Herunterladen Diese Seite drucken

Calix M7T 231 Einbauhinweise Seite 3

Werbung

M7T 231
DEUTSCH
A. Einbauhinweise sorgfältig durchlesen.Sämtliche Details inclusive Zubehör laut
Pkt A kontrollieren. Nur zur Übersicht - keine Wiedergabe von Einzelheiten.
B. Einbau des Heizelementes
1.
Kühlwasser ablassen.
2.
Verschlußschraube am Motorblock entfernen, siehe Bild.
3.
Einbaukabel (mit Anbaustecker) von außen in den Motorraum ziehen. Steckver-
bindung von Heizung und Kabel bis zum Anschlag ineinanderschieben O-Ring
muß völlig dichtschließen. Zu beachten: Etwas Öl auf den O-Ring geben. Die
Zusammenkupplung wird dann erleichtert. Verbindung muß unbedingt auf
diese Weise hergestellt werden.
4.
Heizpatrone in das Loch einstecken und festziehen, Bild C. Gewinde mit
Dichtungsmasse bestreichen.
5.
Wasser einfüllen und Kühlsystem lüften. Hinweise der Kfz-Betriebsanleitung
beachten. Motor laufen lassen und Einbaustelle auf Dichtigkeit prüfen.
C. Einbau des steckers
1. Siehe mitgelieferte montageanleitung.
D. Probelauf
1.
Kühlwasserniveau kontrollieren.
2.
Kühlsystem sorgfältig entlüften, da Heizpatrone sonst durchbrennen kann.
3.
Dichtheit, auch bei warmen Motor überprüfen.
4.
Nur eine geerdete Steckdose verwenden. Steckverbindungen überprüfen.
Funktion des Gerätes kontrollieren - beim Heizvorgang kann ein leichtes
Siedegeräusch vernommen werden.
E. Wichtig
1.
Immer ausreichend Frostschutzmittel beimischen.
2.
Motorheizer nur an eine geerdete Steckdose anschliessen. Der Mantel der
Motorheizung, die Karosserie und der Schutzleiter der Steckdose müssen
unbedingt leitend miteinander verbunden sein.
3.
Die Anschlußleitung (zwischen Netzsteckdose und Anbaustecker) muß eine
ölbeständige Gummischlauchleitung (wie CEE (2) 57,3x1,5) sein. Sonstige
Ausfürung:Steckvorrichtungen aus thermoplastischem Kunststoff, wasserdicht.
Leitung sorgfältig behandeln und vor scharfen Kanten schützen, damit Mantel
und Isolierung nicht beschädigt werden.
4.
Das Kabel regelmäßig auf Beschädigungen oder Alterungserscheinungen
kontrollieren. Ein beschädigtes Kabel muß sofort ausgetauscht werden.
5.
Installationsteile dürfen Motorenteile, die erwärmt werden oder in bewegung
sind, nicht berühren. Der Abstand zum Auspuffsystem soll mindestens 50
mm (auch bei Turbo-Aggregat) betragen - sonst den Calix Strahlungsschutz
verwenden.
6.
Einbaukabel und eventuelle Verbindungskabel müssen dicht neben den Ver-
bindungsstecker mit den mitgelieferten Klammer befestigt werden.
F.
Warnung
Abbrennen des Heizelementes (des Widerstandsdrahtes) kann erfolgen bei
• unsauberer Kühlflüssigkeit
menge
• nicht entlüftetem Kühlwassersystem
• Verwendung von Kühlerzement
In diesen Fällen kann keine Garantileistung erfolgen.
ENGLISH
A. Read the assembly instructions carefully. Check that all parts and fittings illustra-
ted under "A" are included. Survey view only, without detailed reproduction.
B. Installation of the heater
1.
Drain the coolant.
2.
Remove the threaded plug on the cylinder block (see the diagram).
3.
Pull the cable with socket for the engine heater into the engine compartment.
Press the plug-in connection between the engine heater and cable fully together
so that the O-ring seals properly and there is no gap. Apply a few drops of oil
on the O-ring. The connection can then be made easier. It is very important
that connection is made this way.
4.
Insert the engine heater in the hole and tighten it ni place, figure C. Use sealing
compound on the thread.
5.
Fil up with coolant and vent the cooling system, see the instruction book. Run
the engine and check that there is no leakage.
C. Fitting of lead-in
1. See separate mountinginstruction.
D. Test-running
1.
Check that the cooling system is full of coolant.
2.
Make sure that all air has been removed from the cooling system as the heater
element will immidiately burn out if surrounded by air.
3.
Check that all seals are tight even with the engine warm.
4.
Check the heater by connecting it to an earthed point. A low sizzling noise will
be heard when the water on the surface of the heater element boils.
E. Important
1.
Always use anti-freeze in the cooling system.
2.
The engine heater must only be connected to an earthed point. There must
always be a continuous internal earth connection running from the engine
heater casing through the body and right up to the earthed point.
3.
The cable between the lead-in and contact plug must be of oil-resistant rubber
hose of a type not lighter than RDO 3x1,5 mm
thermoplastic and of approved moisture-proof type. Take care not to damage
the cable, and particulary that doors, bonnet lid or other sharp objects do not
press against it so that the insulation is damaged.
4.
Inspect the cable periodically for damage or ageing. A damaged cable must
be replaced without delay.
5.
No parts of the installation must be allowed to come into contact with moving
or hot parts of the engine. The distance to all parts of the exhaust system must
be at least 50 mm (2"). (Also applicable for the turbo unit if any.) Otherwise
Calix Heat Shield must be used.
F.
Warning
The heater element can be burnt out if:
• the coolant is dirty
ungenügender Kühlwasser-
• there is air in the system
• radiator cement is added to the coolant
In such cases the warranty is not valid.
. The contact plug should be of
2
• there is insufficient coolant
• there is sludge in the cooling system
SUOMI
A. Tutustu asennusohjeesseen huolellisesti ja tarkista, että kaikki kohdassa
A, mainitut osat ovat mukana. Yleiskuvia, ei yksityiskohtaisia.
B. Lämmittimen asennus
1.
Poistakaa jäähdyttäjänneste.
2.
Irrota moottorilohkossa oleva kierretulppa. Kts kuvaa.
3.
Lämmittimen kaapeli pistokkeineen vedetään etupuskurista moottoritilaan
ja moottorilämmittimeen.Työnnä pikaliitäntä, joka on moottorilämmittimeen
ja kaapelin välillä, kokonaan yhteen niin että O-rengas tiivistää kunnolla.
HUOM. Tiputa muutama pisara öljya O-renkaan päälle. Tämä helpottaa
kytkentää. On erittäin tärkeää että kytkentä tapahtuu tällä tavalla.
4.
Asentakaa moottorilämmitin reikään ja kiristäkää kiinni lämmitin, kuva C.
Kierteellä on käytettävä tiivistettä.
5.
Täytä jäähdytysjärjestelmä ja suorita ilmaus käyttöohjekirjan mukaisesti.
Käynnistä moottori ja tarkista mahdolliset vuodot.
C. Pistokytkimen asennus
1. Katso asennusohjet.
D. Koeajo
1.
Tarkista jäähdytysnesteen määrä.
2.
Varmistaudu siitä, että ilma poistuu jäähdytysjärjestelmästä. Vastus palaa
nimittäin hetkessä poikki, jos se joutuu ilman kanssa kosketuksiin.
3.
Tarkista, ettei vuotoja tapahdu moottorin ollessa lämmin.
4.
Kokeile lämmitintä yhdistämällä verkkojohto maadoitettun pistorasiaan.
Kuuluu pientä sirinää veden kiehuessa lämmittimen pinnassa.
E. Tärkeää
1.
Käytä aina riittävää määrää pakkasnestettä.
2.
Moottorilämmittimen saa liittää ainoastaan maadoitettuun pistrasiaan ja
on varmistettava että maadoituskosketus on hyvä moottorilämmittimestä
ja auton korista maadoitettuun pistorasiaan.
3.
Liitosjohtona on käytettävä: VSKB 3x1,5 mm
VSEB 3x1,5 mm
tai VSEN 3x1,5 mm
. Ammattitaitoisen asentajan on
2
2
suoritettava asennustyö. Lämmitin on suojamaadoitettava, mistä syystä
seinä-koskettimeen tulevan pistokkeen on oltava varustettu maadoitusko-
skettimella ja mieluimmin termoplastpäällyksellä. Määräysten mukainen
verkkoliitänätäjohto VSKB 3x1,5 mm
tai VSKN 3x1,5 mm
2
mm
tai VSEN 3x1,5 mm
on hankittava moottorinlämmittimen oston yhtey-
2
2
dessä, ellei autossa ole ennestään.
4.
Tutki kaapeli säännöllisesti vaurioiden sekä vanhenemisen suhteen. Vau-
rioitunutkaapeli pitää vaihtaa välittömästi.
5.
Mikään lämmittimen osista ei saa koskettaa moottorin lämpeneviä tai liikkuvia
osia. Etäisyys pakosarjaan vähintään 50 mm (koskee myös turbolaitetta).
Muissa tapauksissa on käytettävä lämmöneristettä.
6.
Panssarikaapelit voidaan pidentää jatkokaapeleilla pikaliittimien avulla.
Tällöin on pakauksessa olevat kaapelikiinnikkeet kiinnitettävä liitoskohdon
molemmin puolin mahdollisimman lähelle pikaliittimiä.
F.
Varoitus
Vastuselementti palaa poikki jos
• jäähdytysneste on likainen • jäähdytysnestettä ei ole tarpeeksi
• jäähdytysjärjestelmässä on ilmaa tai jääsohjoa
ainetta käytetään Näissä tapauksissa takuu ei ole voimassa.
M7T 231
tai VSKN 3x1,5 mm
tai
2
2
tai VSEB 3x1,5
2
•jäähdyttäjäntiivistys-

Werbung

loading