Herunterladen Diese Seite drucken

Chamberlain TCT2ED Montageanleitung Seite 2

Programmschaltuhr

Werbung

Software
1.42
TCT2ED
CHAMBERLAIN
A1. (Software version 1.41 appears A
Operation and installation instructions
will now open and close each day at the programmed times.
TCT2ED Programmable Time Switch
7.2. In program mode "A1" ("A"
and close each day automatically at the programmed times.
7.3. In program mode "A7" ("A") the roller shutters open and
GB
close automatically each weekday at individually
programmed times.
8. Automatic opening and closing of the roller shutters
at different times (according to the day of the week)
1. TCT2ED Programmable Time Switch
8.1. You can also enter different opening and closing times
1.1.Key functions in normal situation:
for each day of the week. Go to menu mode. Select Setup,
UP key
then Prog. and then Mo for Monday. Enter an opening time
DOWN key
then confirm the hours and minutes with the UP key. Then
1.2. Key functions in menu mode:
enter a closing time and again confirm the hours and minutes
Confirmation key
with the UP key. Now select all the other weekdays and
Selection key
program the opening and closing times. Then select Return
1.3. Explanation of symbols (display)
and then Return again. Now select Mode and then Autom.
1.4. Summer time
Select On. The clock jumps back to normal mode. Go once
1.5. Winter time
again into menu mode. Select Mode and then Events. Select
1.6. Daily automatic opening and closing of shutters at
Daily. On the display in the top left corner appears A7.
programmed times.
(Software version 1.41 appears A
1.7. Daily automatic opening and closing of shutters at
different times.
now open and close on each day individually according to the
1.8. Mains failure. The clock continues to run in battery
programmed times.
8.2. If instead of entering a time you enter a double hyphen
operation. If the power supply is interrupted a battery symbol
(--) this will deactivate the opening or closing time. (--)
will appear on the display. The clock cannot then be switched
over to menu mode.
appears after the 23. You can use this function to
1.9. The parts are simply plugged together and can be
automatically close the roller shutters in the evenings so that
you can then open them manually in the morning or vice
separated again by carefully withdrawing them.
versa.
2. Please read before installation
8.3. Under the menu option Events you can easily switch
between the two automatic programs. The settings of the
2.1. Safety Instructions
respective deactivated program will still remain intact.
2.2.These safety alert symbols mean Caution - a personal
Daily-Prg.
= 7 days (different ajustment for each day)
safety or property damage instruction. Please read those
Weekly-Prg. = 1 adjustment for all days (daily)
warnings carefully.
8.4. Under the menu option Autom you can switch off the
2.3. Failure to comply with the following instructions may
automatic functions completely. Here too the programmed
result in serious personal injury or property damage.
times will remain stored in the memory.
2.4.Warning: IT IS IMPORTANT FOR THE SAFETY OF
PERSONS TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. SAVE
9. Accessories
THESE INSTRUCTIONS.
9.1. The optical cable sensor WTMLS1 can be connected to
2.5.Installation, examination and operation of the 230V
the TCT2ED. This optical cable sensor is the ideal addition to
connection should be performed by an electrician.
the TCT2ED. With the WTMLS1 you can control your roller
2.6.Installation and wiring must be in compliance with your
shutters according to the level of brightness. You can set this
local building and electrical codes.
transmitter so that it automatically closes the shutters if the
2.7.Do not allow children to play with fixed controls. Keep
sun's radiation is too strong and then opens them again
remote controls away from children.
when the radiation level weakens. The WTMLS1 can also
2.8. For assembly purposes it is essential to ensure that the
close your shutters in the evening at dusk. (In summer later
unit has no power switched to it.
and in winter earlier). This saves heating costs and energy.
2.9. If the drive runs backwards please exchange the
Installation of the WTMLS1 optical cable sensor can be also
connecting lines to the motor at the terminals.
be carried out retrogressively. You can obtain it as an
2.10. Also suitable for installation in a standard DIN 49073
accessory.
switch socket (60mm)
10. If it doesn't function...
3. Installation
10.1. The clock will not jump to menu mode.
3.1. With the TCT2ED time switch from Chamberlain you
- Hold down the two keys for more than 4 seconds.
can easily control your roller shutters. The normal switch is
- Check the power supply. If it has been interrupted a battery
simply replaced by the TCT2ED unit. When doing so please
symbol appears on the display. The clock cannot then be
follow the installation and safety instructions.
changed to menu mode.
3.2. The built-in time switch offers you additional facilities:
10.2. The menu options don't function.
You can program fixed daily opening and closing times for
- Press the DOWN key as often as necessary until the
your roller shutters or awnings or you can program different
desired menu option has appeared with a black background.
opening and closing times for each day of the week.
Then press the UP key to confirm your choice.
You can also arrange for the roller shutters to open
10.3. The roller shutters don't react at the desired time.
automatically in the mornings and close them manually in the
- Check the date and time settings.
evenings as well as vice versa.
- Activate the program function in the Autom. menu
3.3. In addition you can connect the optional WTMLS1
- Activate the correct program mode in the menu Events.
optical cable sensor. With the optical cable sensor you can
10.4. If the power fails the clock cannot be programmed. In
even have your roller shutters opened or closed according to
the display a battery symbol lights up.
the level of brightness. This saves energy and protects your
10.5. Hotline +49 (0) 68 38 907 100
room from the sun's radiation when it is too strong.
11. Technical information
4. Operation
Operating voltage ....230V/50Hz
4.1. Following expert installation you can immediately carry
Contact load capacity, ....max. 5 A/230V
out all the necessary settings. First you should set the date
Switching voltage ....max. 230V (AC)
and time. Then you can carry out the programming.
Relay output ....230V, active for 60 sec.
Operation is really simple. Just press the two keys on the
Type of enclosure for control unit ....IP 40
TCT2ED simultaneously for several seconds, so as to get to
Operating temperature range ....0°C to 40°C
the menu mode. Select the desired menu option with the
Languages ....German, French, English
DOWN key. The selected menu option is shown with a black
Frame ....Busch-Jäger alpha nea®
background. Always confirm your choice with the UP key and
Conformity mark ....CE
then finally the desired function will be carried out.
11.1. The internal battery is rechargeable and does not
4.2. Press both keys for several seconds simultaneously to
need to be replaced.
get to the menu mode.
11.2. We reserve the right to make technical changes, which
4.3. Select the required function with the DOWN key until it
are in the interest of progress.
is shown on the display with a dark background.
4.4. Then press the UP key to confirm your choice and to
12. Reset
carry out the corresponding function.
12.1. When the reset key is activated all program
parameters and settings are deleted.
5. Selection of language
5.1.Go into menu mode, select Setup and then Lang.
Select English or another language. Then select End.
6. Setting of time and date
6.1. Go to menu mode, select Setup and then Date. With the
DOWN key select day, month and year and confirm with the
UP key.
6.2. Now select Time. With the DOWN key select hours and
minutes and confirm with the UP key. Date and time are now
correctly set.
6.3. Press the DOWN key until the desired day appears.
6.4. Then press the UP key. The arrow jumps onward for
entering the month data.
7. Daily opening and closing of the roller shutters at a
fixed time.
7.1. The TCT2ED can open your roller shutters in the
morning at a fixed time and close them again in the evening
at a fixed time. Go to menu mode. Select Setup, then Prog.
and then Daily. Enter an opening time then confirm the hours
and minutes with the UP key. Then enter a closing time and
again confirm the hours and minutes with the UP key. Select
Return and then again Return. Now select Mode and then
Autom. Select On. The clock jumps back to normal mode. Go
once again to menu mode. Select Mode and then Events.
Select Weekly. On the display at the top left corner appears
GB
Installations & User Guide
F
Mode d'emploi et
instructions de montage
Gebruiks-en
NL
montageaanwijzing
13. Warranty
.) The roller shutters
Chamberlain warrants to the first retail purchaser of this
product that the product shall be free from any defect in
) the roller shutters open
materials and/or workmanship for a period of 24 full months
(2 years) from the date of purchase. Upon receipt of the
product, the first retail purchaser is under obligation to check
the product for any visible defects. Conditions: The warranty
is strictly limited to the reparation or replacement of the parts
of this product which are found to be defective and does not
cover the costs or risks of transportation of the defective
parts or product.This warranty does not cover non-defect
damage caused by unreasonable use (including use not in
complete accordance with Chamberlain's instructions for
installation, operation and care; failure to provide necessary
maintenance and adjustment; or any adaptations of or
alterations to the products), labor charges for dismantling or
reinstalling of a repaired or replaced unit or replacement
batteries. A product under warranty which is determined to
be defective in materials and/or workmanship will be repaired
or replaced (at Chamberlain's option) at no cost to the owner
for the repair and/or replacement parts and/or product.
Defective parts will be repaired or replaced with new or
). The roller shutters will
factory rebuilt parts at Chamberlain's option. If, during the
warranty period, the product appears as though it may be
defective, contact your original place of purchase.
This warranty does not affect the purchaser's statutory rights
under applicable national legislation in force nor the
purchaser's rights against the retailer arising from their
sales/purchase contract. In the absence of applicable
national or EU legislation, this warranty will be the
purchaser's sole and exclusive remedy, and neither
Chamberlain nor its affiliates or distributors shall be liable for
any incidental or consequential damages for any express or
implied warranty relating to this product.No representative or
person is authorized to assume for Chamberlain any other
liability in connection with the sale of this product.
14. Declaration of Conformity
14.1.The Programmable Timer Model No. TCT2ED,
is in conformity to the applicable EN55014, EN61000-3,
sections of Standards, ETS, RES 0908, EN60555, &
EN60335-1 per the provisions & all amendments
of the EU Directives73/23/EEC, 89/336/EEC
14.2. Declaration of Incorporation
The Programmable Timer Model TCT2ED, when installed and
maintained according to all the Manufacturer's instructions in
combination with a shutter, which has also been installed and
maintained according to all the Manufacturer's instructions,
meet the provisions of EU Directive 89/392/EEC and all
amendments.
14.3. I, the undersigned, hereby declare that the equipment
specified above and any accessory listed in the manual
conforms to the above Directives and Standards.
Colin B. Willmott -Chefingenieur-
Chamberlain GmbH
D-66793 Saarwellingen
February, 2001
© 2001 Chamberlain GmbH
Notice de montage et d'utilisation
fonction de la luminosité. Ceci permet d'économiser
du minuteur programmable
de l'énergie et de protéger les pièces contre un
TCT2ED
ensoleillement trop fort.
F
4. Utilisation
4.1. Après l'installation effectuée conformément aux
instructions, il faut entreprendre immédiatement tous
les réglages nécessaires, en commençant par la date
1.Minuteur programmable TCT2ED
et l'heure. La programmation peut alors commencer.
1.1.Fonctions des touches dans le cas normal :
L'utilisation est vraiment très simple. Appuyez
Touche Haut
simultanément pendant quelques secondes sur les
Touche Bas
deux touches du TCT2ED afin de parvenir au mode
1.2.Fonctions des touches dans le mode Menu :
Menu. Avec la touche Bas, sélectionnez le point de
Touche de confirmation
menu souhaité. Le point de menu sélectionné
Touche de sélection
apparaît sur fond noir sur l'affichage. Puis, confirmez
1.3.Explication des pictogrammes (affichage)
finalement le choix avec la touche Haut pour que la
1.4.Temps estival
fonction souhaitée puisse être exécutée.
1.5.Temps hivernal
4.2. Appuyez simultanément pendant quelques
1.6.Ouverture et fermeture quotidiennes
secondes sur les deux touches afin de parvenir au
automatiques à une heure programmée
mode Menu.
1.7.Ouverture et fermeture quotidiennes
4.3. Avec la touche Bas, sélectionnez le point de
automatiques à des heures différentes
menu souhaité jusqu'à ce que le point de menu
1.8.Panne de secteur. Le minuteur est alimenté par
sélectionné apparaisse sur fond noir.
la pile. Si l'alimentation est interrompue, le symbole
4.4. Appuyez sur la touche Haut pour confirmer le
d'une pile apparaît à l'écran. Le minuteur ne peut
choix et exécuter la fonction.
alors pas commuter dans le mode Menu.
1.9.Les pièces sont montées les unes sur les autres
5. Sélection de la langue
et peuvent être détachées en tirant avec soin.
5.1.Aller dans le mode Menu, choisissez ajuster puis
langue. Sélectionnez Français ou une autre langue.
2. Veuillez lire avant le montage
Puis, choisissez quitter.
2.1.Règles de sécurité
2.2.Ces symboles d'avertissement de sécurité vous
6. Réglage de la date et de l'heure
demandent de faire attention - ils indiquent des
6.1. Allez dans le mode Menu, choisissez ajuster
instructions pour éviter un risque de sécurité
puis date. Sélectionnez avec la touche Bas le jour, le
personnelle ou de dommage matériel. Il faut lire ces
mois et l'année puis confirmez avec la touche Haut à
instructions attentivement.
chaque fois.
2.3.Le non-respect des instructions ci-dessous peut
6.2. Choisissez maintenant heure. Sélectionnez,
conduire à des blessures graves ou des dommages
avec la touche Bas, l'heure et les minutes puis
matériels.
confirmez avec la touche Haut à chaque fois. La date
2.4.ATTENTION: Pour la sécurité des personnes,
et l'heure sont alors correctement configurées.
respectez les présentes instructions. CONSERVEZ
6.3. Appuyez sur la touche Bas jusqu'à ce que le
SOIGNEUSEMENT LES PRESENTES
jour souhaité apparaisse.
INSTRUCTIONS.
6.4. Appuyez sur la touche Haut. La flèche passe à
2.5.La mise en place, la vérification et la connexion
l'information relative au mois.
d'une installation en 230V ne devra être entreprise et
réalisée que par les électriciens professionnels
7. Ouverture et fermeture quotidiennes des
habilités.
volets roulants à heure fixe
2.6.Le montage et le câblage doivent correspondre
7.1. Le TCT2ED peut ouvrir le matin et fermer le soir
aux normes locales de construction et
vos volets roulants à heure fixe. Allez dans le mode
d'électrification.
Menu. Choisissez ajuster, puis prog. puis semaine.
2.7.Ne laissez pas les enfants jouer avec les unités
Entrez une heure d'ouverture puis confirmez l'heure
de commande. Tenez les télécommandes hors de leur
et les minutes avec la touche Haut. Donnez
portée.
également une heure de fermeture en confirmant
2.8. Mettez impérativement le dispositif hors tension
l'heure et les minutes avec la touche Haut.
pour le montage !
Sélectionnez ensuite retour puis encore une fois
2.9. Si le moteur tourne dans le sens opposé,
retour. Allez ensuite sur mode puis sur autom.
inversez les fils de connexion du bornes aux moteur.
Choisissez oui. Le minuteur revient en mode normal.
2.10.Egalement adapté pour le montage sur une
Retournez dans le mode Menu. Choisissez mode puis
prise d'interrupteur normalisée DIN 49073 (60 mm).
temps. Sélectionnez jour/j. S'affichent alors à l'écran,
en haut à gauche dans le coin, la lettre et le chiffre
3. Installation
A1. (Pour la version 1.41, l'afficheur indiquera
3.1. Grâce au minuteur TCT2ED de Chamberlain,
«A»
.)A partir de maintenant, le volet roulant
vous pouvez commander confortablement vos volets
s'ouvrira et se fermera à l'heure programmée.
roulants. L'interrupteur habituel est simplement
7.2. En mode de programme « A1 », le volet roulant
remplacé par le TCT2ED. Veuillez observer les
s'ouvre et se ferme automatiquement tous les jours
consignes d'installation et de sécurité.
selon l'horaire programmé. (Pour la version 1.41,
3.2. L'interrupteur temporisé intégré vous offre un
l'afficheur indiquera «A»
.)
confort supplémentaire : programmation d'une heure
7.3. En mode de programme «A7», le volet roulant
d'ouverture et de fermeture fixe quotidienne pour les
s'ouvre et se ferme automatiquement à une certaine
volets roulants ou stores ou programmation différente
heure programmée selon le jour de la semaine. (Pour
pour chaque jour. Vous pouvez aussi programmer une
la version 1.41, l'afficheur indiquera «A»
ouverture automatique le matin et une fermeture
manuelle le soir, ou vice versa.
8. Ouverture et fermeture automatiques des
3.3. Vous pouvez de plus raccorder le capteur de
volets roulants à différentes heures
lumière à fil WTMLS1 (en option). Grâce à lui, vous
(selon le jour de la semaine)
pouvez ouvrir et fermer vos volets roulants en
Gebruiks-/Montageaanwijzing
voor te sterk zonlicht.
Programmeerbare schakelklok
TCT2ED
4. Bediening
4.1. Na de vakkundige montage kunt U onmiddelijk
NL
alle nodige instellungen voornemen. U moet eerst
datum en tijd instellen. Vervolgens kunt U met het
programmeren beginnen. De bediening is werkelijk
heel eenvoudig. Druk een paar sekonden lang
gelijktijdig beide knoppen aan de TCT2ED, om in de
1. Programmeerbare schakelklok TCT2ED
menumode te komen. Kies met de "Omlaag"-knop het
1.1.gewoonlijk is de funktie van het bovenste knopje
gewenste menupunt uit. Het gekozen menupunt wordt
"omhoog" en het onderste "omlaag"
in het display zwart unterlegd. Bevestigt U vervolgens
1.2. In de menumode is de funktie van de onderste
Uw keus steeds met de "Omhoog"-knop, dan eerst
knop "kiezen" en van de bovenste knop "bevestigen"
wordt de gewenste funktie uitgevoerd.
1.3. Verklaring van de piktogrammen op het display
4.2. Om in de menumode te komen, moet U alle
1.4. zon = zomertijd
twee knoppen een paar sekonden lang drukken.
1.5. sneeuw = wintertijd
4.3. Door het drukken van de "Omlaag"-knop, kiest U
1.6. A1 dagelijks automaties openen en sluiten op
de gewenste funktie. Op het display heeft deze dan
een programmeerd tijdstip.
een zwarte ondergrond.
1.7. A7 dagelijks automaties openen en sluiten op
4.4. Vervolgens drukt U de "Omhoog"-knop, om Uw
verschillende tijden.
keus te bevestigen, of deze funktie te laten uitvoeren.
1.8. Batterij piktogram betekent stroomstoring. De
klok loopt op batterijen, en kann daarbij niet in de
5. Kies de taal.
menumode worden overgeschakeld.
5.1.Gaat U in de menumodus, kies Einstl. en dan
1.9. De onderdelen worden eenvoudig in elkaar
Sprache. Kies een taal. Kies daarna Ende.
gestoken en kunnen door voorzichtig uit elkaar
trekken weer worden los gemaakt.
6. Instelling van tijd en datum
6.1. Gaat U in de menümode, kiest U Einstl. en dan
2. Voor de montage moet U volgende
Datum.
veiligheidsaanwijzingen nakomen:
Nu kiest U met van de "omlaag".knop dag, maand en
2.1. Veiligheidsvoorschriften
jaar uit en bevestig ze met de" naar boven"-knop.
2.2. Zulke tekens waarschuwen, betekenen "Wees
6.2. Kies nu Uhrzeit. Kies met van de "omlaag"-knop
voorzichtig", oproep deze te bevolgen, door niet
uren en minuten en bevestig uw keus met de " naar
bevolgen kan personen- en/of schade aan zakelijke
boven"-knop. Datum en tijd zijn nu korrekt ingesteld.
waardes ontstaan. Leest U a.u.b. deze
6.3. druk de "omlaag-knop, tot U de gewenste dag
Waarschuwingen heel erg zorgvuldig.
ziet.
2.3. Het niet opvolgen van deze veiligheid regels kan
6.4. Druk dan de "naar boven"-knop. De pijl springt
ernstige personen- of zakelijke schades veroorzaken.
naar de maand.
2.4. Waarschuwing: Voor de veiligheid van Personen
is het belangrijk, deze voorschriften na te komen.
7. Dagelijks openen en sluiten van de rolluiken op
Deze instrukties moeten worden opbewaard.
een vast tijdstip.
2.5. Montage, testen en eerste gebruik van de 230
7.1. De TCT2ED kan Uw rolluiken ´s morgens op een
Volt aansluiting mag uitsluitend door een erkend
vaste tijd openen en ´s avonds op een vaste tijd weer
vakman (electricien) worden uitgevoerd.
sluiten.
2.6. Montage en verleggen van de kabels moet
Ga in de menumode. Kies Einstl., dan Prog. en dan
volgens de plaatselijke Bouw - en Elektrovoorschriften
Tägl. Geeft U een openingstijd in en bevestig de uren
worden uitgevoerd.
en minuten met de " naar boven"-knop. Geef een
2.7. Kinderen niet met de Bediening laten spelen,
sluitingstijd in en bevestig de uren en minuten met de"
bediening voor kinderen ontoegankelijk opbewaren.
naar boven"-knop. Kies nu Zurück en nogeens Zurück.
2.8 Voor de montage stroom uitschakelen!
Kies nu Modus en vervolgens Autom. Nu kiest U Ein.
2.9. Als de aandrijving in de verkeerde richting loopt,
De klok springt in de normalmode terug. Gaat U
moet U de draden van de motor wisselen.
nogmaals in de menümode. Kies Modus en dan Pr-
2.10 Ook geschikt voor inbouw in muurdoos naar
Mod. Nu kiest U Wo-Prg. (weekprogramma). Op het
norm DIN 49073 (60mm)
display ziet U links boven in de hoek A1. (Bij de
2.11. De progamma instelling van het apparaat (vgl.
software versie 1.41, verchijnt alleen A
Verbindung) moet voor de montage gebeuren. Daarbij
zal nu iedere dag op de programmeerde tijden openen
mogen de apparaten hooguit 5 Meter van elkaar af
en sluiten.
zijn.
7.2. In de programma mode "A1" ("A"
rolluik dagelijks op een vaste tijd automatisch
3. Installation
geopend en gesloten.
3.1. Met de schakelklok TCT2ED van Chamberlain
7.3. In de programma mode "A7" ("A") opent en sluit
kunnen Uw rolluiken komfortabel worden bediend. De
Uw rolluik iedere dag van de week op een individueel
gewone schakelaar wordt eenvoudig door de TCT2ED
geprogrammeerd tijdstip.
vervangen. Let U daarbij op de montage- en
veiligheidsvoorschriften.
8. Automatisch openen en sluiten van de
3.2. De eingebouwde tijdschakelaar bied U extra
rolluiken op verschillende tijden (afhankelijk van
gemak. Programmeerd U een vaste, dagelijkse
de weekdag)
openings- en sluitingstijd voor Uw rolluik of markies of
8.1. U kunt ook voor iedere dag van de week en
stelt U voor iedere weekdag een andere openings- en
andere openings- of sluitingstijd ingeven.
sluitingstijd in. U kunt Uw rolluiken ook ´s morgens
Gaat U in de menumode. Nu kiest U Einstl., dan Prog.
zelfstandig laten openen, om ze ´s avonds weer van
en dan Mo voor maandag. Geef een openingstijd in en
hand te sluiten en omgekeerd.
bevestig de uren en minuten met de "naar boven"-
3.3. Bovendien kunt U de kabellichtsensor WTMLS1
knop. Geef een sluitingstijd in en bevestig de uren en
aansluiten, die als toebehoor in vakhandel
minuten opnieuw met de "naar boven"-knop. Kies nu
verkrijgbaar is. Daarmede kunt U de rolluiken zelfs
na elkaar alle andere weekdagen uit en programmeer
afhankelijk van het licht laten openen en sluiten. Daar
de openingstijden en sluitingstijden. Kies Zurück en
kunt energie mee sparen en beschermd Uw woning
noch eens Zurück. en Modus en vervolgens Autom.
8.1. Vous pouvez également choisir, pour chaque
jour de la semaine, une heure d'ouverture et de
10.4. En cas de coupure de courant, le minuteur ne
fermeture différente. Allez dans le mode Menu.
peut pas être programmé. Le symbole d'une pile
Choisissez ajuster, puis prog. puis lun pour lundi.
s'affiche à l'écran.
Entrez une heure d'ouverture et confirmez l'heure et
10.5. Hotline + 49 (0) 68 38 907 100
les minutes avec la touche Haut. Entrez ensuite une
heure de fermeture et confirmez l'heure et les
minutes avec la touche Haut. Sélectionnez
11. Informations techniques
maintenant tous les autres jours de la semaine et
Tension de service ...230 V/50 Hz
programmez les horaires d'ouverture et de fermeture.
Capacité de charge de contact ....max. 5 A/230 V
Allez alors sur retour puis encore une fois sur retour.
Tension de commutation ...max. 230 V (CA)
Choisissez mode puis autom. Sélectionnez oui. Le
Sortie relais ....230 V, 50 Hz active pour 60 s
minuteur revient en mode normal. Retournez dans le
Protection (commande) ....IP 40
Plage de température de service ....0°C à 40 °C
mode Menu. Choisissez mode, puis temps.
Choisissez semaine. S'affichent alors à l'écran, en
Langues ....Français, anglais, allemand
haut à gauche dans le coin, la lettre et le chiffre A7.
Cadre ....Busch-Jaeger alpha nea®
Marque de conformité ....CE
(Pour la version 1.41, l'afficheur indiquera «A»
.) A
11.1. La batterie interne est un accumulateur et n'a
partir de maintenant, le volet roulant s'ouvrira et se
pas besoin d'être changée.
fermera à l'heure programmée individuellement pour
11.2. Les modifications techniques suivent l'état de
chaque jour.
la technique et demeurent sous réserve.
8.2. En saisissant un double trait (--) à la place d'une
heure, l'heure d'ouverture ou de fermeture est
12. Remise à zéro
désactivée. (--) apparaît après 23. Vous pouvez
12.1. En appuyant sur la touche de remise à zéro,
utiliser cette fonction pour fermer automatiquement le
vous effacez tous les paramètres de programme et
volet roulant le soir et le rouvrir manuellement le
toutes les configurations.
matin, ou vice versa.
8.3. Sous le point de menu temps, vous pouvez
13. Garantie
passer aisément d'un programme automatique à
Chamberlain GmbH garantit au premier acheteur de
l'autre. La configuration du programme désactivé
ce produit chez un détaillant que le produit en
reste inchangée.
Jour-Prg. = 7 jours différents
question est exempt de tout défaut de fabrication ou
de matériel pendant une période de deux ans à partir
Semaine-Prg. = 1 programmation unique pour tous les jours
de la date d'achat. Dès réception du produit, le
premier détaillant est tenu de vérifier tout défaut
8.4. Sous le point de menu autom., vous pouvez
apparent de celui-ci. Conditions: Cette garantie
éteindre les fonctions automatiques. Ici aussi, les
constitue le seul recours disponible pour l'acheteur
selon la loi, pour tout dommage en liaison avec ou
heures programmées restent enregistrées.
résultant d'une pièce défectueuse et/ou du produit. La
9. Accessoires
garantie est strictement limitée à la réparation ou au
remplacement des pièces de ce produit qui
9.1. Il est possible de relier le capteur de lumière à
fil WTMLS1 au TCT2ED. Le capteur de lumière à fil
s'avèreraient défectueuses. Cette garantie ne couvre
est une extension idéale du TCT2ED. Grâce au
pas les dommages qui ne sont pas causés par un
appareil défectueux et qui résultent d'une utilisation
WTMLS1, les volets roulants sont commandés par la
quantité de lumière. Vous pouvez régler le capteur de
abusive (y compris une utilisation qui n'est pas
façon à ce qu'il commande la fermeture des volets
exactement conforme aux consignes d'installation, de
roulants en cas de luminosité trop forte et qu'il les
fonctionnement et d'entretien préconisées par
rouvre quand la luminosité décline. Le WTMLS1 peut
Chamberlain GmbH, un manque d'entretien et de
aussi fermer les volets dès la tombée de la nuit (plus
réglage nécessaires, toute adaptation ou modification
tard en été et plus tôt en hiver). Vous économiserez
des appareils, tous frais associés au démontage ou à
la réinstallation d'une pièce réparée ou changée et au
ainsi chauffage et énergie. Le montage du capteur de
lumière à fil WTMLS1 peut aussi être effectué
remplacement des piles. Un produit sous garantie
ultérieurement. Vous pouvez vous le procurer en tant
dont le défaut de fabrication et/ou de matériel est
reconnu sera réparé ou remplacé (au choix de
qu' accessoire.
Menüstruktur=Structure du menu
Chamberlain GmbH) sans frais pour le propriétaire en
ce qui concerne la réparation ou le remplacement de
10. Que faire si cela ne fonctionne pas...
la pièce défectueuse ou du produit. Les pièces
10.1. Le minuteur ne passe pas dans le mode Menu.
défectueuses seront réparées ou remplacées par des
-Appuyez sur les deux touches pendant plus de 4
pièces neuves ou réusinées, au choix de
secondes.
Chamberlain GmbH. Si durant la période de garantie
le produit semble présenter un défaut, contactez votre
-Vérifiez l'alimentation électrique. En cas de coupure
de courant, le symbole d'une pile apparaît à l'écran.
revendeur. Cette garantie n'affecte pas les droits
Le minuteur ne peut donc pas commuter dans le
statutaires de l'acheteur sous la législation nationale
applicable en vigueur. Cette garantie n'affecte pas
mode Menu.
10.2. Les points de menu ne fonctionnent pas
non plus les droits de l'acheteur à l'égard du
- Appuyez sur la touche Bas jusqu'à ce que le point
revendeur conformément aux termes du contrat de
vente/achat. En l'absence de législation nationale ou
de menu apparaisse sur fond noir. Appuyez sur la
touche Haut pour confirmer le choix.
CE applicable, cette garantie constituera le seul
10.3. Les volets roulants ne réagissent pas à l'heure
recours exclusif de l'acheteur et, dans le cadre de
souhaitée
toute garantie expresse ou implicite concernant ce
- Vérifiez les configurations de date et d'heure.
produit, ni Chamberlain GmbH ni ses associés ou
- Activez la fonction de programme dans le menu
distributeurs ne seront responsables de tous
.)
autom.
dommages accidentels ou relationnels. Aucune
personne n'est mandatée ni autorisée par
- Activez le bon mode de programme dans le menu
temps.
Chamberlain GmbH à assumer quelqu'autre
responsabilité que ce soit en liaison avec la vente de
ce produit.
Nu kiest U Ein. De klok springt in de normalmode
12. Reset
terug. Gaat U opnieuw in de menumode. Nu kiest U
12.1. Bij het resetten wordt het geheugen geheel
Modus, Pr-Mod, Tag-Prg. (dagprogramma). Op het
terug gezet. Alle programma instellingen zijn verloren.
display ziet U linksboven A7. Bij de software versie
1.41, verchijnt alleen A. Het rolluik zal nu iedere dag
op de individeel geprogrammeerde tijd openen en
13. Garantie
sluiten.
Chamberlain GmbH garandeerd de eerste koper van
8.2. Als U bei uren inplaats van een getal een
een programmeerbare schakelklok voor de duur van
dubbele streep (--) ingeeft, wordt de openings-/
24 maanden (2 jaren vanaf het datum van aankoop,
sluitingstijd uitgeschakeld. Na de 23 verschijnt (--). U
dat dit produkt zonder materiaal-en /of fouten in de
kunt deze funktie gebruiken, om het rolluik ´s avonds
verwerking is. De eerste koper is verplicht, het produkt
automaties te laten sluiten, en ´s morgens van hand te
bij ontvangst op zichtbare defekte te kontrolleren.
openen en umgekeerd.
Kondities: De garantie beperkt zich uitsluitend tot de
8.3. Unter het menupunt Pr-Mod. kunt U gemakkelijk
reparatie of de uitwisseling van defekte onderdelen en
tussen de twee automatikprogrammas heen- en weer
dekt niet de kosten of het transportrisiko van de
schakelen. De instellingen van het voorheen
defekte onderdelen of produkten. Deze garantie strekt
uitgeschakelde programma blijven daarbij behouden.
zich niet uit tot schades, die geen defekte zijn, maar
dagprogramma = 7 verschillende dagen
door verkeerd gebruik werden veroorzaakt.( zoals het
weekprogramma = een instelling voor iedere dag (dagelijks)
gebruik bij slechts gedeeltelijk bevolgen van
8.4. Onder het menupunt Autom. kun U de
Chamberlain GmbHs montagevoorschriften, het
automatikfunkties helemaal uitschakelen. Ook daarbij
gebruik en onderhoud; verzuimd onderhoud of
blijven de geprogrammeerde tijden in het geheugen
instelling; elke aanpassing of verandering aan het
bestaan. overdragen.
produkt), uurloon, werkkosten voor de afbouw of het
opnieuw inbouwen van een gerepareerde of
9. Toebehoor
uitgewisselde eenheid en/of uitwisseling van de
9.1 Aan de TCT2ED kann de Kabellicht sensor
batterijen. Het ligt in het bemeten van Chamberlain
WTMLS1 worden aangesloten. De kabellicht sensor is
GmbH, of een door de garantie gedektes produkt, dat
het ideale extra voor de.TCT2ED. Met de WTMLS1
material- of bewerkingsfouten aantoont, kostenloos
kunt U de rolluiken besturen en wel afhankeljk van het
wordt gerepareerd of vervangen. Chamberlain GmbH
licht. U kunt deze zender zo instellen, dat hij bij te
behoudt zich het recht voor, te beslissen of de defekte
sterk zonlicht de rolluiken of markiezen automatisch
onderdelen worden gerepareerd of door nieuwe of in
gaat sluiten en als de zon wat minder fel schijnt ze
de fabriek gereviseerde onderdelen vervangen
weer opent. Ook als het donker wordt sluit hij de
worden.Als het Produkt gedurende de garantietijd
rolluiken.
defekt is, richt U zich a.u.b. aan Uw detailhandelaar.
(in de zomer later en in de winter vroeger). Dat spaart
Deze garantie tast de rechten van de koper volgens de
geld voor verwarming en energie. De WTMLS1 kan
nationaal geldige Wetten niet aan. Ze heeft ook geen
ook op een later tijdpunt worden aangebracht. Als
uitwerking op de rechten van de koper tegenover de
accessoire verkrijgbaar.
verkoper, die uit het koopverdrag voortvloeien. Daar,
waar geen geldende nationale of EEC-Wetten gelden,
10. Als het maar eens niet funktioneerd...
is deze garantie het enige rechtelijke middel van de
10.1. De klok springt niet in de menumode.
koper en nog de Chamberlain GmbH nog hun filialen
- Houdt U alle twee knoppen langer als 4 sekonden
of Handelaren zijn voor schade, of schade die daruit
ingedrukt.
voortvloeit, voor uitdrukkelijke of stilzwijgende
- Kontroleer de stroom. Is de stroom misschien
garanties in samenhang met dit produkt aansprakelijk.
onderbroken? Ziet U het piktogramm "batterij" in het
Niemand, ook geen vertegenwoordiger, is
display? Dan kan de klok kan niet in de menumode
geautoriseerd om namens Chamberlain GmbH andere
worden overgeschakeld.
aansprakelijkheden in verband met de verkoop van
10.2. De menupunten doen het niet.
deze produkte te overnemen.
- Druk de "naar beneden"-knop tot het gewenste
menupunt zwart unterlegd is. Druk dan de " naar
14. Verklaring van konformiteit.
boven"-knop, um Uw keus te bevestigen.
14.1. De programmeerbare tijdschakelklok model
10.3. De rolluiken reagieren niet op de gewenste tijd.
TCT2ED beantwoordt aan alle richtlijnen van
- Kontrolleer de Einstellungen van datum en tijd.
EN55014, EN61000-, ETS RES 0908, EN60555, &
- Aktiveer de programmafunktie in het menu Autom.
EN60335-1 en de supplementen 73/23/EEC,
.) Het rolluik
- Aktivieer de juiste programma modus in Menu Pr-
89/336/EEC
Mod.
14.2. Verklaring van overeenstemming
10.4. Bij stroomstoring kan de klok niet worden
De programmeerbare tijdschakelklok model TCT2ED
) wordt Uw
geprogrammeerd.
voldoet, als ze tezamen met een rolluik of markise
10.5. Hotline +49 (0) 68 38 907 100
volgens fabriekvoorschrift geinstalleerd en
onderhouden wordt, aan alle voorschriften van de EU-
11. Technische gegevens
richtlijn 89/392/EEC en supplementaires.
Voedingsspanning ....230V/50Hz
14.3. Ik, de ondergetekende, verklaar hiermede, dat
Kontaktbelastbarkeit ....max. 5 A/230V
het voorgenoemde apparaat en het in de
Schakelspanning ....max. 230V (AC)
montageaanwijzing genoemde toebehoor aan de
Relaisuitgang ....230V/50Hz voor 60 Sek. aktiv
eerder genoemde voorschriften en richtlijnen voldoet.
Stroomnetbeveiliging ....Steuerapparaat IP 40,
Trocken raum
Bedrijfstemperatuur....0°C tot 40°C
Talen.... Duits, Engels, Frans
Huis ....Busch-Jäger alpha nea®
Collin B. Willmott -Chefingenieur-
Keurmerk....CE
Chamberlain GmbH
11.1. De interne batterij is ein akku en behoeft te
D-66793 Saarwellingen
worden niet gewisseld.
Februar, 2001
11.2. Technische veranderingen blijven
© 2001 Chamberlain GmbH
voorbehouden
14. Déclaration de conformité
14.1.Le horloge programmable Modèle Nr. TCT2ED,
est conforme aux secions applicables EN55014,
EN61000-3,des Normes ETS RES 0908, EN60555, &
EN60335-1selon les clauses et toutes les
modifications des directives EU 73/23/EEC,
89/336/EEC
14.2.Déclaration d'incorporation
Le horloge programmable, modèle TCT2ED, si
installé et maintenu selon toutes les instructions du
fabricant, de concert avec un volet qui a, lui aussi, été
installé et maintenu selon toutes les instructions du
fabricant, satisfait aux clauses de la Directive EU
89/392/EEC et de toutes ses modifactions.
14.3. Je soussigné déclare par la présente que
l'equipement spécifié ci-dessus et tout accessoire
mentionné dans ce manuel est conforme aux
Directives et Normes ci-dessus.
Colin B. Willmott -Chefingenieur-
Chamberlain GmbH
D-66793 Saarwellingen
Février, 2001
© Chamberlain GmbH, 2001
709172

Werbung

loading