.3.Le non-respect des instructions ci-dessous peut
langue. Choisissez Français ou une autre langue. Puis
conduire à des blessures graves ou des dommages
aller sur Quitter.
matériels.
2.4.ATTENTION: Pour la sécurité des personnes,
6. Réglage de la date et l'heure
respectez les présentes instructions. CONSERVEZ
6.1 Allez dans le mode du menu, choisissez Ajuster
SOIGNEUSEMENT LES PRESENTES
puis Date. Choisissez avec la touche de balayage le
INSTRUCTIONS.
jour, le mois et l'année puis confirmer avec la touche
2.5.La mise en place, la vérification et la connexion
de déclenchement.
d'une installation en 230V ne devra être entreprise et
6.2 Choisissez maintenant l'heure. Choisissez avec
réalisée que par les électriciens professionnels
la touche de balayage l'heure et les minutes puis
habilités.
confirmer avec la touche de déclenchement. La date
2.6.Le montage et le câblage doivent correspondre
et l'heure sont alors correctement configurées.
aux normes locales de construction et d'électrification.
6.3 Appuyez sur la touche de balayage jusqu'à ce
2.7.Ne laissez pas les enfants jouer avec les unités
que le jour souhaité apparaisse.
de commande. Tenez les télécommandes hors de leur
6.4 Appuyez sur la touche de déclenchement. La
portée.
flèche passe sur l'information relative au mois.
2.8. Mettez impérativement le dispositif hors tension
pour le montage !
7. Ouverture et fermeture quotidiennes des volets
2.9. Si le moteur tourne dans le sens opposé,
roulants à heure fixe
inversez les fils de connexion du bornes aux moteur.
7.1. Le TCTTX2ED peut ouvrir et fermer vos volets
2.10.Egalement adapté pour le montage sur une
roulants à heure fixe le matin et le soir. Allez dans le
prise d'interrupteur normalisée DIN 49073 (60 mm).
mode Menu. Choisissez ajuster, puis prog. puis
2.11.La programmation des appareils doit se faire
semaine. Entrez une heure d'ouverture puis confirmez
avant le montage définitif. Pour cela, les appareils
l'heure et les minutes avec la touche Haut. Donnez
doivent être éloignés d'une distance n'excédant pas 5
également une heure de fermeture en confirmant
mètres.
l'heure et les minutes avec la touche Haut. Allez
ensuite sur retour puis encore une fois retour.
3. Installation
Sélectionnez mode et ensuite sur autom. Choisissez
3.1. Grâce au minuteur TCTTX2ED de Chamberlain,
oui. Le minuteur revient en mode normal. Retournez
vous pouvez commander confortablement vos volets
dans le mode Menu. Choisissez mode puis temps.
roulants. L'interrupteur habituel est simplement
Choisissez ensuite jour/j. S'affichent alors à l'écran,
remplacé par le TCTTX2ED. Veuillez observer les
en haut à gauche dans le coin, la lettre et le chiffre A1.
consignes d'installation et de sécurité.
A partir de maintenant, le volet roulant s'ouvre et se
3.2 L'interrupteur temporisé intégré vous offre un
ferme à l'heure programmée.
confort supplémentaire : programmation d'une heure
7.2. En mode de programme « A1 », le volet roulant
d'ouverture et de fermeture fixe, quotidienne pour les
s'ouvre et se ferme automatiquement tous les jours
volets roulants ou stores ou programmation différente
selon l'horaire programmé.
pour chaque jour de l'heure d'ouverture et de
7.3. En mode de programme « A7 », le volet roulant
fermeture. Vous pouvez aussi programmer une
s'ouvre et se ferme automatiquement à une heure
ouverture automatique le matin, et une fermeture
programmée selon le jour de la semaine.
Gebruiks-/Montageaanwijzing
werkzaamheden aan de muren overbodig. Dit
Programmeerbare schakelklok
systeem kann ook naderhand onbeperkt worden
TCTTX2ED
uiggebouwd. Het is bij uitstek geschikt voor
huurwoningen en andere objekte, waar het verleggen
NL
van kabels onmogelijk is.
4. Bediening
4.1. Na de vakkundige montage kunt U onmiddelijk
1. Programmeerbare schakelklok TCTTX2ED
alle nodige instellungen voornemen. U moet eerst
1.1.gewoonlijk is de funktie van het bovenste knopje
datum en tijd instellen. Vervolgens kunt U met het
"omhoog" en het onderste "omlaag"
programmeren beginnen. De bediening is heel
1.2. In de menumode is de funktie van de onderste
eenvoudig. Druk een paar sekonden lang gelijktijdig
knop "kiezen" en van de bovenste knop "bevestigen"
beide knoppen aan de TCTTX2ED, om in de
1.3.Verklaring van de piktogrammen op het display
menumode te komen. Kies met de "Omlaag"-knop het
1.4.zon = zomertijd
gewenste menupunt uit. Het gekozen menupunt wordt
1.5.sneeuw = wintertijd
in het display zwart unterlegd. Bevestigt U vervolgens
1.6.A1 dagelijks automaties openen en sluiten op
Uw keus steeds met de "Omhoog"-knop, dan eerst
een programmeerd tijdstip.
wordt de gewenste funktie uitgevoerd.
1.7.A7 dagelijks automaties openen en sluiten op
4.2. Om in de menumode te komen, moet U alle
verschillende tijden.
twee knoppen een paar sekonden lang drukken.
1.8.Batterij piktogram betekent stroomstoring. De
4.3. Door het drukken van de "Omlaag"-knop, kiest
klok loopt op batterijen, en kann daarbij niet in de
U de gewenste funktie. Op het display heeft deze
menumode worden omgeschakeld.
dan een zwarte ondergrond.
1.9.De onderdelen worden eenvoudig in elkaar
4.4. Vervolgens drukt U de "Omhoog"-knop, om Uw
gestoken en kunnen door voorzichtig uit elkaar
keus te bevestigen, of deze funktie te laten uitvoeren.
trekken weer worden los gemaakt.
5. Kies de taal.
2. Voor de montage moet U volgende
5.1.Gaat U in de menumodus, kies Einstl. en dan
veiligheidsaanwijzingen nakomen:
Sprache. Kies een taal. Kies Ende
2.1. Veiligheidsvoorschriften
2.2. Zulke tekens waarschuwen, betekenen "Wees
6. Instelling van tijd en datum
voorzichtig", oproep deze te bevolgen, door niet
6.1. Gaat U in de menümode, kiest U Einstl. en dan
bevolgen kan personen- en/of schade aan zakelijke
Datum.
waardes ontstaan. Leest U a.u.b. deze
Nu kiest U met van de "omlaag".knop dag, maand en
Waarschuwingen heel erg zorgvuldig.
jaar uit en bevestig ze met de" naar boven"-knop.
2.3. Het niet opvolgen van deze veiligheid regels kan
6.2. Kies nu Uhrzeit. Kies met van de "omlaag"-knop
ernstige personen- of zakelijke schades veroorzaken.
uren en minuten en bevestig uw keus met de " naar
2.4. Waarschuwing: Voor de veiligheid van Personen
boven"-knop. Datum en tijd zijn nu korrekt ingesteld.
is het belangrijk, deze voorschriften na te komen.
6.3. druk de " omlaag"- knop, tot U de gewenste dag
Deze instrukties moeten worden opbewaard.
ziet.
2.5. Montage, testen en eerste gebruik van de 230
6.4. Druk dan de " naar boven"-knop. De pijl springt
Volt aansluiting mag uitsluitend door een erkend
naar de maand.
vakman (electricien) worden uitgevoerd.
2.6. Montage en verleggen van de kabels moet
7. Dagelijks openen en sluiten van de rolluiken
volgens de plaatselijke Bouw - en
op een vast tijdstip.
Elektrovoorschriften worden uitgevoerd.
7.1. De TCTTX2ED kan Uw rolluiken morgens op
2.7. Kinderen niet met de Bediening laten spelen,
een vaste tijd openen en ´s avonds op een vaste tijd
bediening voor kinderen ontoegankelijk opbewaren.
weer sluiten. Ga in de menumode. Kies Einstl., dan
2.8 Voor de montage stroom uitschakelen!
Prog. en dan Tägl. Geeft U een openingstijd in en
2.9. Als de aandrijving in de verkeerde richting loopt,
bevestig de uren en minuten met de " naar boven"-
moet U de draden van de motor wisselen.
knop. Geef een sluitingstijd in en bevestig de uren en
2.10 Ook geschikt voor inbouw in muurdoos naar
minuten met de" naar boven"-knop. Kies nu Zurück en
norm DIN 49073 (60mm)
nogeens Zurück. Kies nu Modus en vervolgens
2.11. De progamma instelling van het apparaat (vgl.
Autom. Nu kiest U Ein. De klok springt in de
Verbindung) moet voor de montage gebeuren. Daarbij
normalmode terug. Gaat U nogmaals in de
mogen de apparaten hooguit 5 Meter van elkaar af
menümode. Kies Modus en dan Pr-Mod. Nu kiest U
zijn.
Wo-Prg. (weekprogramma). Op het display ziet U
links boven in de hoek A1. Het rolluik zal nu iedere
3. Installatie:
dag op de programmeerde tijden openen en sluiten.
3.1. Met van de Schakelklok TCTTX2ED van
7.2. In de programma mode "A1" wordt Uw rolluik
Chamberlain kunnen Uw rolluiken komfortabel
dagelijks op een vaste tijd automatisch geopend en
worden bediend. De gewone schakelaar wordt
gesloten.
eenvoudig door de TCTTX2ED vervangen. Let U
7.3. In de programma mode "A7" opent en sluit Uw
daarbij op de montage- en veiligheidsvoorschriften.
rolluik iedere dag van de week op een individueel
3.2. De eingebouwde tijdschakelaar bied U extra
geprogrammeerd tijdstip.
gemak: Programmeerd U een vaste, dagelijkse
openings- en sluitingstijd voor Uw rolluiken of Uw
8. Automatisch openen en sluiten van de
markies of stelt U voor iedere weekdag een andere
rolluiken op verschillende tijden (afhankelijk van
openings- en sluitingstijd in. U kunt Uw rolluiken ook
de weekdag)
´s morgens zelfstandig laten openen, om ze ´s avonds
8.1. U kunt ook voor iedere dag van de week en
weer van hand te sluiten en omgekeerd.
andere openings- of sluitingstijd ingeven.
3.3. Met de ingebouwde draadloze zender kunt U
Gaat U in de menumode. Nu kiest U Einstl., dan Prog.
komfortabel verdere rolluiken middels radiosignalen
en dan Mo voor maandag. Geef een openingstijd in
openen en sluiten.
en bevestig de uren en minuten met de "naar boven"-
Vooruitgezet deze rolluiken werden ook met zend-en
knop. Geef een sluitingstijd in en bevestig de uren en
ontvangstapparatuur van de Chamberlain-serie
minuten opnieuw met de "naar boven"-knop. Kies nu
uitgerust. Daardoor worden tijdrovende
na elkaar alle andere weekdagen uit en programmeer
sonore continu est alors émis. Aller dans le mode
8. Ouverture et fermeture automatiques des
Menu du TCTTX2ED. Choisissez ajuster, puis radio.
volets roulants à différentes heures
Choisissez ensuite enreg.. A l'écran apparaît alors le
(selon le jour de la semaine)
mot activez apprdre. Appuyez brièvement sur les deux
8.1. Vous pouvez également choisir pour chaque jour
touches du TCRX2ED. Un signal sonore discontinu est
de la semaine des heures d'ouverture et de fermeture
émis. Appuyez sur la touche Haut du TCTTX2ED. Le
différentes. Allez dans le mode Menu. Choisissez
signal sonore cesse. Choisissez retour, puis mode
ajuster, puis prog. puis lun pour lundi. Entrez une
puis encore radio. Dans ce menu, vous pouvez choisir
heure d'ouverture et confirmer l'heure et les minutes
les signaux de commande à émettre. Choisissez activ
avec la touche Haut. Entrez ensuite une heure de
pour envoyer tous les signaux de commande.
fermeture et confirmez à nouveau l'heure et les
Choisissez temps pour transmettre exclusivement les
minutes avec la touche Haut. Séelctionnez maintenant
heures d'ouverture et de fermeture programmées.
tous les autres jours de la semaine et programmez les
Choisissez buttons pour transmettre exclusivement les
horaires d'ouverture et de fermeture. Allez ensuite sur
commandes d'ouverture et de fermeture manuelles.
retour puis encore une fois sur retour. Choisissez
Choisissez desact. pour ne transmettre aucun ordre
mode puis autom. Sélectionnez oui. Le minuteur
de commande.
revient en mode normal. Retournez dans le mode
Menu. Choisissez mode, puis temps. Choisissez
11. Effacer la connexion
ensuite semaine. S'affichent alors à l'écran, en haut à
11.1. Il est possible d'effacer la connexion radio
gauche dans le coin, la lettre et le chiffre A7. A partir
programmée avec le TCTX2ED et le TCRX3ED. Allez
de maintenant, le volet roulant s'ouvre et se ferme à
dans le mode Menu du TCTTX2ED. Choisissez
l'heure programmée individuellement pour chaque
ajuster, puis radio et puis enreg. L'affichage indique
jour.
activez apprdre. Appuyez avec un objet pointu sur la
8.2. En saisissant un double trait (--) à la place d'une
touche d'effacement au verso de l'appareil TCTX2ED.
heure, l'heure d'ouverture ou de fermeture est
Le TCRX3ED réagit par un signal sonore. Appuyez sur
désactivée. (--) apparaît après 23. Vous pouvez utiliser
la touche Haut du TCTTX2ED. L'affichage indique
cette fonction pour fermer automatiquement le volet
brièvement le mot trans. Le signal sonore cesse. La
roulant le soir et le rouvrir manuellement le matin, ou
connexion est effacée.
vice versa.
8.3. Sous le point de menu temps, on peut choisir
12. Que faire si cela ne fonctionne pas...
confortablement entre les deux programmes
12.1 L'horloge ne saute pas dans le mode du menu.
automatiques. Les configurations de chaque
-Appuyez sur les deux touches pendant plus de 4
programme désactivé sont maintenues.
secondes.
8.4. Sous le point de menu autom., on peut éteindre
-Vérifiez l'alimentation électrique. S'il y a une panne,
entièrement les fonctions automatiques. Ici aussi, les
un dessin de pile apparaît à l'écran. L'horloge ne peut
heures programmées sont enregistrées.
donc pas commuter dans le mode du menu.
12.2 Les points de menu ne fonctionnent pas
9. Commutation télécommandée des volets
- Appuyez sur la touche de balayage aussi souvent
roulants équipés de l'interrupteur mural TCTX2ED
jusqu'à ce que le point de menu soit souligné en noir.
et du module de réception TCRX3ED
Appuyez sur la touche de déclenchement pour
9.1. Le TCTTX2ED peut aussi télécommander
confirmer le choix.
d'autres volets roulants si ceux-ci sont équipés d'un
12.3 Les volets roulants ne réagissent pas à l'heure
TCRX3D et d'un TCTX2ED. Les informations
souhaitée
d'ouverture et fermeture automatiques à heure
- Vérifiez les configurations de la date et de l'heure
programmée sont transmises aussi bien que les
- Activez la fonction du programme dans le menu
commandes manuelles. Allez dans le mode Menu,
autom.
choisissez ajuster, puis radio. Choisissez ensuite
- Activez le bon mode de programme dans le menu
enreg. A l'écran apparaît le mot activez apprdre
temps.
appuyez sur la touche d'apprentissage avec un objet
12.4. La connexion radio ne fonctionne pas
pointu au verso du TCTX2ED. (Si le volet roulant est
-En cas de connexion, les appareils doivent être
commandé par plusieurs TCTX2ED, appuyez sur la
espacés de 5 m maximum.
touche d'apprentissage de l'émetteur principal
-Les téléphones portables, les "babyphones" et tous
TCTX2ED). Un signal sonore discontinu est alors émis
les autres types d'appareils émettant des ondes radio
par le TCRX3ED. Appuyez sur la touche Haut du
peuvent gêner le transfert entre le capteur et
TCTTX2ED. Le signal sonore cesse. Choisissez
l'émetteur.
retour, puis mode puis encore radio. Dans ce menu,
-Si plus rien ne fonctionne, il faut remettre l'heure à
vous pouvez sélectionner les signaux de commande à
zéro. Attention : tous les paramètres seront de ce fait
émettre. Choisissez activ, pour envoyer tous les
effacés.
signaux de commande. Choisissez temps pour
12.5. En cas de coupure de courant, le minuteur ne
transmettre exclusivement les heures d'ouverture et
peut pas être programmé. Le symbole d'une pile
de fermeture programmées. Choisissez buttons pour
s'affiche à l'écran.
transmettre exclusivement les commandes
12.6. Hotline + 49 (0) 68 38 907 100
d'ouverture et fermeture manuelles. Choisissez
desact., pour ne transmettre aucun ordre de
13. Informations techniques
commande.
Tension de service ....230 V/50 Hz
Capacité de charge de contact ....max. 5 A/230 V
10. Commutation télécommandée des volets
Tension de commutation ....max. 230 V (CA)
roulants équipés du module de réception
Sortie relais ....230 V, pour 60 s actives
TCRX2ED
Protection (commande) ....IP 40, chambre sèche
Plage de température de service ....0°C à 40 °C
10.1. Le TCTTX2ED peut aussi télécommander
d'autres volets roulants si ceux-ci sont équipés d'un
Raccords
TCRX2ED ou d'un TCRX3ED. Ici aussi, les
Potentiel de basse tension ....classe de protection II
informations d'ouverture et fermeture automatiques à
Réserve de marche ....6 heures
heure programmée sont transmises, ainsi que les
Adapté à la gamme d'interrupteurs Busch-Jaeger
commandes manuelles. Effacez tout d'abord la
alpha nea®
mémoire du TCRX2ED en appuyant sur les deux
Montage ....Prise 60 mm UP
boutons pendant 8 secondes environ. Un signal
Couleur ....Blanc
de openingstijden en sluitingstijden. Kies Zurück en
Einstl. dan Funk, en Lernen. Op het display ziet U het
noch eens Zurück. en Modus en vervolgens Autom.
woordje en Lernen starten. Druk met een spits
Nu kiest U Ein. De klok springt in de normalmode
voorwerp de "Lösch"-knop op de achterkant van de
terug. Gaat U opnieuw in de menumode. Nu kiest U
TCTX2ED. Daarop reageerd de TCRX3ED met een
Modus, Pr-Mod, Tag-Prg. (dagprogramma). Op het
pieptoon. Drukt U nu de "naar boven"-knop van de
display ziet U linksboven A7. Het rolluik zal nu iedere
TCTTX2ED.Op het display ziet U kort Senden. De
dag op de individeel geprogrammeerde tijd openen en
toon verstomd. De verbinding bestaat niet meer.
sluiten.
8.2. Als U bei uren inplaats van een getal een
12. Als het maar eens niet funktioneerd...
dubbele streep (--) ingeeft, wordt de openings-/
12.1. De klok springt niet in de Menumodes um.
sluitingstijd uitgeschakeld. Na de 23 verschijnt (--). U
- Houdt U alle twee knoppen langer als 4 sekonden
kunt deze funktie gebruiken, om het rolluik ´s avonds
ingedrukt.
automaties te laten sluiten, en ´s morgens van hand
- Kontroleer de stroom. Is de stroom misschien
te openen en umgekeerd.
onderbroken? Ziet U het piktogramm "batterij" in het
8.3. Unter het menupunt Pr-Mod. kunt U gemakkelijk
display? De klok kan dann niet in de menumode
tussen de twee automatikprogrammas heen- en weer
worden omgeschakeld.
schakelen. De instellingen van het voorheen
12.2. De menupunten doen het niet.
uitgeschakelde programma blijven daarbij behouden.
- Druk de "naar beneden"-knop tot het gewenste
8.4. Onder het menupunt Autom. kun U de
menupunt zwart unterlegd is. Druk dan de " naar
automatikfunkties helemaal uitschakelen. Ook daarbij
boven"-knop, um Uw keus te bevestigen.
blijven de geprogrammeerde tijden in het geheugen
12.3. De rolluiken reagieren niet op de gewenste tijd.
bestaan.
- Kontrolleer de instellungen van datum en tijd.
- Aktiveer de programmafunktie in het menu Autom.
9. Bediening op afstand van rolluiken, die met de
- Aktivieer de juiste programma modus in Menu Pr-
draadloze muurschakelaar TCTX2ED en het
Mod.
ontvangermoduul TCRX3ED zijn voorzien.
12.4. De draadloze verbinding doet het niet.
9.1. De TCTTX2ED kan andere rolluiken op afstand
- Tijdens het aanleren mogen de apparaten nooit
besturen,als deze met een TCRX3ED en een
verder als 5 meter van elkaar weg zijn.
TCTX2ED zijn uitgerust. De gegevens voor het tij
- Handys, Babyphones en andere
gestuurde automatisch openen en sluiten, kunnen
Draadlozeapparaten kunnen de overdraging
overdragen worden, en ook de manuele stuurbevelen.
hinderen.
Ga in de menumode. Kies Einstl. en dan Funk. Nu
- Als werkelijk helemaal niets meer gaat, moet U de
kiest U Lernen. Op het display ziet U Lernen starten.
klok resetten. Opgepastt: Alle instellungen gaan
Druk met een spitse punt de "Lernr" –knop op de
daarbij verloren.
achterkant van de TCTX2ED. (Als dit rolluik door
12.5. Bij stroomstoring kan de klok niet worden
meerdere TCTX2ED bestuurd worden, dan drukt U de
geprogrammeerd. Batterij piktogram betekent
"lern"-knop van de TCTX2ED masterzender.) In de
stroomstoring.
TCRX3ED hoort U nu een ritmiese toon. Druk de
12.6. Hotline +49 (0) 68 38 907 100
"omhoog"-knop van de TCTTX2ED. Het toonsignaal
verstomd. Nu kiest U Zurück. Kies nu Modus en dan
13. Technische gegevens
Funk. In dit menu kunt U beslissen welke
Voedingsspanning....230V/50Hz
stuursignalen worden overdragen. Kiest U Ein om alle
Kontakte belastbaar ....met max. 5 A/230V
stuursignale te zenden. Kies Zeiten om uitsluitelijk de
Schakelspanning ....max. 230V (AC)
geprogrammeerde openings- en sluitingstijden te
Relaisuitgang ....230V/50Hz voor 60 Sek. aktiv
overdragen. Kiest Tasten om alleen maar de manuelle
Stroomnetbeveiliging ....stuuerapparaat IP 40,
openings- en sluitingstijden te overdragen. Kiest U
droge ruimte
Aus worden helemaal geen stuurkommandos
Bedrijfstemperatuur....0°C tot 40°C
overdragen.
Verbindingssstifte:
Laagspanningspotentiaal ....bescherming klasse II
10. Afstandbesturing van rolluiken, die met het
Loopreserve klok ....6 uur
ontvangermoduul TCRX2ED zijn uitgerust.
Past op het schakelaarprogramma van Busch-Jäger
10.1. De TCTTX2ED kan andere rolluiken op afstand
alpha nea®
besturen, als deze met de TCRX2ED of de TCRX3ED
Montage ....ø 60mm UP Doos
zijn uitgerust. Hierbij kunnen zowel de gegevens voor
Kleur ....wit
het automatische op tijd gestuurde openen-en sluiten
Frequentie ....433,92 MHz
overdragen worden, alsook de manuele
Code ....64 Bit Rolling Veiligheidscode
stuurkommandos. Reset eerst het geheugen van de
Ansluiting ....0,8 tot 2,5mm2
TCRX2ED door de twee knoppen gelijktijdig ca. 8
Keurmerk ....BZT G 121/323F, ETS 300 220
sekondes ingedrukt te houden. U hoort een lange
ETS 300 683, CE
toon. Ga in de menumodus van de TCTTX2ED. Kies
13.1. De interne batterij is ein akku en wordt niet
Einstl., Funk, Lernen.Op het display staat nu
gewisseld.
Lernenstarten. Druk nu kort de knoppen van de
13.2 Technische veranderingen blijven
TCTRX2ED. U hoort een ritmiese toon. Druk nu de "
voorbehouden
naar boven"-knop van de TCTTX2ED. Het signaal
stopt. Kies Zurück, Modus en dan Funk. In dit menu
14. Reset
kunt U nu beslissen, welke stuurbevelen gezonden
14.1. Bij het resetten wordt het geheugen geheel
worden. Kiest U Ein om alle stuursignale te zenden.
terug gezet. Alle programma instellingen zijn verloren.
Kies Zeiten om uitsluitelijk de geprogrammeerde
openings- en sluitingstijden te overdragen. Kiest
Tasten om alleen maar de manuelle openings- en
15. Garantie
sluitingstijden te overdragen. Kiest U Aus worden
Chamberlain GmbH garandeerd de eerste koper van
helemaal geen stuurkommandos overdragen.
een programmeerbare tijd-schakelklok voor de duur
van 24 maanden (2 jaren vanaf het datum van
11. Kappen van de radio-verbindungen.
aankoop, dat dit produkt zonder materiaal-en /of
11.1. U kunt de aangeleerde verbindingen tussen de
fouten in de verwerking is. De eerste koper is
TCTX2ED, TCRX3ED ook weer resetten. Gaat U in de
verplicht, het produkt bij ontvangst op zichtbare
Menumode van de TCTTX2ED. Nu kiest U eerst
defekte te kontrolleren. Kondities: De garantie beperkt
Fréquence ....433,92 MHz
Code ....Code de sécurité de roulement 64 bits
Connexion ....0,8 à 2,5 mm 2
Marques de conformité ....BZT G 121/323F
ETS 300 220
ETS 300 683,CE
13.1. La batterie interne est un accumulateur et n'a
pas besoin d'être changée.
13.2. Les modifications techniques suivent l'état de
la technique et demeurent sous réserve.
14. Remise à zéro
14.1. En appuyant sur la touche de remise à zéro,
vous effacez tous les paramètres de programme et
toutes les configurations.
15. Garantie
Chamberlain GmbH garantit au premier acheteur de ce produit chez
un détaillant que le produit en question est exempt de tout défaut de
fabrication ou de matériel pendant une période de deux ans à partir
de la date d'achat. Dès réception du produit, le premier détaillant
est tenu de vérifier tout défaut apparent de celui-
ci.Conditions: Cette garantie constitue le seul recours disponible
pour l'acheteur selon la loi, pour tout dommage en liaison avec ou
résultant d'une pièce défectueuse et/ou du produit. La garantie est
strictement limitée à la réparation ou au remplacement des pièces
de ce produit qui s'avèreraient défectueuses. Cette garantie ne
couvre pas les dommages qui ne sont pas causés par un appareil
défectueux et qui résultent d'une utilisation abusive (y compris une
utilisation qui n'est pas exactement conforme aux consignes
d'installation, de fonctionnement et d'entretien préconisées par
Chamberlain GmbH, un manque d'entretien et de réglage
nécessaires, toute adaptation ou modification des appareils, tous
frais associés au démontage ou à la réinstallation d'une pièce
réparée ou changée et au remplacement des piles. Un produit sous
garantie dont le défaut de fabrication et/ou de matériel est reconnu
sera réparé ou remplacé (au choix de Chamberlain GmbH) sans
frais pour le propriétaire en ce qui concerne la réparation ou le
remplacement de la pièce défectueuse ou du produit. Les pièces
défectueuses seront réparées ou remplacées par des pièces
neuves ou réusinées, au choix de Chamberlain GmbH. Si durant la
période de garantie le produit semble présenter un défaut,
contactez votre revendeur. Cette garantie n'affecte pas les droits
statutaires de l'acheteur sous la législation nationale applicable en
vigueur. Cette garantie n'affecte pas non plus les droits de
l'acheteur à l'égard du revendeur conformément aux termes du
contrat de vente/achat. En l'absence de législation nationale ou CE
applicable, cette garantie constituera le seul recours exclusif de
l'acheteur et, dans le cadre de toute garantie expresse ou implicite
concernant ce produit, ni Chamberlain GmbH ni ses associés ou
distributeurs ne seront responsables de tous dommages accidentels
ou relationnels. Aucune personne n'est mandatée ni autorisée par
Chamberlain GmbH à assumer quelqu'autre responsabilité que ce
soit en liaison avec la vente de ce produit.
16.Déclaration de conformité
16.1.Le horloge programmable Modèle Nr. TCTTX2ED, est
conforme aux secions applicables EN55014, EN61000-3,des
Normes ETS RES 0908, EN60555, & EN60335-1selon les clauses
et toutes les modifications des directives EU 73/23/EEC,
89/336/EEC
16.2.Déclaration d'incorporation
Le horloge programmable, modèle TCT2ED, si installé et maintenu
selon toutes les instructions du fabricant, de concert avec un volet
qui a, lui aussi, été installé et maintenu selon toutes les instructions
du fabricant, satisfait aux clauses de la Directive EU 89/392/EEC et
de toutes ses modifactions.
16.3. Je soussigné déclare par la présente que l'equipement
spécifié ci-dessus et tout accessoire mentionné dans ce
manuel est conforme aux Directives et Normes ci-dessus.
Colin B. Willmott -Chefingenieur-
Chamberlain GmbH
D-66793 Saarwellingen
Février, 2001
© Chamberlain GmbH, 2001
zich uitsluitend tot de reparatie of de uitwisseling van
defekte onderdelen en dekt niet de kosten of het
transportrisiko van de defekte onderdelen of
produkten. Deze garantie strekt zich niet uit tot
schades, die geen defekte zijn, maar door verkeerd
gebruik werden veroorzaakt.( zoals het gebruik bij
slechts gedeeltelijk bevolgen van Chamberlain
GmbHs montagevoorschriften, het gebruik en
onderhoud; verzuimd onderhoud of instelling; elke
aanpassing of verandering aan het produkt), uurloon,
werkkosten voor de afbouw of het opnieuw inbouwen
van een gerepareerde of uitgewisselde eenheid en/of
uitwisseling van de batterijen. Het ligt in het bemeten
van Chamberlain GmbH, of een door de garantie
gedektes produkt, dat material- of bewerkingsfouten
aantoont, kostenloos wordt gerepareerd of
vervangen. Chamberlain GmbH behoudt zich het
recht voor, te beslissen of de defekte onderdelen
worden gerepareerd of door nieuwe of in de fabriek
gereviseerde onderdelen vervangen worden.Als het
Produkt gedurende de garantietijd defekt is, richt U
zich a.u.b. aan Uw detailhandelaar. Deze garantie tast
de rechten van de koper volgens de nationaal geldige
Wetten niet aan. Ze heeft ook geen uitwerking op de
rechten van de koper tegenover de verkoper, die uit
het koopverdrag voortvloeien. Daar, waar geen
geldende nationale of EEC-Wetten gelden, is deze
garantie het enige rechtelijke middel van de koper en
nog de Chamberlain GmbH nog hun filialen of
Handelaren zijn voor schade, of schade die daruit
voortvloeit, voor uitdrukkelijke of stilzwijgende
garanties in samenhang met dit produkt
aansprakelijk. Niemand, ook geen vertegenwoordiger,
is geautoriseerd om namens Chamberlain GmbH
andere aansprakelijkheden in verband met de
verkoop van deze produkte te overnemen.
16. Verklaring van konformiteit.
16.1. De programmeerbare tijdschakelklok model
TCTTX2ED beantwoordt aan alle richtlijnen van
EN55014, EN61000-, ETS RES 0908, EN60555, &
EN60335-1 en de supplementen 73/23/EEC,
89/336/EEC
16.2. Verklaring van overeenstemming
De programmeerbare tijdschakelklok model
TCTTX2ED voldoet, als ze tezamen met een rolluik of
markise volgens fabriekvoorschrift geinstalleerd en
onderhouden wordt, aan alle voorschriften van de EU-
richtlijn 89/392/EEC en supplementaires.
16.3.Ik, de ondergetekende, verklaar hiermede, dat
het voorgenoemde apparaat en het in de
montageaanwijzing genoemde toebehoor aan de
eerder genoemde voorschriften en richtlijnen voldoet.
Colin B. Willmott -Chefingenieur-
Chamberlain GmbH D-66793 Saarwellingen
Februar, 2001
© 2001 Chamberlain GmbH
709170

Werbung

loading