Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

PERFECTION IN COOKING AND MORE...
Kombidämpfer
Orange Vision
BENUTZERHANDBUCH

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Retigo Orange Vision

  • Seite 1 PERFECTION IN COOKING AND MORE... Kombidämpfer Orange Vision BENUTZERHANDBUCH...
  • Seite 2 BEDIENPANEEL HEISSLUFTMODUS KOMBIDAMPFMODUS DAMPFMODUS ZEIT GARRAUMTEMPERATUR KERNTEMPERATUR FEUCHTIGKEITSEINSTELLUNG DISPLAYANZEIGE EINSTELLUNGEN / ZURÜCK BESTÄTIGEN / ENTER LINKER PFEIL RECHTER PFEIL START / STOPP (GAREN, REINIGUNG) ; STANDBY...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALT VORWORT ÜBER DIESES HANDBUCH 1 I GRUNDLAGEN 1.1 VerwendungszWeck 1.2 Hauptkomponenten DES GERÄTS 1.3 OPTIONALE AUSSTATTUNG 1.4 BEDIENUNG: GRUNDLAGEN 2 I Sicherheit bei der Arbeit mit dem Kombidämpfer 2.1 SICHERER GEBRAUCH 2.2 Schutzausrüstung 2.3 Schutzvorrichtungen des Kombidämpfers 2.4 Gefährliche Bereiche und Restgefahren 2.5 Verwenden von Zubehör 3 I BEDIENUNG 3.1 BEDIENPANEEL...
  • Seite 4: Vorwort

    Ihnen zurückkehren werden. Haben Sie Fragen? Dann stehen wir Ihnen jederzeit zur Verfügung. Auch Ihr Retigo Fachhandelspartner ist als ihr erster Ansprechpartner jederzeit für Sie da. Wir wünschen Ihnen bei der Arbeit mit dem Retigo ORANGE VISION Kombidämpfer viel Freude!
  • Seite 5: Über Dieses Handbuch

    Benutzerhandbuch | Orange Vision Kombidämpfer | ÜBER DIESES HANDBUCH ÜBER DIESES HANDBUCH Dieses Handbuch hilft Ihnen dabei, die Steuerung des ORANGE Die vollständige technische Dokumentation des Geräts ist VISION Kombidämpfers schnell zu erlernen und informiert Sie über die auf der Webseite des Herstellers verfügbar.
  • Seite 6: Grundlagen

    1.2 HAUPTKOMPONENTEN DES GERÄTS - 99 Programme mit je bis zu 9 Schritten - Handbrause Der ORANGE VISION Kombidämpfer ist ein multifunktionales Gargerät zur professionellen Speisenzubereitung. Sein wichtigster Bestandteil ist der - Handbrause, ausrollbar (außer Gerätegröße 623) Garraum, der mit Einschubschienen für GN-Zubehör ausgestattet ist (bei Standgeräten befinden sich diese Einschubschienen in einem fahrbaren...
  • Seite 7: Vision Smoker Räuchermodul

    Benutzerhandbuch | Orange Vision Kombidämpfer | 01 GRUNDLAGEN Zubehör 1.4 BEDIENUNG: GRUNDLAGEN GASTRONORM-ZUBEHÖR AN UND AUSSCHALTEN, STANDBY ORANGE VISION Kombidämpfer für Arbeit Der Kombidämpfer ist permantent am Stromnetz angeschlossen, Gastronormbehältern der entsprechenden Größe (optional bei einigen er wird über eine externe Absicherung ein und ausgeschaltet. Der Modellen auch mit Backblechen 60x40 cm) ausgelegt.
  • Seite 8: Sicherheit Bei Der Arbeit Mit Dem Kombidämpfer

    Benutzerhandbuch | Orange Vision Kombidämpfer | 02 SICHERHEIT BEI DER ARBEIT MIT DEM KOMBIDÄMPFER 2 I SICHERHEIT BEI DER ARBEIT MIT DEM KOMBIDÄMPFER STANDORT UND UMGEBUNG DES KOMBIDÄMPFERS Die Arbeit mit dem Kombidämpfer kann nur mit einer gewissen Portion Vorsicht, Alarmbereitschaft und gesundem Menschenverstand erfolgen.
  • Seite 9 Benutzerhandbuch | Orange Vision Kombidämpfer | 02 SICHERHEIT BEI DER ARBEIT MIT DEM KOMBIDÄMPFER VOR DER ARBEIT MIT DEM KOMBIDÄMPFER Behältern und Blechen aus dem Garraum - ganz egal, welche Speisen sie enthalten. Falls Sie irgendwelche Zweifel in Bezug auf die Montage, die Bedienung •...
  • Seite 10: Schutzausrüstung

    Benutzerhandbuch | Orange Vision Kombidämpfer | 02 SICHERHEIT BEI DER ARBEIT MIT DEM KOMBIDÄMPFER 2.2 SCHUTZAUSRÜSTUNG TÜR In dem Moment, in dem die Tür geöffnet wird, wird das Heizen sofort unterbrochen und der Lüfter stoppt, um die austretende Menge heißer Bei der Arbeit mit dem Kombidämpfer ist es nötig, die richtige...
  • Seite 11: Gefährliche Bereiche Und Restgefahren

    Benutzerhandbuch | Orange Vision Kombidämpfer | 02 SICHERHEIT BEI DER ARBEIT MIT DEM KOMBIDÄMPFER 2.4 GEFÄHRLICHE BEREICHE UND RESTGEFAHREN Der Kombidämpfer wurde so entwickelt, dass er bei vernünftigem Gebrauch in einwandfreiem technischen Zustand keine Gefahr für den Anwender oder die Umgebung darstellt. Dennoch können bei der Arbeit mit dem Gerät Situationen auftreten, die eine Gefahr darstellen, wenn...
  • Seite 12: Elektrizität

    Benutzerhandbuch | Orange Vision Kombidämpfer | 02 SICHERHEIT BEI DER ARBEIT MIT DEM KOMBIDÄMPFER Restgefahren 2.5 VERWENDEN VON ZUBEHÖR KERNTEMPERATURFÜHLER ELEKTRIZITÄT Beim Verwenden des Kerntemperaturfühlers beachten Sie unbedingt Alle spannungsführenden Bauteile des Kombidämpfers stehen unter folgende Hinweise: potentiell tödlichem 230 V Wechselstrom. Die Anschlussklemme bleibt unter Spannung, selbst wenn der Kombidämpfer ausgeschaltet ist.
  • Seite 13: Bedienung

    Benutzerhandbuch | Orange Vision Kombidämpfer | 03 BEDIENUNG 3 I BEDIENUNG 3.1 BEDIENPANEEL 3.2 BESCHREIBUNG DER TASTEN HEISSLUFT Auswahl des Heißluftmodus mit den voreingestellten Werten. Diese Werte können nach Bedarf geändert werden. KOMBIDAMPF Auswahl des Kombidampfmodus mit den voreingestellten Werten. Diese Werte können nach Bedarf geändert werden.
  • Seite 14: Garen

    Benutzerhandbuch | Orange Vision Kombidämpfer | 04 GAREN 4 I GAREN 4.1 MANUELLER BETRIEB HEISSLUFT-MODUS Voreingestellt: Im manuellen Betrieb können erfahrene Nutzer die Parameter für einen Garzeit: 30 Min. Garvorgang indiividuell festlegen. Die genauen Einstellungen richten sich Garraumtemperatur: 180°C dabei nach der Erfahrung des Anwenders.
  • Seite 15: Einstellung Weiterer Parameter

    Benutzerhandbuch | Orange Vision Kombidämpfer | 04 GAREN 4.2 EINSTELLUNG WEITERER PARAMETER WRASENKLAPPE (optionale Ausstattung) Vor dem Start eines Garvorgangs können zusätzlich zum Klima, Garzeit usw. auch weitere Parameter festgelegt werden: Vorheizfunktion, Wrasenklappe*, Die Wrasenklappe kann nur im Heißluft- Lüftergeschwindigkeit* und die Startzeit-Vorwahl. Ob die jeweilige Funktion Kombidampfmodus ...
  • Seite 16: Programme (Optionale Ausstattung)

    Benutzerhandbuch | Orange Vision Kombidämpfer | 04 GAREN 4.3 Programme (optionale Ausstattung) Eigene Garprogramme in mehreren Schritten sichern ein stets konstantes Garergebnis - egal wer den Kombidämpfer bedient. Wenn Sie bereits Programme gespeichert haben, starten Sie diese wie folgt: Ein gespeichertes Programm starten DRÜCKEN SIE DIE EINSTELLUNGEN-TASTE...
  • Seite 17 Benutzerhandbuch | Orange Vision Kombidämpfer | 04 GAREN Garprogramme zeitversetzt starten ZEITVERSETZTEN START ANSCHALTEN (NACH DER EINSTELLUNG DER GEWÜNSCHTEN GARPARAMETER) DRÜCKEN SIE DIE EINSTEL-LUNGEN-TASTE WÄHLEN SIE Das Display zeigt “AUS”. Das Symbol blinkt. BESTÄTIGEN SIE MIT DER OK-TASTE Die Zeit hh.mm und das Symbol blinken.
  • Seite 18 Benutzerhandbuch | Orange Vision Kombidämpfer | 04 GAREN Bestehende Garprogramme können am Gerät verändert werden. Das Hinzufügen eines weiteren Garschritts zu einem bestehenden Programm wird nachstehend beschrieben: Einen Programmschritt hinzufügen DRÜCKEN SIE DIE EINSTELLUNGEN-TASTE WÄHLEN SIE MIT HILFE DER PFEILTASTEN DAS SYMBOL “GARPROGRAMME”...
  • Seite 19 Benutzerhandbuch | Orange Vision Kombidämpfer | 04 GAREN Parameter eines bestehenden Programms ändern DRÜCKEN SIE DIE EINSTELLUNGEN-TASTE WÄHLEN SIE MIT HILFE DER PFEILTASTEN DAS SYMBOL “GARPROGRAMME” BESTÄTIGEN SIE MIT DER OK-TASTE WÄHLEN DAS GEWÜNSCHTE PROGRAMM MIT HILFE DER PFEILTASTEN BESTÄTIGEN SIE DIE AUSWAHL MIT DER OK-TASTE Drücken Sie die Taste länger als 3 Sekunden.
  • Seite 20: Wählen Sie Mit Der Pfeiltaste Einen Freien Programmplatz Aus

    Benutzerhandbuch | Orange Vision Kombidämpfer | 04 GAREN Ein neues Garprogramm erstellen DRÜCKEN SIE DIE EINSTELLUNGEN-TASTE WÄHLEN SIE MIT HILFE DER PFEILTASTEN DAS SYMBOL “GARPROGRAMME” BESTÄTIGEN SIE MIT DER OK-TASTE, UM INS PROGRAMM- MENÜ ZU GELANGEN. WÄHLEN SIE MIT DER PFEILTASTE EINEN FREIEN PROGRAMMPLATZ AUS BESTÄTIGEN SIE MIT DER OK-TASTE...
  • Seite 21: Optional: Weitere Garparameter Einstellen

    Benutzerhandbuch | Orange Vision Kombidämpfer | 04 GAREN 11.3 OPTIONAL: WEITERE GARPARAMETER EINSTELLEN VORHEIZFUNKTION Navigieren Sie zum Punkt 6. in den Editier-Modus des Programms. Navigieren Sie dann mit Hilfe der Pfeiltasten zum Menüpunkt VORHEIZEN. Drücken Sie die OK-Taste um die Vorheizfunktion zu aktivieren.
  • Seite 22 Benutzerhandbuch | Orange Vision Kombidämpfer | 04 GAREN Einen Programmschritt löschen DRÜCKEN SIE DIE EINSTELLUNGEN TASTE WÄHLEN SIE MIT HILFE DER PFEILTASTEN DAS SYMBOL “GARPROGRAMME” BESTÄTIGEN SIE MIT DER OK-TASTE WÄHLEN SIE MIT DER PFEILTASTE DAS PROGRAMM, DAS SIE BEARBEITEN MÖCHTEN DRÜCKEN SIE DIE OK-TASTE, UM DAS PROGRAMM ZU...
  • Seite 23 Benutzerhandbuch | Orange Vision Kombidämpfer | 04 GAREN Ein Garprogramm löschen DRÜCKEN SIE DIE EINSTELLUNGEN-TASTE WÄHLEN SIE MIT HILFE DER PFEILTASTEN DAS SYMBOL “GARPROGRAMME” BESTÄTIGEN SIE MIT DER OK-TASTE WÄHLEN SIE MIT HILFE DER PFEILTASTEN DAS PROGRAMM, DAS SIE LÖSCHEN MÖCHTEN BESTÄTIGEN SIE MIT DER OK-TASTE...
  • Seite 24: Einstellungen

    Benutzerhandbuch | Orange Vision Kombidämpfer | 05 EINSTELLUNGEN 5 I EINSTELLUNGEN Im Benutzermenü können Sie Geräteeinstellungen vornehmen. Das Benutzermenü beinhaltet die folgenden Punkte: ZEIT Einstellen der korrektuen Uhrzeit. Einstellung verschiedener TONSIGNALE Signaltöne. Hier lässt sich die Lautstärke der LAUTSTÄRKE Signaltöne einstellen.
  • Seite 25: Individuelle Einstellungen Im Benutzermenü

    Benutzerhandbuch | Orange Vision Kombidämpfer | 05 EINSTELLUNGEN Navigation im Benutzermenü DIE NAVIGATION ZWISCHEN DEN MENÜPUNKTEN UND UNTERPUNKTEN ERFOLGT MIT HILFE DER PFEILTASTEN WÄHLEN SIE DIE GEWÜNSCHTE EINSTELLUNG NR. 1-8 UND BESTÄTIGEN SIE MIT DER PFEILTASTE DIE EINSTELLUNGEN-TASTE DIENT BEI DER NAVIGATION ALS ZURÜCK-TASTE (RÜCKKEHR ZUM STARTBILDSCHIRM ODER IN...
  • Seite 26: Mit Der Einstellungen-Taste Kehren Sie In Das Benutzermenü Zurück

    Benutzerhandbuch | Orange Vision Kombidämpfer | 05 EINSTELLUNGEN 2. Tonsignale einstellen NAVIGIEREN SIE IN DAS BENUTZERMENÜ WIE IN 5.1 BESCHRIEBEN WÄHLEN SIE 2. TONSIGNALE UND BESTÄTIGEN SIE MIT DER OK-TASTE WÄHLEN SIE EINES DER FOLGENDEN EREIGNISSE, FÜR DAS SIE DAS TONSIGNAL EINSTELLEN WOLLEN: 2.1 TASTATUR...
  • Seite 27: Mit Hilfe Der Einstellungen-Taste Kehren Sie Ins Hauptmenü Zurück

    Benutzerhandbuch | Orange Vision Kombidämpfer | 05 EINSTELLUNGEN 5. Boiler NAVIGIEREN SIE IN DAS BENUTZERMENÜ WIE IN 5.1 BESCHRIEBEN WÄHLEN SIE MENÜPUNKT 5. BOILER WÄHLEN SIE 5.1 BOILER LEEREN DER BOILER LEERT SICH. 6. Daten über USB übertragen VERBINDEN SIE DEN USB-STICK MIT DEM KOMBIDÄMPFER (DER ANSCHLUSS BEFINDET SICH VORNE UNTER DEM PANEEL) NAVIGIEREN SIE IN DAS BENUTZERMENÜ...
  • Seite 28 Benutzerhandbuch | Orange Vision Kombidämpfer | 05 EINSTELLUNGEN DATENÜBERTRAGUNG VOM USB-STICK AUF DEN KOMBIDÄMPFER WÄHLEN SIE MENÜPUNKT 6.2 USB ZU KOMBIDÄMPFER UND BESTÄTIGEN SIE MIT DER OK-TASTE WÄHLEN SIE EINEN DER FOLGENDEN MENÜPUNKTE, JE NACHDEM, WELCHE DATEN SIE AUF DEN STICK KOPIEREN MÖCHTEN 6.2.1 GARPROGRAMME...
  • Seite 29 Benutzerhandbuch | Orange Vision Kombidämpfer | 05 EINSTELLUNGEN 8. Sprache NAVIGIEREN SIE IN DAS BENUTZERMENÜ WIE IN 5.1 BESCHRIEBEN WÄHLEN SIE MENÜPUNKT 8. SPRACHE UND BESTÄTIGEN SIE MIT DER OK-TASTE Der aktuelle Wert blinkt. WÄHLEN SIE DIE GEWÜNSCHTE SPRACHE 8.01 CZ - TSCHECHISCH 8.02 DE - DEUTSCH...
  • Seite 30: Automatische Reinigung

    Benutzerhandbuch | Orange Vision Kombidämpfer | 06 AUTOMATISCHE REINIGUNG 6 I AUTOMATISCHE REINIGUNG Der Kombidämpfer verfügt über sechs Reinigungsprogramme. Wählen Sie das Programm entsprechend des Verschmutzungsgrads aus. Der ORANGE VISION Kombidämpfer ist standardmäßig mit einem PROGRAMM NAME REINIGER DAUER* automatischen Reinigungssystem ausgestattet, dies sichert ein stets hygienisch reines Gerät.
  • Seite 31: Die Reinigung Starten

    Das Eintreten dieses Effekts ist vom Härtegrad des Wassers Bei Beginn der Reinigung überprüft der Kombidämpfer die aktuelle abhängig. Um die Entkalkung des Garraums eines Retigo Orange Vision Garraumtemperatur. Liegt diese über 80 °C, so kühlt sich der Garraum Kombidämpfer durchführen zu können, benötigen Sie das spezielle...
  • Seite 32: Pflege Und Instandhaltung

    Benutzerhandbuch | Orange Vision Kombidämpfer | 07 PFLEGE UND INSTANDHALTUNG 7 I PFLEGE UND INSTANDHALTUNG ÜBERSICHT PFLEGEHINWEISE HÄUFIGKEIT KOMPONENTEN BESCHREIBUNG GENERELLE HINWEISE Automatische Kombidämpfer muss sauber gehalten werden, Fett- Garraum Reinigung Lebensmittelrückstände müssen entfernt werden. Bei Nichtbefolgen der durchführen Pflege- und Instandhaltungshinweise erlischt die Garantie.
  • Seite 33: Tägliche Reinigung / Pflege

    Benutzerhandbuch | Orange Vision Kombidämpfer | 07 PFLEGE UND INSTANDHALTUNG 7.1 TÄGLICHE REINIGUNG / PFLEGE AUSSENSEITEN DES GERÄTS UND TÜRTROPFRINNE REINIGEN Wenn die Außenseiten des Geräts schmutzig oder fettig sind, reinigen Sie Der Kombidämpfer muss täglich mit den von Retigo empfohlenen diese vorsichtig mit einem Edelstahl-Reinigungsmittel.
  • Seite 34: Jährliche Reinigung / Pflege

    Benutzerhandbuch | Orange Vision Kombidämpfer | 07 PFLEGE UND INSTANDHALTUNG Nach der automatischen Reinigung entenhmen Sie die Einhängegestelle, setzen das Luftleitblech wieder ein, schließen die Klemmen und setzen die Einhängegestelle wieder in ihre Position. Im Anschluss lassen Sie die Gerätetür leicht offen stehen - dies verlängert das Leben der Türdichtung.
  • Seite 35: Fehlermeldungen

    Benutzerhandbuch | Orange Vision Kombidämpfer | 08 FEHLERMELDUNGEN 8 I FEHLERMELDUNGEN Folgende Fehlermeldungen können während der Arbeit mit dem Kombidämpfer auftreten, Ihre Bedeutung und eine Empfehlung, wie Sie reagieren sollten, ist nachstehend beschrieben. Err 18 Der Boiler konnte Der Kombidämpfer...
  • Seite 36 Benutzerhandbuch | Orange Vision Kombidämpfer | 08 FEHLERMELDUNGEN Err 40 STB hat ausgelöst Kontaktieren Sie Ihren zertifizierten Gerätefehler können nur von einem vom Hersteller geschulten, • Kundendiensttechniker autorisierten Servicepartner behoben werden. Im Fall eines Err 41 unautorisiert am Gerät durchgeführten Services erlischt die Elektronik überhitzt...
  • Seite 37: Service, Entsorgung, Garantie

    Benutzerhandbuch | Orange Vision Kombidämpfer | 09 SERVICELEBEN, ENTSORGUNG, GARANTIE 9 I SERVICE, ENTSORGUNG, GARANTIE SERVICE Entsorgung durch den Vertriebspartner Das Serviceleben des Geräts beträgt mindestens 10 Jahre, wenn die Bestellen Sie die Entsorgung über Ihren Retigo Vertriebspartner, der dann mit folgenden Bedinungen erfüllt sind:...
  • Seite 40 RETIGO Láň 2310, PS43 756 64 Rožnov pod Radhoštěm Czech republic Email: info@retigo.com Tel.: +420 571 665 560 www.retigo.com RETIGO Vertrieb & Service DE + AT Sankt Valentin 1d 83324 Ruhpolding Deutschland Email: servicecenter@retigo.de Tel.: +49 (0)8663 4196196 ver. 03/17 www.retigo.de...

Inhaltsverzeichnis