Seite 1
&RQJ«ODWHXU 67* % &RQJ«ODWHXU 0RGH G HPSORL 'LHSYULHV *HEUXLNVDDQZLM]LQJ *HIULHUVFKUDQN %HGLHQXQJVDQOHLWXQJ...
Seite 2
__RP62026_B2.book Seite 1 Sonntag, 6. Februar 2011 5:13 17 Français .................... 2 Nederlands..................10 Deutsch ................... 18...
Seite 3
__RP62026_B2.book Seite 2 Sonntag, 6. Februar 2011 5:13 17 Aperçu de l'appareil / Overzicht / Übersicht Face avant / Voorkant / Vorderseite Accessoires / Accessoires / Face arrière / Achterkant / Rückseite Zubehör...
__RP62026_B2.book Seite 3 Sonntag, 6. Februar 2011 5:13 17 qui s'écoule peut s'enflammer. S'il entre en contact avec les sion correspond aux indications figurant sur la plaque si- yeux, il peut provoquer des lésions oculaires. gnalétique 7. Après avoir branché l'appareil, la prise de •...
__RP62026_B2.book Seite 4 Sonntag, 6. Februar 2011 5:13 17 Transport 1. Demandez à une deuxième personne de soulever légè- rement le congélateur à l'avant. 2. Relever le pied : tournez le pied dans le sens des aiguilles d'une montre. Veuillez noter que les pieds peu- DANGER ! Veillez à...
__RP62026_B2.book Seite 5 Sonntag, 6. Februar 2011 5:13 17 . En l'occurrence, le niveau de température cor- dessous de -18 °C, réglez un niveau de température plus respond à la température la plus chaude et le niveau de bas à l'aide du bouton de réglage de la température 1. température à...
__RP62026_B2.book Seite 6 Sonntag, 6. Februar 2011 5:13 17 • N'assaisonnez les aliments qu'avec modération avant de • N'utilisez aucun appareil électrique à l'intérieur de l'appa- les congeler puisque certaines épices accentuent ou mo- reil. difier leur goût lors de la congélation. •...
__RP62026_B2.book Seite 7 Sonntag, 6. Februar 2011 5:13 17 Changement du sens d'ouverture de la porte Votre congélateur est livré avec le sens d'ouverture de la porte à droite. Pour changer le sens d'ouverture et le mettre à gauche, procédez comme suit : Vous avez besoin : d'une deuxième personne qui vous aidera à...
__RP62026_B2.book Seite 8 Sonntag, 6. Februar 2011 5:13 17 15. Basculez de nouveau le congélateur avec précaution 10. Dépannage vers l'avant. 16. Placez la porte sur le Si votre appareil ne fonctionne pas correctement, procédez gond inférieur avec préci- dans un premier temps aux tests de cette liste de contrôle. Il sion et fermez-la en s'agit peut-être seulement d'un problème mineur que vous veillant à...
11. Caractéristiques techniques 13. Garantie Modèle : STG 70 B2 La garantie pour votre appareil est de 3 ans à compter de la Tension secteur : 220 - 240V ~ 50Hz date d’achat. L‘appareil a été fabriqué selon des prescriptions de qualité...
__RP62026_B2.book Seite 11 Sonntag, 6. Februar 2011 8:29 20 • Let erop dat het koelmiddelcircuit (leidingen aan de bin- • Gebruik geen verlengsnoer of meervoudige stopcontac- nenkant 4 en aan de achterzijde van het apparaat, com- ten. pressor 8) niet wordt beschadigd. •...
__RP62026_B2.book Seite 12 Sonntag, 6. Februar 2011 8:29 20 Ingebruikneming WAARSCHUWING! Laat het apparaat minstens 24 uur staan nadat het is bewogen, zodat het koelmiddelcircuit zich kan stabiliseren. Verpakking verwijderen • Verwijder het verpakkingsmateriaal en plakstrips. • Verwijder het piepschuim uit de binnenruimte. GEVAAR! Sluit het apparaat aan een stopcontact Controleer het apparaat op beschadigingen aan met beschermcontacten, waarvan de techni-...
__RP62026_B2.book Seite 13 Sonntag, 6. Februar 2011 8:29 20 Energie sparen Rond om het invriezen • Na het ontdooien moeten bevroren levensmiddelen zo snel mogelijk worden gegeten en mogen in geen geval opnieuw worden ingevroren. Enige uitzondering: als u rauwe ingrediënten na het ontdooien helemaal gaar kookt, kunnen deze na het koken weer worden ingevro- ren.
__RP62026_B2.book Seite 14 Sonntag, 6. Februar 2011 8:29 20 • De houdbaarheid van de bevroren levensmiddelen is ver- 5. Laat de deur open staan en neem het dooiwater op met schillend. Orienteer u aan de volgende tabel: een spons of een doek. Probeer nooit het ontdooien door voorwerpen, open Maximumbe vuur of elektrische apparaten te versnellen.
Seite 17
__RP62026_B2.book Seite 15 Sonntag, 6. Februar 2011 8:29 20 3. Aan de voorkant rechtsbo- 14. Schroef de onderste ven bevindt zich de bo- deurscharnier met de venste deurscharnier. 3 schroeven aan de lin- Maak de 3 schroeven los. kerzijde vast. 4.
Misschien is het een klein probleem dat u zelf kunt oplossen. 11. Technische gegevens GEVAAR! Probeer in geen geval het toestel zelf te repareren. Model: STG 70 B2 Netspanning: 220 - 240V ~ 50Hz Storing Mogelijke oorzaken/maatregelen Beschermklasse: I...
__RP62026_B2.book Seite 17 Sonntag, 6. Februar 2011 8:29 20 Verpakking Als u de verpakking wilt weggooien, houdt u dan aan de be- treffende milieuvoorschriften in uw land. 13. Garantie De garantie op uw apparaat bedraagt 3 jaar vanaf de koop- datum.
__RP62026_B2.book Seite 19 Sonntag, 6. Februar 2011 5:13 17 • Achten Sie darauf, dass der Kältemittelkreislauf (Leitun- hin gut zugänglich sein. Sollte das bei Ihnen nicht mög- gen im Innenraum 4 und auf der Rückseite des Gerätes, lich sein, muss jederzeit die Möglichkeit bestehen, das Kompressor 8) nicht beschädigt wird.
__RP62026_B2.book Seite 20 Sonntag, 6. Februar 2011 5:13 17 Transport 1. Lassen Sie eine zweite Person den Gefrierschrank vorne etwas anheben. 2. Standfuß erhöhen: Drehen Sie den Standfuß im Uhrzei- gersinn. Beachten Sie, dass die Standfüße auch ganz GEFAHR! Achten Sie darauf, dass der Kältemittel- herausgeschraubt werden können.
__RP62026_B2.book Seite 21 Sonntag, 6. Februar 2011 5:13 17 • In den meisten Fällen entspricht die Temperaturstufe • Verpacken Sie die Lebensmittel luft- und wasserdicht. So der normalen Betriebtemperatur von -18 °C. vermeiden Sie zusätzliche Reifbildung. • Kontrollieren Sie die Temperatur einige Stunden nach •...
__RP62026_B2.book Seite 22 Sonntag, 6. Februar 2011 5:13 17 • Achten Sie auf Hygiene bei der Vorbereitung des Gefrier- • Achten Sie darauf, dass die Türdichtung 5 nicht mit Öl gutes. oder Fett in Berührung kommt. Dies führt zu einer schnel- •...
Seite 25
__RP62026_B2.book Seite 23 Sonntag, 6. Februar 2011 5:13 17 TIPP: Legen Sie alle Einzelteile, die Sie abnehmen, sicher 9. Stellen Sie die Tür beiseite. beiseite und merken Sie sich, wo Sie diese Teile abgenom- men haben. 10. Lassen Sie Ihre Hilfsperson den Gefrierschrank vorsich- tig leicht (nicht mehr als 45 °) nach hinten kippen und so festhalten.
__RP62026_B2.book Seite 24 Sonntag, 6. Februar 2011 5:13 17 Fehler Mögliche Ursachen/Maßnahmen • Hat die Tür während des Betriebes lange oder oft offen gestanden? Es bildet sich • Überprüfen Sie, ob die Türdichtung rasch eine Reif- sauber ist und überall dicht anliegt. schicht im •...
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu ge- Nutzinhalt (netto) ca. 83 L (verfügbarer Platz in den währleisten, halten Sie bitte den Kaufbeleg bereit und Schubladen) nennen dem Service-Center die Artikel-Nr. STG 70 B2. Gefriervermögen 4 kg/24h Klimaklasse ST, N...
Seite 28
__RP62026_B2.book Seite 26 Sonntag, 6. Februar 2011 5:13 17...
Seite 29
__RP62026_B2.book Seite 27 Sonntag, 6. Februar 2011 5:13 17...
Seite 30
,$1 +R\HU +DQGHO *PE+ .¾KQHK¸IH ' +DPEXUJ...