M7T 32
SUOMI
A. Tutustu asennusohjeesseen huolellisesti ja tarkista, että kaikki kohdassa A,
mainitut osat ovat mukana. Yleiskuvia, ei yksityiskohtaisia.
B. Lämmittimen asennus
Reikä, mihin lämmitin asennetaan, voi olla kierteellä ¾"R tai ilman
kierteitä 32 mm, jos se on ilman kierteitä, täytyy ensin asentaa
mukana tullut holkki ja sitten vasta lämmitin.
1.
Poista jäähdytysneste.
2.
Irrota kierretulppa moottorilohkosta, katso kuva.
3.
Poistakaa tiivistelevy, joka peittää kuvan osoittaman reiän. Tämän voi
sopivasti tehdä siten, että 8-10 mm reikä porataan keskelle levyä, joka sen
jälkeen taitetaan pois jollakin puikolla, kuva B.
4.
Lämmittimen kaapeli pistokkeineen vedetään etupuskurista moottoritilaan ja
moottorinlämmittimeen. Työnnä pikaliitin, joka on moottorinlämmittimen ja
kaapelin välillä, kokonaan yhteen niin että O-rengas tiivistää kunnolla. HUOM!
Tiputa muutama pisara öljyä O-renkaan päälle. Tämä helpotta kytkentää. On
erittäin tärkeää, että kytkentä tapahtuu tällä tavalla.
5.
Pankaa jotakin tiivisteainetta reikään ja elementtilaipalle. Asenna lämmitin
reikään, laita tuurna laipan keskelle ja lyö vasaralla lämmitintä sisäänpäin (3-
4mm). Tätä ei pidä tehdä liian suurella voimalla, lämmitin pysyy kuitenkin hyvin
kiinni, kuva C.
6.
Täytä jäähdytysjärjestelmä ja suorita ilmaus käyttöohjekirjan mukaisesti.
Käynnistä moottori ja tarkista mahdolliset vuodot..
C. Pistokytkimen asennus
1.
Katso asennusohjet.
D. Koeajo
1.
Tarkista jäähdytysnesteen määrä.
2.
Varmistaudu siitä, että ilma poistuu jäähdytysjärjestelmästä. Vastus palaa
nimittäin hetkessä poikki, jos se joutuu ilman kanssa kosketuksiin.
3.
Tarkista, ettei vuotoja tapahdu moottorin ollessa lämmin.
4.
Kokeile lämmitintä yhdistämällä verkkojohto maadoitettun pistorasiaan.
Kuuluu pientä sirinää veden kiehuessa lämmittimen pinnassa.
E. Tärkeää
1. Käytä aina riittävää määrää pakkasnestettä.
2. Moottorilämmittimen saa liittää ainoastaan maadoitettuun pistorasiaan
ja on varmistettava että maadoituskosketus on hyvä moottorilämmit-timestä
ja rungosta maadoitettuun pistorasiaan.
3. Käytä ainoastaan Calix MS johtoa verkkovirran liittämiseksi.
4. Tutki kaapeli säännöllisesti vaurioiden sekä vanhenemisen suhteen.
Vaurioitunut kaapeli pitää vaihtaa välittömästi.
5. Mikään lämmittimen osista ei saa koskettaa moottorin lämpeneviä tai
liikkuvia osia. Etäisyys pakosarjaan vähintään 50 mm (koskee myös
turbolaitetta). Muissa tapauksissa on käytettävä lämmöneristettä.
6. Panssarikaapelit voidaan pidentää jatkokaapeleilla pikaliittimien avulla.
Tällöin on pakauksessa olevat kaapelikiinnikkeet kiinnitettävä liitoskohdan
molemmin puolin mahdollisimman lähelle pikaliitimiä.
F. Varoitus
Vastuselementti palaa poikki jos
•
lämmitin liitetään sähköjärjestelmään, jonka jännite on jaksottaista.
•
jäähdytysneste on likaista
•
jäähdytysnestettä ei ole tarpeeksi
•
jäähdytysjärjestelmässä on ilmaa tai jääsohjoa
•
jäähdyttäjän tiivistysainetta käytetään.
Näissä tapauksissa takuu ei ole voimassa.
ENGLISH
A. Read the assembly instructions carefully. Check that all parts and fittings
illustrated under "A" are included. Survey view only, without detailed reproduction.
B. Installation of the heater
The hole where the heater is to be mounted may be threaded 3/4" R or
unthreaded 32 mm, then the supplied bushing must be pressed into
the hole before the heater is mounted.
1.
Drain the coolant.
2.
Dismantle the crankcase ventilation pipe and cover the hole to the crankcase.
3.
Remove the frost plug which covers the hole as shown in the figure. This can
be done by drilling an 8-10 mm hole in the middle of the plug and then prising
it out with a drift or similare, figure B.
4.
Pull the cable with socket for the engine heater into the engine compartment.
Press the plug-in connection between the engine heater and cable fully together
so that the O-ring seals properly and there is no gap. Apply a few drops of oil
on the O-ring. The connection can then be made easier. It is very important that
connection is made this way.
5.
Apply a little sealing compound in the hole and on the heater flange. Insert the
heater into the hole with a hammer. Do not use too much force as the heater
fits firmly in any case, figure C.
6.
Fit the crankcase ventilation pipe.
7.
Fil up with coolant and vent the cooling system, see the instruction book. Run
the engine and check that there is no leakage.
C. Fitting of lead-in
1.
See separate mountinginstruction.
D. Test-running
1.
Check that the cooling system is full of coolant.
2.
Make sure that all air has been removed from the cooling system as the heater
element will immidiately burn out if surrounded by air.
3.
Check that all seals are tight even with the engine warm.
4.
Check the heater by connecting it to an earthed point. A low sizzling noise will
be heard when the water on the surface of the heater element boils.
E. Important
1. Always use anti-freeze in the cooling system.
2. The engine heater must only be connected to an earthed point. There must
always be a continuous internal earth connection running from the engine
heater casing through the body and right up to the earthed point.
3. Use only Calix MS kabel for connection to the mains network.
4. Inspect the cable periodically for damage or ageing. A damaged cable
must be replaced without delay.
5. No parts of the installation must be allowed to come into contact with moving
or hot parts of the engine. The distance to all parts of the exhaust system
must be at least 50 mm (2"). (Also applicable for the turbo unit if any.)
Otherwise Calix Heat Shield must be used.
F. Warning
The heater element can be burnt out if:
•
the heater is connected to intermittent (pulsating) voltage
•
the coolant is dirty
•
there is insufficient coolant
•
there is air in the system
•
there is sludge in the cooling system
•
radiator cement is added to the coolant
In such cases the warranty is not valid.
DEUTSCH
A. Einbauhinweise sorgfältig durchlesen. Sämtliche Details inclusive Zubehör laut
Pkt A kontrollieren. Nur zur Übersicht - keine Wiedergabe von Einzel-heiten.
B. Einbau des Heizelementes
Das Loch wo der Heizer montiert wird kann ein Gewinde von 3 /4 ²R
haben. Wenn es kein Gewinde hat (32mm) muss die mitgelieferte
Hülse vorher Montage in das Loch eingepresst werden.
1.
Kühlwasser ablassen.
2.
Belüftungsrohr des Kurbelgehäuses demontieren und entstandenes Loch
abdecken.
3.
Verschluß der Bohrung im Motorblock herausnehmen, Bild. Dazu ein Loch von
8-10 mm in der Mitte derVerschluß bohren. Danach mit schmalem Werkzeug
(Dorn) wegbrechen, Bild B.
4.
Einbaukabel (mit Anbaustecker) von außen in den Motorraum ziehen. Steck-
verbindung von Heizung und Kabel bis zum Anschlag ineinanderschieben O-Ring
muß völlig dichtschließen. Zu beachten: Etwas Öl auf den O-Ring geben. Die
Zusammenkupplung wird dann erleichtert. Verbindung muß unbedingt auf diese
Weise hergestellt werden.
5.
Dichtungsmittel im Loch und an dem Elementflansch anbringen. Heizpatrone
einführen. Mit einem Werkzeug (Dorn) im Mitte des Elementflansches angebracht
die Heizpatrone in das Loch mit Hammer eintreiben. Zu viel Kraft darf nicht
verwendet werden! Der Heizer wird jedoch fest angebracht, Bild C.
6.
Belüftungsrohr des Kurbelgehäuses montieren.
7.
Wasser einfüllen und Kühlsystem lüften. Hinweise der Kfz-Betriebsanleitung
beachten. Motor laufen lassen und Einbaustelle auf Dichtigkeit prüfen.
C. Einbau des steckers
1.
Siehe mitgelieferte montageanleitung.
D. Probelauf
1.
Kühlwasserniveau kontrollieren.
2.
Kühlsystem sorgfältig entlüften, da Heizpatrone sonst durchbrennen kann.
3.
Dichtheit, auch bei warmen Motor überprüfen.
4.
Nur eine geerdete Steckdose verwenden. Steckverbindungen überprüfen.
Funktion des Gerätes kontrollieren - beim Heizvorgang kann ein leichtes
Siedegeräusch vernommen werden.
E. Wichtig
1. Immer ausreichend Frostschutzmittel beimischen.
2. Motorheizer nur an eine geerdete Steckdose anschliessen. Der Mantel der
Motorheizung, die Karosserie und der Schutzleiter der Steckdose müssen
unbedingt leitend miteinander verbunden sein.
3. Nur Calix MS Kabel für Anschluss ans Netz verwenden.
4. Das Kabel regelmäßig auf Beschädigungen oder Alterungserscheinungen
kontrollieren. Ein beschädigtes Kabel muß sofort ausgetauscht werden.
5. Installationsteile dürfen Motorenteile, die erwärmt werden oder in
bewegung sind, nicht berühren. Der Abstand zum Auspuffsystem soll
mindestens 50 mm (auch bei Turbo-Aggregat) betragen - sonst den Calix
Strahlungsschutz verwenden.
6. Einbaukabel und eventuelle Verbindungskabel müssen dicht neben den
Verbindungsstecker mit den mitgelieferten Klammer befestigt werden.
F. Warnung
Abbrennen des Heizelementes (des Widerstandsdrahtes) kann erfolgen
bei
• Heizer an stossartige (pulsierende) Spannung angeschlossen wird
• unsauberer Kühlflüssigkeit
• ungenügender Kühlwassermenge
• nicht entlüftetem Kühlwassersystem
• Verwendung von Kühlerzement
In diesen Fällen kann keine Garantileistung erfolgen.
M7T 32