Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Siemens BT 200 Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BT 200:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BT 200
BT 200
Physical Bus Test Device
for PROFIBUS-DP
Table of Contents
1 DESCRIPTION .............................................. 2
2 COMMISSIONING ......................................... 4
3 NORMAL MODE ........................................... 5
........................................................6
4 SPECIALIST MODE .................................... 10
.....................................................13
...........................................................15
...............................................16
.............................................................17
5 LOG MODE ................................................. 18
6 SAMPLE APPLICATIONS .......................... 20
SHOOTING..................................................... 24
........................................................25
PARTS ............................................................ 27
9 TECHNICAL DATA ..................................... 28
(S)J31069-D0075-U001-A2-6318
04/00 English
.................7
..........................................10
.....................................12
....................24
.....................................24
.................................26
Page
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens BT 200

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    BT 200 04/00 English BT 200 Physical Bus Test Device for PROFIBUS-DP Table of Contents 1 DESCRIPTION ..........2 2 COMMISSIONING ......... 4 3 NORMAL MODE ........... 5 3.1 W ............6 IRING 3.2 E ....7 RROR ESSAGES OF THE IRING 4 SPECIALIST MODE ........
  • Seite 2: Description

    Purpose of the BT 200 The BT 200 offers diagnostics for PROFIBUS- DP systems without having to use additional measuring aids (e.g., PC or oscilloscope). BT 200 - version 2 Version 2 of the BT 200 offers additional functions. • Log function •...
  • Seite 3 BT 200 04/00 English Operator control elements and display Fig. 1 BT 200 operator control elements and display PROFIBUS-DP connection (9-pin sub D) LC display (2 x 16 characters) ON/OFF button Charging socket for plug connec- tor/charging device TEST key (start test)
  • Seite 4: Commissioning

    Open the battery compartment (see chapter on changing the battery), and check to determine whether the battery is installed. Install the battery if necessary. Charge battery of the BT 200 via char- ging shell (approx. 4 hours). Attention! The battery is always delivered uncharged.
  • Seite 5: Normal Mode

    200 assumes normal mode and displays the start screen for the wiring test. Only the wiring test can be performed in nor- mal mode. When the BT 200 is in log mode (the cursor looks different), an extra screen appears after each test. Energy saver mode If no keys are pressed for approx.
  • Seite 6: Wiring Test

    3.1 Wiring Test Principle of measuring The wiring test for a bus segment is perfor- med between the BT 200 and the test plug connector. During the installation phase, a test can be performed from connector to con- nector. See figure 2. The test connector is always installed on the one end of the bus segment.
  • Seite 7: Error Messages Of The Wiring Test

    BT 200 04/00 English 3.2 Error Messages of the W iring Test Station test Check to determine whether the power supply has been turned off for all stations and power components. Wire mix-up Exchange the cores in the corresponding plug connector.
  • Seite 8 English 04/00 BT 200 Line or shield break Possible error causes: • Interruption of several cores • Interruption of cores and shield • Test plug connector not connected To obtain a correct measuring result for shield break, the shield may not be connected with ground.
  • Seite 9 BT 200 04/00 English None or more than two terminating resistors Page with the "→""←" keys. Place a terminating resistor at the beginning and end of the bus segment. Page with the "→""←" keys. Remove or deactivate all terminating resistors except the two at the beginning and end of the bus segment.
  • Seite 10: Specialist Mode

    Distance measurement Reflection test Service menu 4.1 Operator Control The BT 200 is menu-controlled via the input keys of the sealed keyboard (figure 1). Cursor The current cursor position in the display is shown as a flashing arrow and indicates the function which is being performed.
  • Seite 11 BT 200 04/00 English Menu items Menu items are selected with the cursor and activated with the OK key. The ESC key can be used to terminate a running function or to jump back to the higher-level menu item. Menu structure...
  • Seite 12: Station (Rs 485) Test

    Performing the test Disconnect bus connector from the station. Establish point-to-point connection between station and BT 200. See figure 4. Only the included test cable may be used for this connection. station Fig. 4...
  • Seite 13: Branch Test

    Set the desired address for individual slave test. Set address to "000" for the total test. Confirm with OK the address (slave or ma- ster) which was detected by the BT 200. Fig. 5 Measuring principle of the branch test (S)J31069-D0075-U001-A2-6318...
  • Seite 14 English 04/00 BT 200 Test results During the total branch test, each available slave is indicated in a list of available stations (i.e., LIFE LIST). LIFE LIST For an individual test No response (e.g., no station with this bus address on the bus.) Faulty station (e.g., a slave number has...
  • Seite 15: Distance

    Performing the test Turn off the power supply of all bus stations. Connect test plug connector to one end of the line and the BT 200 to the other end. (Turn off resistor for BT 200.) Start distance measurement. After the start, the BT 200 requests three va- lues which must be entered on the keyboard.
  • Seite 16: Reflection Test

    Connect BT 200 to one end of the line. Start reflection measurement. Test results If no reflection (i.e., fault) is detected, the fol- lowing message appears.
  • Seite 17: Service

    BT 200 04/00 English 4.6 Service Settings The following settings can be changed in the Service menu. Language (German/English/French/ Italian/Spanish/Portuguese) Loop resistance (50 to 200 Ω/km) Baud rate (9600 baud to 12 Mbaud) Contrast (↑↓) Log mode (on/off) Communication Activate the interface for data transmission for the log function.
  • Seite 18: Log Mode

    PC with log SW. Log mode can be enabled and disabled in the SERVICE menu. Log mode remains set even when the BT 200 is turned off. This mode remains on until the setting in the SERVICE menu is changed again.
  • Seite 19 The test data are stored in non-volatile me- mory (i.e., they can be transferred to the PC even after the BT 200 is turned off). Before starting the transmission to the PC, connect the included "log" cable to a COM interface of the PC and to the 9-pin sub D socket of the BT 200.
  • Seite 20: Sample Applications

    English 04/00 BT 200 6 Sample Applications Testing the complete PROFIBUS-DP • No master may be connected to the bus. • The "life list" can also be generated with a re- peater and optical paths. • Parts of the system can be tested in advance without the master for their bus functionality.
  • Seite 21 BT 200 04/00 English Wiring test for connected stations • Stations no longer need to be removed from the bus. (Stations must be powered down!) (Measurement not possible over repeater) Fig. 8 Sample test 2 (S)J31069-D0075-U001-A2-6318 Page 21...
  • Seite 22 English 04/00 BT 200 Wiring test of a segment via PG socket on the repeater Fig. 9 Sample test 3 Page 22 (S)J31069-D0075-U001-A2-6318...
  • Seite 23 BT 200 04/00 English Wiring test of a segment behind a repeater and with terminator Fig. 10 Sample test 4 (S)J31069-D0075-U001-A2-6318 Page 23...
  • Seite 24: Maintenance And Trouble- Shooting

    English 04/00 BT 200 7 Maintenance and Trou ble- Shooting 7.1 Charging Status of the B attery The charging status of the battery is indicated for approximately 2 seconds during startup. This display then disappears. The charging status can also be indicated via the service menu during operation.
  • Seite 25: Self-Tests

    BT 200 04/00 English 7.3 Self-Tests The BT 200 performs self-tests automatically and on request (hardware test). Internal RS 485 driver test The test is performed each time the stati- on and branch test is called. RAM test A cyclic RAM test is performed.
  • Seite 26: Error Correction Table

    English 04/00 BT 200 7.4 Error Correction Table Fault during startup Display Fault Reason Effect Correc- tion None No dis- Battery Hard- Charge play after dead ware battery switch-on does not or install start up. battery. If possi- After RAM/...
  • Seite 27: Accessories And Replacement Parts

    BT 200 04/00 English 8 Accessories and Repl acement Parts The following components can be ordered under their MLFB number. Designation/Picture MLFB Number Test connector 6EP8106-0AC20 Log kit for Win95/98/NT4 • 6ES7193-8MA00-0AA0 CD-ROM in Ger/Eng/French • Cable Plug-in charger w. power...
  • Seite 28: Technical Data

    English 04/00 BT 200 9 Technical Data General Dimensions 210 * 100 * 55 mm Weight 400 g ≥ 720 mAh Battery capacity ≥ 8 h Life Voltage supply NiCd, 4.8 V battery Display LCD, 2 * 16 charac- ters...
  • Seite 29 BT 200 04/00 English Abbreviations Baud (1 Bd = 1 character (bit/second) Physical bus test device Communications processor Electromagnetic compatibility 1 MBd = 10 baud NiCd Nickel cadmium Miles above sea level Operator panel Programmer Request to send Info Info Info Info Info Info Info...
  • Seite 30 English 04/00 BT 200 Page 30 (S)J31069-D0075-U001-A2-6318...
  • Seite 31 BT 200 04/00 Deutsch BT 200 Busphysik-Testgerät für PROFIBUS-DP Inhaltsverzeichnis 1 BESCHREIBUNG ......... 2 2 INBETRIEBNAHME ........4 3 NORMALMODUS ......... 5 3.1 V ..........6 ERDRAHTUNGSTEST 3.2 F ..7 EHLERMELDUNGEN DES ERDRAHTUNGSTESTS 4 SPEZIALISTENMODUS ......10 4.1 B ............10 EDIENUNG 4.2 T...
  • Seite 32: Beschreibung

    1 Beschreibung Zweck des BT 200 Das BT 200 bietet Diagnosemöglichkeiten für PROFIBUS-DP-Systeme ohne zusätzliche Meßhilfsmittel, wie PC oder Oszilloskop. BT200 Version 2 Das BT 200 Version 2 bietet zusätzlich • Protokollierfunktion • 6-sprachige Bedienoberfläche • Test der PROFIBUS-DP-Master Schnitt- stelle •...
  • Seite 33 BT 200 04/00 Deutsch Bedienelemente und Anzeige Bild 1 Bedienelemente u. Anzeige PROFIBUS-Anschluß (9-polig, Sub-D) LC - Display (2x16 Zeichen) EIN / AUS-Taste Ladebuchse für Stecker/Ladegerät TEST-Taste (Test starten) CURSOR-Tasten OK-Taste (verschiedene Funktionen) ESCAPE-Taste (Abbruch) Ladekontakte für Ladegerät (S)J31069-D0075-U001-A2-6318 Page...
  • Seite 34: Inbetriebnahme

    1 Bedienungsanleitung Akku laden Akku-Fach öffnen (siehe Kap. Akku- wechsel) und kontrollieren, ob der Akku eingesetzt ist (ggf. einsetzen). Eingesetzten Akku des BT 200 über Ladegerät aufladen (ca. 4 Stunden). Achtung!! Der Akku wird immer in entladenem Zustand ausgeliefert ! Das Ladegerät gehört nicht zum Lieferumfang...
  • Seite 35: Normalmodus

    BT 200 04/00 Deutsch 3 Normalmodus Mit der ON/OFF-Taste wird das BT 200 ein- geschaltet. Die ON/OFF-Taste muß solange gedrückt bleiben, bis am Display eine Reaktion erfolgt. Bereitschaftsanzeige Nach dem Einschalten erscheint für ca. 2 Sek. die Bereitschaftsanzeige. Akku-Anzeige Anschließend wird für ca. 2 Sek. die Akku- Kapazitäts-Anzeige eingeblendet.
  • Seite 36: Verdrahtungstest

    BT 200 3.1 Verdrahtungstest Meßprinzip Der Verdrahtungstest für ein Bussegment er- folgt zwischen BT 200 und dem Prüfstecker. Während der Installationsphase kann von Stecker zu Stecker geprüft werden (Bild 2). Der Prüfstecker ist dabei immer an dem ei- nem Ende des Bussegmentes aufgesteckt.
  • Seite 37: Fehlermeldungen Des Verdrahtungstests

    BT 200 04/00 Deutsch 3.2 Fehlermeldungen des V erdrah- tungstests Teilnehmerprüfung Bitte kontrollieren Sie, ob bei allen Teilneh- mern und Netzkomponenten die Spannungs- versorgung ausgeschaltet ist. Leitungsdreher Tauschen Sie die Adern im entsprechenden Anschlußstecker. Der Verdrahtungstest muß jeweils nach Anschluß eines neuen PROFIBUS- steckers durchgeführt werden.
  • Seite 38 Deutsch 04/00 BT 200 Leitungs- oder Schirmbruch Mögliche Fehlerursachen: • Unterbrechung mehrerer Adern • Unterbrechung von Adern und Schirm • Prüfstecker nicht gesteckt Um ein korrektes Meßergebnis für den Bruch Schirm zu erhalten, darf der Schirm nicht mit der Erde verbunden sein.
  • Seite 39 BT 200 04/00 Deutsch Keine- oder mehr als zwei Abschlußwiderstände Mit den Tasten "→""←" blättern Setzen Sie jeweils am Anfang und am Ende des Bussegments einen Abschlußwiderstand ein. Mit den Tasten "→""←" blättern Entfernen bzw. deaktivieren Sie alle Ab- schlußwiderstände bis auf die zwei am An- fang und Ende des Bussegments.
  • Seite 40: Spezialistenmodus

    Teilnehmertest (RS485-Test) Strangtest Entfernungsmessung Reflexionstest Service-Menü 4.1 Bedienung Die Bedienung des BT 200 erfolgt menü- gesteuert über die Eingabetasten der Folien- tastatur (Bild 1). Cursor Die aktuelle Cursor-Position im Display wird durch einen blinkenden Pfeil angezeigt und ist die Funktion, die ausgeführt wird.
  • Seite 41 BT 200 04/00 Deutsch Menüpunkte Menüpunkte werden mit dem Cursor ange- wählt und über die OK-Taste aktiviert. Mit der ESC-Taste kann eine laufende Funktion ab- gebrochen werden oder ein Rücksprung in den übergeordneten Menüpunkt erfolgen. Menüstruktur START Akku-Test (Normal-Modus) N-Modus...
  • Seite 42: Teilnehmer - (Rs485) Test

    Slave oder Master getestet: Durchführung Busstecker vom Teilnehmer abziehen. Punkt-zu-Punkt-Verbindung zwischen Teil- nehmer und dem BT 200 herstellen (siehe Bild 4). Für diese Verbindung darf nur das mitgelie- ferte Prüfkabel verwendet werden ! Bild 4 Punkt zu Punkt Verbindung Teilnehmer einschalten (der Test muß...
  • Seite 43: Strangtest

    Alle Master vom Bus abziehen, z.B. PG, OP, CP (siehe Bild 5). Bitte beachten: Der Busabschluß muß ge- währleistet bleiben. BT 200 an den Bus anschließen. Die am Bus projektierte Baudrate am BT 200 einstellen. Für Slave-Einzeltest gewünschte Adresse einstellen. Für Gesamttest Adresse "000" einstellen.
  • Seite 44 Deutsch 04/00 BT 200 Testergebnisse Beim Gesamtstrangtest wird jeder erreichbare Slave in einer Liste der erreichbaren Teilneh- mer (LIFE LIST) angezeigt. LIFE LIST Bei einem Einzeltest Keine Antwort (z.B. kein Teilnehmer mit der eingestellten Busadresse am Bus) Fehlerhafter Teilnehmer (z.B. doppelt vergebene Slave-Nummer).
  • Seite 45: Entfernung

    Die Entfernungsmessung ist nicht über Repeater möglich. Durchführung Versorgungsspannung aller Busteilnehmer ausschalten. Prüfstecker an ein Ende und BT 200 an das andere Leitungsende stecken (Abschlußwi- derstand bei BT 200 abschalten). Entfernungsmessung starten. Nach dem Start werden vom BT 200 drei Werte abgefragt, die über die Tastatur einzu-...
  • Seite 46: Reflexions-Test

    Master vom Bus nehmen und sicherstellen dass: der Busabschluss mit Spannung versorgt ist. daß kein Busverkehr stattfindet. kein Prüfstecker gesteckt ist BT 200 an einem Leitungsende anschließen. Reflexionsmessung starten. Testergebnis Wird keine Reflexion (Störung) erkannt, er- scheint die Meldung: Wird eine Reflexion erkannt, erscheint die...
  • Seite 47: Service

    BT 200 04/00 Deutsch 4.6 Service Einstellungen Im Service-Menü können folgende Einstellun- gen geändert werden: Sprache (Deutsch/Englisch/Französisch/Italienisc h/Spanisch/Portugiesisch) Schleifenwiderstand (50 - 200 Ω/km) Baudrate (9600 Baud - 12 MBaud) Kontrast (↑↓) Protokolliermodus (Ein/Aus) Kommunikation Aktivieren der Schnittstelle zur Datenübertra- gung für die Protokollierfunktion Anzeigen Im Service-Menü...
  • Seite 48: Protokolliermodus

    Der Protokolliermodus kann über das SERVICE-Menü ein- und ausgeschaltet wer- den. Der Protokolliermodus bleibt auch nach Ab- schaltung des BT 200 eingestellt, bis die Ein- stellung im SERVICE-Menü wieder geändert wird. Jeder im BT 200 abzuspeichernde Test wird mit einer Kennung versehen (0 ..999).
  • Seite 49 BT 200 04/00 Deutsch Speicher voll Ist die maximale Anzahl der zu speichernden Tests erreicht, so erscheint die Anzeige Nach OK erscheint die zuletzt ausgewählte Kennung und wird zum Überschreiben ange- boten. Diese Kennung kann nicht verändert werden, das letzte Testergebnis wird überschrieben.
  • Seite 50: Anwendungsbeispiele

    Deutsch 04/00 BT 200 6 Anwendungsbeispiele Testen des gesamten PROFIBUS-DP • Es darf kein Master am Bus angeschlossen sein. • Die "Life-List" kann auch über Repeater und optische Strecken hinweg erzeugt werden. • Anlagenteile können vorab ohne Master auf Funktionsfähigkeit des Busses geprüft werden.
  • Seite 51 BT 200 04/00 Deutsch Verdrahtungstest bei angeschlossenen Teilneh- mern • Teilnehmer brauchen nicht mehr vom Bus abge- zogen werden (Teilnehmer müssen spannungsfrei sein) (Messung nicht über Repeater möglich) Bild 8 Testbeispiel 2 (S)J31069-D0075-U001-A2-6318 Page 21...
  • Seite 52 Deutsch 04/00 BT 200 Verdrahtungstest eines Segments über PG-Buchse am Repeater Bild 9 Testbeispiel 3 Page 22 (S)J31069-D0075-U001-A2-6318...
  • Seite 53 BT 200 04/00 Deutsch Verdrahtungstest eines Segments hinter einem Repeater und mit Terminator Bild 10 Testbeispiel 4 (S)J31069-D0075-U001-A2-6318 Page 23...
  • Seite 54: Wartung Und Fehlerbehebung

    Deutsch 04/00 BT 200 7 Wartung und Fehlerbeh ebung 7.1 Ladezustand des Akkus Der Ladezustand des Akkus wird beim Anlauf für ca. 2 Sekunden angezeigt. Danach wird die Anzeige ausgeblendet. Der Ladezustand kann während des Betriebs zusätzlich über das Service-Menü angezeigt werden.
  • Seite 55: Selbst - Tests

    BT 200 04/00 Deutsch 7.3 Selbst - Tests Das BT 200 führt automatisch und auf Anfor- derung (Hardware Test) Selbsttests durch: Interner RS485 – Treiber – Test: nach jedem Aufruf des Teilnehmer- und Strang-Tests wird der Test durchgeführt. RAM-Test: ein zyklischer RAM-Test wird durchgeführt...
  • Seite 56: Fehlerbehebungstabelle

    Deutsch 04/00 BT 200 7.4 Fehlerbehebungstabelle Störung beim Anlauf Anzeige Störung Grund Auswir- Behe- kung bung keine Keine Akku kein Akku Anzeige entladen Hochlauf laden / nach der Hard- neuen dem Ein- ware Akku schalten einlegen wenn nach Ein- RAM/...
  • Seite 57: Zubehör Und Ersatzteile

    BT 200 04/00 Deutsch 8 Zubehör und Ersatzte ile Die folgenden Komponenten können unter Angabe der entsprechenden MLFB-Nr. bestellt werden. Bezeichnung/Bild MLFB-Nummer Prüfstecker 6EP8106-0AC20 Protokollierkit für Win 95/98/NT4 6ES7193-8MA00-0AA0 • CD-ROM in D/E/F • Kabel Steckerladegerät mit Netzteil für: 230 V AC...
  • Seite 58: Technische Daten

    Deutsch 04/00 BT 200 9 Technische Daten Allgemein Abmessungen 210 * 100 * 55 mm Gewicht 400 g ≥ 720 mAh Akkukapazität ≥ 8 h Betriebsdauer Spannungsversorgung NiCd-Akku 4,8 V Anzeige LCD, 2 * 16 Zeichen Baudrate 9600 Bd … 12 MBd...
  • Seite 59 BT 200 04/00 Deutsch Abkürzungen Baud (1Bd = 1 Zeichen(Bit)/Sekunde) Busphysik-Testgerät Kommunikations-Prozessor Elektromagnetische Verträglichkeit 1MBd = 10 Baud NiCd Nickel-Cadmium Normal Null (Meereshöhe) Operator Panel Programmiergerät Request to send Info Info Info Info Info Info Info Diese Doku können Sie im Internet kostenfrei unter der folgenden URL downloaden: http://www.ad.siemens.de/simatic-cs...
  • Seite 60 Deutsch 04/00 BT 200 Page 30 (S)J31069-D0075-U001-A2-6318...
  • Seite 61 BT 200 04/00 Les français BT 200 Testeur de physique de bus pour DP PROFIBUS Sommaire 1 DESCRIPTION ..........2 2 MISE EN SERVICE ........4 3 MODE STANDARD ........5 3.1 T ..........6 EST DU CÂBLAGE 3.2 M ’...
  • Seite 62: Description

    Le BT 200 offre des possibilités de diagnostic pour les systèmes DP PROFIBUS sans auxi- liaires de mesure complémentaires, tels que PC ou oscilloscope. BT200 Version 2 Le BT 200 version 2 offre de plus : • fonction d'enregistrement • interface utilisateur en 6 langues •...
  • Seite 63 BT 200 04/00 Les français Éléments de commande et afficheur Fig 1 Éléments de commande et afficheur 10) Connexion PROFIBUS (à 9 pôles, sub- miniature D) 11) Afficheur LCD (2x16 caractères) 12) Touche MARCHE/ARRET 13) Douille de charge pour connec- teur/chargeur 14) Touche de TEST (démarrage du test)
  • Seite 64: Mise En Service

    (voir le chapitre remplacement de l'accumulateur) et s'assurer que l'ac- cumulateur est en place (l'insérer le cas échéant). Charger l'accumulateur inséré dans le BT 200 par l'intermédiaire du chargeur (pendant env. 4 heures). Attention !! L'accumulateur est toujours fourni à l'état dé- chargé ! Le chargeur ne fait pas partie de la livraison et doit être commandé...
  • Seite 65: Mode Standard

    BT 200 04/00 Les français 3 Mode standard Le BT 200 est mis en marche avec la touche ON/OFF. La touche ON/OFF doit être maintenue en- foncée jusqu'à l'apparition d'une réaction à l'écran. Affichage de l'état d'attente L'affichage de l'état d'attente apparaît pendant env.
  • Seite 66: Test Du Câblage

    3.1 Test du câblage Principe de mesure Le test de câblage d'un segment du bus s'ef- fectue entre le BT 200 et le connecteur d'es- sai. Pendant la phase d'installation, le contrôle peut s'effectuer d'un connecteur à l'autre (figure 2). Le connecteur d'essai est alors toujours branché...
  • Seite 67: Messages D ' Erreurs Du Test Du Câblage

    BT 200 04/00 Les français 3.2 Messages d’erreur du te st du câ- blage Contrôle des stations Veuillez contrôler si l'alimentation électrique est coupée sur l'ensemble des stations et de composants du réseau. Interversion des câbles Remplacez les brins dans le connecteur correspondant..
  • Seite 68 Les français 04/00 BT 200 Rupture de câble ou de blindage Causes possibles de défaut : • Coupure de plusieurs brins • Coupure de brins et du blindage • Connecteur d'essai non enfiché Afin d'obtenir un résultat de mesure correct pour la rupture du blindage, ce dernier ne doit pas être relié...
  • Seite 69 BT 200 04/00 Les français Absence de résistance terminale ou plus de deux résistances terminales Faire défiler avec les touches "→""←" Insérez une résistance terminale à chaque extrémité du segment du bus (début et fin). Faire défiler avec les touches "→""←"...
  • Seite 70: Mode Spécialiste

    4.1 Commande La commande du BT 200 est guidée par me- nu, via les touches d'entrée du clavier à membrane (figure 1). Curseur La position momentanée du curseur sur l'écran est signalée par une flèche clignotante...
  • Seite 71 BT 200 04/00 Les français Fonctions du menu Les fonctions du menu sont sélectionnées au moyen du curseur et activées via la touche OK. La touche ESC permet d'interrompre une fonction en cours ou de revenir dans la fonc- tion ascendante.
  • Seite 72 Réalisation Débrancher le connecteur de bus de la sta- tion. Etablir une connexion point par point entre la station et le BT 200 (voir figure 4). Pour ce raccordement, utiliser uniquement le câble d'essai fourni ! Fig 4 Connexion point par point Mettre la station sous tension (le test doit être...
  • Seite 73: Test De La Phase

    PG, OP, CP (voir figure 5). Attention : la terminaison du bus doit rester garantie. Raccorder le BT 200 au bus. Régler sur le BT 200 la vitesse de transmis- sion configurée sur le bus. Pour le test individuel des esclaves, régler l'adresse souhaitée.
  • Seite 74 Les français 04/00 BT 200 Résultats du test Lors du test global de la phase, chaque es- clave pouvant être joint est affiché dans une liste des stations accessibles ("LIFE LIST"). "LIFE LIST" Lors d'un test individuel Absence de réponse (p. ex. pas de sta- tion avec l'adresse de bus réglée sur le...
  • Seite 75: Distance

    Couper la tension d’alimentation de toutes les stations du bus. Brancher le connecteur d'essai à une extré- mité et le BT 200 à l'autre extrémité du câble (couper la résistance terminale avec le BT 200). Démarrer la mesure de la distance.
  • Seite 76: Test De La Réflexion

    ; aucune circulation ne s'effectue sur le bus ; Aucun connecteur de bus n'est enfiché. Raccorder le BT 200 à une extrémité du câ- ble. Démarrer la mesure de la réflexion. Résultat du test Si aucune réflexion (perturbation) n'est dé- tectée, le message suivant apparaît :...
  • Seite 77 BT 200 04/00 Les français 4.6 Service Réglages Les réglages suivants peuvent être modifiés sous le menu service : Langue (allemand/anglais/français/italien/espa- gnol/portugais) Résistance de boucle (50 - 200 Ω/km) Vitesse de transmission (9600 bauds - 12 Mbauds) Contraste (↑↓) Mode d'enregistrement (activé/coupé)
  • Seite 78: Mode D'enregistrement

    Le mode d'enregistrement peut être activé et coupé via le menu SERVICE. Le mode d'enregistrement reste également réglé après la coupure du BT 200, jusqu'à la modification du réglage sous le menu SERVICE. Chaque test devant être mémorisé dans le BT 200 est doté...
  • Seite 79 Les données de test ne sont pas mémori- sées en mode volatile, c'est-à-dire qu'elles peuvent également être transmises au PC après une coupure du BT 200. Pour démarrer la transmission au PC, il est nécessaire de raccorder le câble d'enregis- trement fourni à...
  • Seite 80: Exemples D'application

    Les français 04/00 BT 200 6 Exemples d’applicatio n Contrôle de l'ensemble de la DP PROFIBUS • Aucune maître ne doit être raccordé au bus. • La "Life-List" peut être également générée via répéteur et segments optiques. • Le bon fonctionnement du bus peut être contrôlé...
  • Seite 81 BT 200 04/00 Les français Test du câblage avec les stations raccordées • Il n'est plus nécessaire de débrancher les sta- tions du bus (les stations doivent être hors tension) (mesure impossible via répéteur). Fig 8 Exemple de test 2...
  • Seite 82 Les français 04/00 BT 200 Test du câblage d'un segment via douille PG sur répéteur Fig 9 Exemple de test 3 Page 22 (S)J31069-D0075-U001-A2-6318...
  • Seite 83 BT 200 04/00 Les français Test du câblage d'un segment derrière un répé- teur et avec résistance terminale Fig 10 Exemple de test 4 (S)J31069-D0075-U001-A2-6318 Page...
  • Seite 84: Maintenance Et Elimination Des

    Les français 04/00 BT 200 7 Maintenance et élimin ation des erreurs 7.1 Etat de charge de l’accu mulateur L'état de charge de l'accumulateur est affiché pendant env. 2 secondes à la mise en mar- che. L'affichage est ensuite supprimé.
  • Seite 85: Auto-Contrôles

    BT 200 04/00 Les français 7.3 Auto-contrôles Le BT 200 exécute des auto-contrôles auto- matiquement et sur demande (test du maté- riel) : Test interne du pilote RS485 : le test est réalisé après chaque demande de test de la station et de la phase.
  • Seite 86: Tableau D'élimination De S Erreurs

    Les français 04/00 BT 200 7.4 Tableau d'élimination de s erreurs Dérangement à la mise en marche Affi- Dérange- Motif Consé- Remède chage ment quence Néant Aucun Accu- Pas de Charger affichage mulateur démar- accu/ après la déchar- rage du insérer...
  • Seite 87: Accessoires Et Pièces De Rechange

    BT 200 04/00 Les français 8 Accessoires & pièces de rechange Vous pouvez commander les composants suivants en indiquant le n° de référence correspondant. Désignation/figure N° de référence Connecteur d'essai 6EP8106-0AC20 Kit d'entregistrement pour Win 95/98/NT4 6ES7193-8MA00-0AA0 • CD-ROM en D/E/F •...
  • Seite 88: Caractéristiques Techniques

    Les français 04/00 BT 200 9 Caractéristiques techn iques Généralités Dimensions 210 * 100 * 55 mm Poids 400 g ≥ 720 mAh Capacité de l'accumulateur ≥ 8 h Durée de service Alimentation électrique Accu. NiCd 4,8 V Affichage LCD, 2 * 16 caract.
  • Seite 89 BT 200 04/00 Les français Abréviations Baud (1Bd = 1 caractère (bit)/seconde) Testeur de physique de bus Processeur de communication Compatibilité électromagnétique 1MBd = 10 bauds NiCd Nickel cadmium Zéro hydrographique (niveau de la mer) Pupitre opérateur Console de programmation RTS = Request to send, demande pour émettre...
  • Seite 90 Les français 04/00 BT 200 Page 30 (S)J31069-D0075-U001-A2-6318...

Inhaltsverzeichnis