Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Caractéristiques Techniques - merten 580693 Gebrauchsanweisung

Windsensorschnittstelle
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
V5806-585-00.book Seite 37 Freitag, 26. Januar 2007 11:40 11
L'interface du capteur de vent est équipée d'un contact
NO libre de potentiel. Pour une utilisation sur une
même phase, installez un pont entre L et
conformément à la figure §. Pour le raccordement de
circuits basse tension à un contact libre de potentiel,
respectez les règles d'installation selon VDE 0100.
Sélection capteur de vent
Il est possible de raccorder 2 types de capteurs de vent
différents. Mettez l'interrupteur (figure „§) en
position II (valeurs par défaut).
Sélection mode test/évaluation de la force du vent
Au moyen du commutateur rotatif (figure „4), il est
possible, en fonction de la position (1, 2, 3, ... 9, 0),
• d'activer le mode test (position 1 et 2) ou
• de définir la force du vent à partir de laquelle le store
remonte (position 3 - 0).
V5806-585-00.book Seite 40 Freitag, 26. Januar 2007 11:40 11
Caractéristiques techniques
Tension d'alimentation
230 V CA, 50 Hz
Sortie
contact libre de potentiel
pour l'activation d'un
mécanisme de commande
de stores.
Temps de réponse :
env. 15 s
(après dépassement positif
de la force de vent
sélectionnée)
Durée d'allumage :
env. 15 min
(après dépassement égatif
de la force de vent
sélectionnée)
40
V5806-585-00.book Seite 38 Freitag, 26. Januar 2007 11:40 11
Mode test
Les positions 1 et 2 activent le mode test : après max.
1 seconde, l'indicateur optique (LED Test, figure !3)
s'allume. Si la roue du transmetteur tourne, la LED de
test clignote en fonction de la vitesse de rotation,
permettant ainsi de vérifier le bon fonctionnement de
l'appareil même sous un faible nombre de tours.
Évaluation de la force du vent
Les positions 3 - 0 permettent de sélectionner la force
du vent déclenchant la remontée du store. Le réglage
s'effectue selon l'échelle Beaufort (Bft), voir figure §.
Une fois le mode test quitté, 4 secondes s'écoulent
avant que la force du vent réglée puisse être interprétée
par l'appareil. Après la sélection de deux valeurs de
force de vent, le réglage sélectionné est repris après
4,5 minutes au maximum.
37
38
V5806-585-00.book Seite 41 Freitag, 26. Januar 2007 11:40 11
V5806-585-00.book Seite 39 Freitag, 26. Januar 2007 11:40 11
|
Afin de permettre la commutation rapide entre
deux sélections de forces de vent, il est
préférable de sélectionner d'abord le mode test
et de régler ensuite les forces de vent
souhaitées.
Les bornes 1 et 2 servent de bornes de distribution et
ne sont pas câblées à l'intérieur de l'appareil. Elles
peuvent être utilisées par exemple pour un capteur de
vent avec chauffage.
La borne de distribution séparée (figure „1) sert au
raccordement du conducteur de protection.
Fermez le couvercle de l'appareil.
V5806-585-00.book Seite 42 Freitag, 26. Januar 2007 11:40 11
O que pode fazer com a monitorização do
A monitorização do vento permite a subida do estore
em função da força do vento. A posição em cima
protege as lamelas sensíveis do estore, garantindo a
segurança em caso de vento.
A monitorização do vento é composta por 2
componentes:
• um anemómetro (art. n.º 580692) ou anemómetro
com aquecimento (art. n.º 580690) e
• a interface para anemómetro (figura !).
O anemómetro é utilizado em combinação com o
mecanismo de comando de estores ou com as
entradas binárias do sistema KNX.
41
42
39
vento

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis