Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Luftentfeuchter
Déshumidificateur d'air |
Deumidificatore
Deutsch .... Seite 06
Français .... Page 25
Italiano ... Pagina 47
ID: #05006
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für easy home Luftentfeuchter

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso Luftentfeuchter Déshumidificateur d‘air | Deumidificatore Deutsch ..Seite 06 Français ..Page 25 Italiano ... Pagina 47 ID: #05006...
  • Seite 2: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör be- nötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen su- chen, oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Symbolerklärung ....................7 Schnellstartanleitung ...................8 Sicherheit ..................... 10 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..............10 Sicherheitshinweise ...................10 Erstgebrauch ....................16 Luftentfeuchter und Lieferumfang prüfen ............ 16 Aktivkohlefilter installieren ................16 Inbetriebnahme vorbereiten ................16 Bedienung .....................17 Allgemeine Bedienung ..................17 Kleidung trocknen ....................18 Raumtemperatur anzeigen ................18 Luftfeuchte-Anzeigeleuchte ................18...
  • Seite 6: Lieferumfang/Geräteteile

    Lieferumfang/Geräteteile Bedienfeld Tragegriff Staubschutzfilter Wassertank Netzkabel und -stecker Rollen Luftfeuchte-Anzeigeleuchte Windklappe Aktivkohlefilter Schlauch Display Temperaturanzeigetaste Timer-Taste Anzeigeleuchte für vollen Wassertank Ein/Aus-Taste Netz-Kontrollleuchte Auswahltaste für Lüftergeschwindigkeit Anzeigeleuchten für Lüftergeschwindigkeit (HI – hohe Geschwindigkeit, LO – niedrige Geschwindigkeit) Trocknertaste Feuchtigkeitseinstellungstaste Anzeigeleuchten für Luftfeuchteneinstellung (CNT – Dauerbetrieb) Lufteinlass Wassertank-Tragegriff Sichtglas...
  • Seite 7: Allgemeine Informationen

    Regeln. Beachten Sie im Ausland auch landesspezifische Richtlinien und Gesetze. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zur späteren Nutzung auf. Wenn Sie den Luftentfeuchter an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt die Bedienungsanleitung mit. Symbolerklärung Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Bedienungsanleitung, auf dem Luftentfeuchter oder auf der Verpackung verwendet.
  • Seite 8: Schnellstartanleitung

    Aktivkohlefilter wieder an der Rückseite des Luftentfeuchters. 2. Netzanschluss • Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose. 3. Luftentfeuchter einschalten • Drücken Sie die Ein/Aus-Taste , um den Luftentfeuchter einzuschalten. 4. Gewünschte Luftfeuchte auswählen • Drücken Sie die...
  • Seite 9 7. Luftentfeuchter ausschalten • Drücken Sie die Ein/Aus-Taste , um den Luftentfeuchter auszuschalten. 8. Wassertank entleeren • Entfernen Sie den Wassertank vom Luftentfeuchter. Tragen Sie den Wassertank am Wassertank-Tragegriff zu einem Abfluss. • Gießen Sie das Wasser über die Ablassöffnung aus dem Wassertank.
  • Seite 10: Sicherheit

    CE-Richtlinie. Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Luftentfeuchter ist ausschließlich zur Reduzierung der Feuchtigkeit in der Luft konzipiert. Er ist nur für den Privatgebrauch im Innenbereich bestimmt und nicht für gewerbliche Anwendungen geeignet. Verwenden Sie den Luftentfeuchter nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
  • Seite 11 − Versuchen Sie niemals, den Luftentfeuchter selbst zu reparieren. Sämtliche Reparaturen müssen ausschließlich von einem qualifizierten Elektriker vorgenommen werden. − Halten Sie den Luftentfeuchter, das Kabel und den Stecker von Wasser und anderen Flüssigkeiten fern. − Der Luftentfeuchter darf nie in der Nähe einer Badewanne, einer Dusche, eines Waschbeckens und dergleichen betrieben werden.
  • Seite 12 Sicherheit − Platzieren Sie den Luftentfeuchter nie so, dass er in eine Badewanne oder ein Waschbecken fallen kann. − Fassen Sie den Luftentfeuchter nie an, wenn er ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie in diesem Fall sofort den Stecker. Lassen Sie den Luftentfeuchter überprüfen, bevor Sie ihn erneut in...
  • Seite 13 Reinigung und Benutzerwartung darf nicht von Kindern durchgeführt werden. − Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen. Sie können sich darin verfangen und ersticken. − Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht mit dem Luftentfeuchter spielen. Der Luftentfeuchter muss von Kindern ferngehalten werden. VORSICHT! Gesundheitsgefährdungen...
  • Seite 14 Isoliermaterialien. Wenden Sie sich an einen Fachmann, wenn ein Rohr geplatzt ist und die Isolierung oder Verkleidungsmaterialien feucht geworden sind. − Verwenden Sie den Luftentfeuchter nicht in einer staub- oder chlorhaltigen Umgebung. − Stellen Sie sicher, dass der Luftentfeuchter auf einer stabilen und flachen Oberfläche aufgestellt wird.
  • Seite 15 − Um optimale Ergebnisse zu erzielen, schließen Sie bei der Verwendung des Luftentfeuchters alle Türen und Fenster. − Platzieren Sie den Luftentfeuchter nicht in der Nähe von Wärmequellen. Platzieren Sie keine offenen Flammen wie brennende Kerzen auf oder direkt neben dem Luftentfeuchter.
  • Seite 16: Erstgebrauch

    Erstgebrauch Luftentfeuchter und Lieferumfang prüfen 1. Nehmen Sie den Luftentfeuchter aus der Verpackung, und prüfen Sie, ob der Luftentfeuchter oder die Einzelteile Schäden aufweisen. Ist dies der Fall, benutzen Sie den Luftentfeuchter nicht. Wenden Sie sich über die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller.
  • Seite 17: Bedienung

    , um den Luftentfeuchter einzuschalten. Die Netz-Kontrollleuchte leuchtet auf, wenn der Luftentfeuchter in Betrieb ist. Die Luft wird von hinten in den Luftentfeuchter gesaugt und nach oben abgegeben. Die aktuelle Luftfeuchte im Raum wird auf dem Display dargestellt. 2. Drücken Sie die Feuchtigkeitseinstellungstaste , um die gewünschte relative...
  • Seite 18: Kleidung Trocknen

    Bedienung Kleidung trocknen Drücken Sie die Trocknertaste , um den Luftentfeuchter auf die höchsten Einstellungen einzustellen. Diese Funktion ist nützlich zum Trocknen von Wäsche. − Beim Aktivieren der Trocknertaste leuchtet die Anzeigeleuchte über der Trocknertaste auf. − Drehen Sie an der Windklappe , sodass der Luftstrom auf die zu trocknenden Kleidungsstücke gerichtet ist.
  • Seite 19: Entwässerung

    Der Luftentfeuchter stellt den Betrieb automatisch ein. So leeren Sie den Wassertank (siehe Abb. D): 1. Entfernen Sie den Wassertank vom Luftentfeuchter. Tragen Sie den Wassertank am Wassertank-Tragegriff zu einem Abfluss. 2. Gießen Sie das Wasser über die Ablassöffnung aus dem Wassertank.
  • Seite 20: Reinigung Und Wartung

    − Stellen Sie sicher, dass der Schlauch nicht blockiert ist und dass sich das Schlauchende über einem Abfluss und unterhalb des Wasserauslasses des Luftentfeuchters befindet. Wenn der Luftentfeuchter in einer sehr feuchten Umgebung betrieben wird, kann das Wasser auch direkt über einen Schlauch abgelassen werden. So montieren Sie den Schlauch: 1.
  • Seite 21: Haupteinheit Reinigen

    Sie sie mit den Schrauben. 3. Wischen Sie die Außenseite des Wassertanks mit einem feuchten Tuch ab. Trocknen Sie den Wassertank gründlich mit einem trockenen Tuch ab. 4. Setzen Sie den Wassertank wieder in den Luftentfeuchter ein. Filter reinigen Staubschutzfilter reinigen 1.
  • Seite 22: Aufbewahrung

    Umgebung auf. − Schützen Sie den Luftentfeuchter vor direktem Sonnenlicht. • Stellen Sie vor der Aufbewahrung sicher, dass der Luftentfeuchter vollständig trocken ist und dass der Wassertank vollständig geleert wurde. • Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht verknotet oder geknickt ist.
  • Seite 23 Einige Probleme werden möglicherweise durch geringfügige Störungen verursacht, die Sie selbst beheben können. Befolgen Sie dazu die Anweisungen in der folgenden Tabelle. Sollte sich das Problem damit nicht beheben lassen, wenden Sie sich an den Kundendienst. Reparieren Sie den Luftentfeuchter nicht selbst. Problem Mögliche Ursache Lösung...
  • Seite 24: Technische Daten

    Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Luftentfeuchter entsorgen Altgeräte dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden! Sollte das Gerät einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll zu entsorgen, beispielsweise bei einer Sammelstelle seiner...
  • Seite 25 Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..................4 Utilisation....................5 Contenu de livraison⁄Pièces de l’appareil ..........26 Codes QR ....................27 Informations générales................28 Lire le mode d'emploi et le conserver ............28 Explication des symboles ................28 Guide de démarrage rapide ..............29 Sécurité...
  • Seite 26: Contenu De Livraison⁄Pièces De L'appareil

    Contenu de livraison⁄Pièces de l’appareil Contenu de livraison⁄Pièces de l’appareil Panneau de commande Poignée de transport Filtre de protection contre la poussière Réservoir d'eau Câble électrique et fiche réseau Roues Voyant de l'humidité de l'air Clapet Filtre à charbon actif Tuyau Écran Touche d'affichage de la température...
  • Seite 27: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d‘informations sur les produits, de pièces de rechange ou d‘accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
  • Seite 28: Informations Générales

    Informations générales Informations générales Lire le mode d'emploi et le conserver Ce mode d'emploi fait partie de ce déshumidificateur d'air. Il contient des informations importantes pour l'utilisation et l'entretien. Lisez attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser le déshumidificateur d'air. Ceci concerne en particulier les consignes de sécurité.
  • Seite 29: Guide De Démarrage Rapide

    Guide de démarrage rapide Utiliser le déshumidificateur d'eau: 1. Installer le filtre à charbon actif • Retirez le filtre de protection contre la poussière du côté arrière du déshumidificateur d'air. • Placez le filtre à charbon actif sur le filtre de protection contre la poussière. •...
  • Seite 30 Guide de démarrage rapide 5. Choisir la vitesse d'aération souhaitée • Appuyez sur la touche de choix de la vitesse d'aération afin de choisir une vitesse pour l'air de ventilation (HI – haute vitesse, LO – basse vitesse). Attendez quelques secondes après avoir appuyé...
  • Seite 31: Sécurité

    Sécurité Sécurité Utilisation conforme à l'usage prévu Le déshumidificateur d'air est exclusivement conçu pour réduire l'humidité d'une pièce. Il est exclusivement destiné à un usage privé à l'intérieur et n'est pas adapté à une utilisation professionnelle. Utilisez le déshumidificateur d'air uniquement comme c'est décrit dans ce mode d'emploi.
  • Seite 32 Sécurité − N'utilisez jamais le déshumidificateur d'air dans l'eau, comme par exemple dans des piscines ou un bassin. − N'ouvrez pas le boîtier du déshumidificateur d'air. Le déshumidificateur d'air ne peut être démonté ou réparé que par des experts qualifiés. −...
  • Seite 33 Sécurité − Ne prenez pas en main le déshumidificateur d'air s'il est tombé dans l'eau. Dans ce cas, retirez immédiatement la fiche. Ensuite, faites vérifier le déshumidificateur d'air avant de le remettre en service. − Éteignez toujours le déshumidificateur d'air et retirez la fiche de la prise électrique: •...
  • Seite 34 Sécurité AVERTISSEMENT! Danger pour les enfants et les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple des personnes partiellement handicapées, des personnes âgées avec réduction de leurs capacités physiques et mentales), ou manquant d'expérience et de connaissance (par exemple des enfants).
  • Seite 35 Sécurité − N'utilisez pas le déshumidificateur d'air dans des armoires, toilettes, bateaux, caravanes ou autres petites pièces. − N'utilisez pas le déshumidificateur d'air pour le séchage de matériaux d'isolation. Consultez un spécialiste quand une canalisation éclate et que le matériau d'isolation ou de revêtement devient humide.
  • Seite 36: Première Utilisation

    Première utilisation − N'utilisez le déshumidificateur d'air qu'avec un réservoir d'eau installé ou un tuyau. − Lors de l'évacuation de l'eau par tuyau, assurez-vous que le tuyau n'est pas bloqué et que l'extrémité de celui-ci se trouve sur une évacuation, sous le déshumidificateur d'air. −...
  • Seite 37: Préparer La Mise En Service

    Utilisation Préparer la mise en service 1. Placez le déshumidificateur d'air sur une surface plane et stable. 2. Assurez-vous que le réservoir d'eau est bien installé. Quand le réservoir d'eau est mal monté ou retiré, le déshumidificateur d'air ne fonctionne pas. Dans ce cas, le voyant de réservoir d'eau plein s'allume et le voyant de l'humidité...
  • Seite 38: Sécher Des Vêtements

    Utilisation 3. Appuyez sur la touche de choix de la vitesse d'aération afin de choisir une vitesse pour l'air de ventilation (HI – haute vitesse, LO – basse vitesse). Attendez quelques secondes après avoir appuyé sur la touche de sélection jusqu'à ce que la vitesse de ventilation soit modifiée.
  • Seite 39: Minuteur

    Retrait de l'eau Minuteur Il permet d'allumer automatiquement le déshumidificateur d'air: Alors que le déshumidificateur d'air est éteint, appuyez sur la touche de minuteur pour régler celui-ci. − Un nombre entre 1 et 24 apparaît sur l'écran . Il indique le nombre d'heures avant l'allumage automatique du déshumidificateur d'air.
  • Seite 40: Vidage Par Tuyau

    Retrait de l'eau Vous remplacez la manière de vider le réservoir d'eau (voir figure D): 1. Retirez le réservoir d'eau du déshumidificateur d'air. Portez le réservoir d'eau par sa poignée jusqu'à un point d'évacuation. 2. Versez l'eau par l'ouverture d'évacuation du réservoir d'eau. 3.
  • Seite 41: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien DANGER! Risque de choc électrique! − Éteignez toujours le déshumidificateur d'air avant le nettoyage et débranchez-le. − Ne plongez pas le déshumidificateur d'air dans l'eau ou autres liquides. Risque d'endommagement! Un nettoyage non conforme du déshumidificateur d'air peut entraîner des dommages.
  • Seite 42: Nettoyer Le Filtre

    Rangement Nettoyer le filtre Nettoyer le filtre de protection contre la poussière 1. Retirez le filtre de protection contre la poussière du côté arrière du déshumidificateur d'air. 2. Utilisez un aspirateur pour retirer la poussière du filtre. Lavez le filtre de protection contre la poussière avec de l'eau et un produit nettoyant doux.
  • Seite 43: Suppression Des Problèmes

    Suppression des problèmes Suppression des problèmes DANGER! Risque de choc électrique! Si vous réparez vous-même le déshumidificateur d'air ou que vous utilisez des pièces non appropriées pour la réparation, il y a un risque d'électrocution. − N'ouvrez pas en aucun cas le boîtier du déshumidificateur d'air.
  • Seite 44: Données Techniques

    Données techniques Le déshumidificateur d'air Les filtres d'air sont Lavez ou changez les ne fonctionne plus de encrassés. filtres. manière aussi efficace. La température ambiante Assurez-vous que le est trop basse ou trop déshumidificateur élevée. d'air est utilisé à une température entre 5 °C et 32 °C.
  • Seite 45: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Déclaration de conformité La déclaration de conformité UE peut être réclamée à l'adresse indiquée dans la carte de garantie (à la fin de ce mode d'emploi). Élimination Élimination de l'emballage Éliminez l'emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage.
  • Seite 47 Sommario Sommario Panoramica prodotto ................. 4 Utilizzo ......................5 Dotazione/Parti dell’apparecchio ............48 Codici QR ....................49 Informazioni generali ................50 Leggere e conservare le istruzioni per l'uso ..........50 Spiegazione dei simboli ................50 Guida rapida ....................51 Sicurezza ....................53 Utilizzo conforme alla destinazione d'uso ..........53 Note relative alla sicurezza ................53 Primo utilizzo ....................
  • Seite 48: Dotazione/Parti Dell'apparecchio

    Dotazione/Parti dell’apparecchio Dotazione⁄Parti dell’apparecchio Pannello di comando Maniglia per il trasporto Filtro per la polvere Serbatoio dell'acqua Cavo di alimentazione e spina Rulli Spia dell'umidità Griglia di uscita dell'aria Filtro ai carboni attivi Tubo Display Tasto di visualizzazione della temperatura Tasto del timer Spia del serbatoio dell'acqua pieno Tasto on/off...
  • Seite 49: Codici Qr

    Codici QR Arrivare all‘obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate ve- dere comodamente un video-tutorial –...
  • Seite 50: Informazioni Generali

    Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l'uso Le presenti istruzioni per l'uso si riferiscono al presente deumidificatore. Esse contengono informazioni importanti relative all'utilizzo e alla cura. Prima di mettere in funzione il deumidificatore leggere attentamente le istruzioni per l'uso.
  • Seite 51: Guida Rapida

    Guida rapida Utilizzo del deumidificatore: 1. Montare il filtro ai carboni attivi • Estrarre il filtro per la polvere dalla parte posteriore del deumidificatore. • Applicare il filtro ai carboni attivi all'ingresso del filtro per la polvere. • Posizionare il filtro per la polvere e il filtro ai carboni attivi di nuovo sul retro del deumidificatore.
  • Seite 52 Guida rapida 5. Selezione della velocità del ventilatore • Premere il tasto di selezione per la velocità della ventola , per selezionare una velocità del ventilatore (HI – velocità elevata, LO – velocità bassa). Dopo aver premuto il tasto di selezione, attendere qualche secondo per la variazione della velocità...
  • Seite 53: Sicurezza

    Sicurezza Sicurezza Utilizzo conforme alla destinazione d'uso Il deumidificatore è stato concepito unicamente per la riduzione dell'umidità presente nell'aria. È destinato esclusivamente all'uso privato in ambienti interni e non è adatto per applicazioni commerciali. Utilizzare il deumidificatore soltanto come descritto nelle presenti istruzioni per l'uso. Ogni altro utilizzo è...
  • Seite 54 Sicurezza − Non utilizzare il deumidificatore in acqua, nelle piscine o nelle pozze d'acqua per esempio. − Non aprire l'alloggiamento del deumidificatore. Il deumidificatore deve essere smontato o riparato soltanto da esperti qualificati. − Non cercare di riparare il deumidificatore in proprio. Tutte le riparazioni devono essere svolte esclusivamente da un elettricista qualificato.
  • Seite 55 Sicurezza − Spegnere il deumidificatore ed estrarre la spina dalla presa di corrente: • se non si utilizza il deumidificatore. • prima di pulire l'apparecchio. • prima di montare l'accessorio. • se si verifica un guasto. • durante i temporali. −...
  • Seite 56 Sicurezza AVVERTENZA! Pericolo per bambini e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali (per esempio persone con disabilità, persone anziane con ridotte capacità fisiche e mentali) o ridotta esperienza e conoscenza (per esempio bambini). − Il deumidificatore può essere utilizzato da bambini di età superiore agli otto anni o da persone con capacità...
  • Seite 57 Sicurezza − Non utilizzare il deumidificatore negli armadi, nelle toilette, nelle imbarcazioni, nelle roulotte o in altri spazi piccoli e ristretti. − Non utilizzare il deumidificatore per asciugare materiali isolanti. Contattare un esperto se è scoppiato un tubo e l'isolamento e i materiali di rivestimento si sono inumiditi. −...
  • Seite 58 Sicurezza − Utilizzare il deumidificatore soltanto con serbatoio dell'acqua installato o con tubo flessibile collegato. − Durante lo scarico dell'acqua tramite il tubo flessibile accertarsi che quest'ultimo non sia bloccato e che l'estremità del tubo si trovi sopra uno scolo e al di sotto dell'uscita dell'acqua del deumidificatore.
  • Seite 59: Primo Utilizzo

    Primo utilizzo Primo utilizzo Controllare il deumidificatore e la dotazione 1. Spacchettare il deumidificatore e controllare se il deumidificatore o i suoi componenti presentano danni. Nel caso fosse danneggiato, non utilizzare il deumidificatore. Rivolgersi all'indirizzo del servizio assistenza clienti del produttore indicato nel tagliando di garanzia.
  • Seite 60: Utilizzo

    Utilizzo Utilizzo Indicazioni sull'utilizzo − La temperatura ambiente ottimale per deumidificare l'aria è compresa tra 5 °C e 32 °C. − A seconda delle dimensioni della stanza la temperatura ambiente può aumentare durante l'esercizio tra 1 °C e 4 °C. È del tutto normale. Cenni generali sull'utilizzo 1.
  • Seite 61: Asciugare Gli Indumenti

    Utilizzo Asciugare gli indumenti Premere il tasto essiccatore , per impostare l'umidità ai livelli più alti. Questa funzione è utile per asciugare la biancheria. − All'attivazione del tasto essiccatore si accende la spia sul tasto stesso. − Ruotare la griglia di uscita dell'aria , per orientare la corrente d'aria sugli indumenti da asciugare.
  • Seite 62: Svuotamento Dell'acqua

    Svuotamento dell'acqua Svuotamento dell'acqua Svuotamento del serbatoio dell'acqua ATTENZIONE! Rischi per la salute L'acqua trattenuta dal deumidificatore non è potabile. − Non bere l'acqua trattenuta dal deumidificatore. Montaggio corretto del serbatoio dell'acqua Il deumidificatore funziona soltanto quando il serbatoio dell'acqua è stato correttamente montato. −...
  • Seite 63: Svuotamento Del Tubo Flessibile

    Pulizia e manutenzione Svuotamento del tubo flessibile Pericolo di danneggiamento! Il deumidificatore passa all'esercizio continuo quando si effettua lo svuotamento del tubo flessibile. Pertanto occorre svuotare l'acqua raccolta con molta cura. Altrimenti si possono formare delle pozze sul pavimento e provocare danni. −...
  • Seite 64: Pulizia Dell'unità Principale

    Pulizia e manutenzione Pericolo di danneggiamento! Una pulizia non corretta del deumidificatore può provocare danneggiamenti. − Non utilizzare detergenti aggressivi, spazzolini con setole metalliche o di nylon, e nemmeno utensili per la pulizia appuntiti o metallici quali coltelli, raschietti rigidi e simili. Le superfici del deumidificatore potrebbero subire dei danni.
  • Seite 65: Conservazione

    Conservazione Conservazione Pericolo di danneggiamento! Se non si ripone il deumidificatore correttamente si rischia di danneggiarlo. − Conservare il deumidificatore in un luogo pulito, asciutto e al riparo dal gelo. − Proteggere il deumidificatore dalla luce solare diretta. • Prima di riporre il deumidificatore accertarsi che sia del tutto asciutto e che il serbatoio dell'acqua sia stato completamente svuotato.
  • Seite 66 Risoluzione problema Alcuni problemi possono essere causati da difetti minori che si possono risolvere autonomamente. Seguire le indicazioni elencate nella tabella sottostante. Se il problema non può essere risolto, contattare il servizio assistenza clienti. Non riparare da soli il deumidificatore. Problema Possibili cause Rimedio...
  • Seite 67: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici Descrizione del prodotto: Deumidificatore Modello: 92474 Tensione d'ingresso: 220 – 240 V~, 50 Hz Potenza: 390 W Corrente: 1,7 A Refrigerante: R-134A/140 g Pressione di aspirazione: 0,5 Mpa Pressione di scarico: 1,5 Mpa Capacità di deumidificazione: 20 l/giorno (30 °C, umidità...
  • Seite 69: Garantie

    GARANTIEKARTE BON DE GARANTIE · TAGLIANDO DI GARANZIA LUFTENTFEUCHTER DÉSHUMIDIFICATEUR D’AIR | DEUMIDIFICATORE Ihre Informationen / vos informations / i tuoi dati: Name / nom / nome: Adresse / adresse / indirizzo: E-Mail: Datum des Kaufs / date d´achat / data di acquisto* * Wir empfehlen, Sie behalten die Quittung mit dieser Garantiekarte.
  • Seite 70: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen Sehr geehrter Kunde! Die ALDI Garantie bietet Ihnen weitreichende Vorteile gegenüber der gesetzlichen Gewährleistungspflicht: Garantiezeit: 3 Jahre ab Kaufdatum 6 Monate für Verschleiß- und Verbrauchsteile bei normalem und ordnungsgemäßem Gebrauch (z. B. Akkus) Kosten: Kostenfreie Reparatur bzw. Austausch oder Geldrückgabe Keine Transportkosten TIPP: Bevor Sie Ihr Gerät einsenden, wenden Sie sich telefonisch,...
  • Seite 71: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie Cher client! La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l’achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur production du bon de caisse et du bon de garantie dûment renseigné. Il est donc indispensable de conserver ces deux documents.
  • Seite 72: Condizioni Di Garanzia

    Condizioni di garanzia Gentile cliente! Il periodo di garanzia ha una durata di 3 anni e inizia il giorno dell’acquisto o della consegna della merce. Perché i diritti di garanzia abbiano validità è assolutamente necessario presentare lo scontrino relativo all’acquisto e riempire la scheda della ga- ranzia.
  • Seite 73 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: EIE Import GmbH Gewerbestrasse 20 4642 Sattledt AUSTRIA KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST VENDITA +41 445 831 052 Aldi-Suisse@Supra-elektronik.com JAHRE GARANTIE ANS DE GARANTIE MODELL/TYPE/MODELLO: 92474 09/2015 ANNI DI GARANZIA...

Diese Anleitung auch für:

92474

Inhaltsverzeichnis