Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

A
POLLO
Not just a shed... a storage solution
Non seulement un abri... une véritable solution de rangement
Nicht nur ein Schuppen... eine vollständige Lagerungslösung
Más que un cobertizo... una solución para guardar todo
Tools, accessories and shelves in illustration are not included.
Les outils, accessoires et étagères figurant sur l'illustration ne sont pas inclus.
Werkzeuge, Zubehör und Regale auf den Abbildungen sind nicht mit inbegriffen.
No se incluyen las herramientas, accesorios y estanterías de la ilustración.
Gereedschappen,hulpmiddelen en planken in illustraties zijn niet inbegrepen.
Gli utensili, gli accessori e le mensole mostrate nelle figure non sono inclusi.
Não estão incluídas as ferramentas, os acessórios e as prateleiras apresentadas na figura.
A-1180 Apollo 8x8.indd 1
Manuel de l'utilisateur
Manuale dell'utente
Niet zo maar een schuurtje... maar een oplossing voor opslag
Non è solo un magazzino... ma anche un vero deposito porta-oggetti
Não é apenas um abrigo de jardim...é uma solução de arrumação
Manual del usuario
8x8
07/04/2009 11:49:33

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Keter APOLLO 8x8

  • Seite 1 Gereedschappen,hulpmiddelen en planken in illustraties zijn niet inbegrepen. Gli utensili, gli accessori e le mensole mostrate nelle figure non sono inclusi. Não estão incluídas as ferramentas, os acessórios e as prateleiras apresentadas na figura. A-1180 Apollo 8x8.indd 1 07/04/2009 11:49:33...
  • Seite 2 IMPORTANTE: Para asistencia con el armado o para solicitar partes que puedan faltar, por favor, entre a nuestro sitio en Internet: www.outstanding-keter.com, o contáctese con nuestro servicio al cliente. IMPORTANTE: Per ricevere assistenza sul montaggio o per richiedere parti mancanti, accedere al nostro sito web all’indirizzo www.outstanding-keter.co.il oppure contattare il Servizio clienti.
  • Seite 3: Prima Di Iniziare Il Montaggio

    Nelle istruzioni le parti sono contraddistinte da codici colorati che servono a indicare quelle da utilizzare nel corso di una particolare procedura. Preparare questi componenti all'inizio di ogni fase. Escolher e preparar o local: A-1180 Apollo 8x8.indd 3 07/04/2009 11:49:34...
  • Seite 4 Retire todas las plantas, raíces y otros obstáculos. culos. Rastrille la tierra. Nivele el suelo usando un objeto largo y plano o y plano (por ejemplo, una viga de madera). PIÈCES À ASSEMBLER PIEZAS DE ENSAMBLE PARTI DA MONTARE 部品を見分けやすいようにすべての部品にはナンバーがプリントされています。 A-1180 Apollo 8x8.indd 4 07/04/2009 11:49:34...
  • Seite 5 De verpakking kan enkele extra kleine onderdelen houden die als reserveonderdelen kunnen worden gebruikt. パッケージには予備の部品もいくつか付属しております。 PANELES DEL PISO PANNELLI DEL PAVIMENTO ◆フロアパネル PARTES DE LAS PAREDES PARTI DELLA PARETE ◆壁パーツ ◆ネジ TORNILLOS VITI PIÈCES DE LA FENÊTRE ◆窓パーツ VENSTERONDERDELEN PEÇAS DA JANELA A-1180 Apollo 8x8.indd 5 07/04/2009 11:49:34...
  • Seite 6 KLEINE DAKONDERDELEN PIÈCES DE LA PORTE PARTES DE LA PUERTA PARTI DELLA PORTA ◆ドアパーツ N’EST PAS INCLUS AVEC TOUS LES MODÈLES NO SE INCLUYE CON TODOS LOS MODELOS NON DISPONIBILE SU TUTTI I MODELLI ※すべての商品に含まれているわけではありません A-1180 Apollo 8x8.indd 6 07/04/2009 11:49:34...
  • Seite 7 MONTAGE DU SOL ARMADO DEL PISO MONTAGGIO DEL PAVIMENTO ※「CLICK」=カチッと音がします A-1180 Apollo 8x8.indd 7 07/04/2009 11:49:34...
  • Seite 8 A-1180 Apollo 8x8.indd 8 07/04/2009 11:49:35...
  • Seite 9 ドア/前面 PORTE / DEVANT PUERTA / FRENTE PORTA / PARTE ANTERIORE A-1180 Apollo 8x8.indd 9 07/04/2009 11:49:35...
  • Seite 10 El panel de la ventana se puede instalar sólo en las paredes laterales. SCEGLIERE LA POSIZIONE DELLE FINESTRE Questi pannelli (SPLW) possono essere installati in uno qualsiasi dei quattro pannelli laterali. 窓の位置を決めてください これらのパネル(SPLW)は4つのどの面にも設置可能です ※設置する順番を守ってください。パネルの上下に注意してください。 。 ウィンドウパネルはサイドの面にしか設置できません A-1180 Apollo 8x8.indd 10 07/04/2009 11:49:35...
  • Seite 11 Diese seite nach Aussen Lato rivolto verso L'esterno この面が外側 ドア/前面 PORTE / DEVANT PUERTA / FRENTE PORTA / PARTE ANTERIORE A-1180 Apollo 8x8.indd 11 07/04/2009 11:49:36...
  • Seite 12 A-1180 Apollo 8x8.indd 12 07/04/2009 11:49:36...
  • Seite 13 A-1180 Apollo 8x8.indd 13 07/04/2009 11:49:37...
  • Seite 14 A-1180 Apollo 8x8.indd 14 07/04/2009 11:49:38...
  • Seite 15 MONTAGE DE LA PORTE ARMADO DE LA PUERTA MONTAGGIO DELLA PORTA A-1180 Apollo 8x8.indd 15 07/04/2009 11:49:38...
  • Seite 16 MONTAGE DU TOIT ARMADO DEL TECHO MONTAGGIO DEL TETTO FRONT A-1180 Apollo 8x8.indd 16 07/04/2009 11:49:40...
  • Seite 17 Montage aus dem Inneren des Gartenschuppens. Arme el cobertizo de pie dentro de él. Monteer terwijl u in het schuurtje staat. 収納庫の内側から作業してください Montare all'interno del magazzino. Efectue a montagem a partir do interior do abrigo de jardim. A-1180 Apollo 8x8.indd 17 07/04/2009 11:49:41...
  • Seite 18 Waarschuwing: Let op dat de balk (TS1+TS2) een metalen onderdeel bevat. Wees мvoorzichtig. Attenzione: Notare che la trave (TS1+TS2) contiene un componente in metallo. Maneggiare con cura. TS1とTS2は金属部品が含まれています。 Aviso: Lembre-se que a trave (TS1+TS2) contém um componente em 扱う時には十分注意してください。 metal. Manuseie com cuidado. A-1180 Apollo 8x8.indd 18 07/04/2009 11:49:42...
  • Seite 19 (TC) come indicato alla procedura 25. TTMは一度にはめ込み、STEP25のように Monte uma secção do telhado (TTM) de cada vez e, em TCを取り付けてください seguida, coloque os quatro trincos do telhado (TC), tal como é indicado no ponto 25. A-1180 Apollo 8x8.indd 19 07/04/2009 11:49:43...
  • Seite 20 A-1180 Apollo 8x8.indd 20 07/04/2009 11:49:45...
  • Seite 21 A-1180 Apollo 8x8.indd 21 07/04/2009 11:49:46...
  • Seite 22 A-1180 Apollo 8x8.indd 22 07/04/2009 11:49:47...
  • Seite 23 A-1180 Apollo 8x8.indd 23 07/04/2009 11:49:47...
  • Seite 24 A-1180 Apollo 8x8.indd 24 07/04/2009 11:49:48...
  • Seite 25 Gauche Verließ Sinistra A-1180 Apollo 8x8.indd 25 07/04/2009 11:49:49...
  • Seite 26 Gauche Verließ Sinistra A-1180 Apollo 8x8.indd 26 07/04/2009 11:49:50...
  • Seite 27 Gauche Verließ Sinistra Droit Richtig Destra A-1180 Apollo 8x8.indd 27 07/04/2009 11:49:50...
  • Seite 28 MONTAGE DE LA FENÊTRE FENSTERHMONTAGE MONTAGGIO DE LA FINESTRA A-1180 Apollo 8x8.indd 28 07/04/2009 11:49:51...
  • Seite 29 Si prega di non tralasciare di togliere I'adesivo UV dalla finestra prima del montaggio. Não se esqueça de retirar o autocolante UV da janela antes da montagem. Wiederholen Sie Schritte 38-41 beim zweiten Fenster. A-1180 Apollo 8x8.indd 29 07/04/2009 11:49:51...
  • Seite 30 Putzgeräten kann das Material beschädigen. empfohlen, die Windbelastung des Schuppen im Allgemeinen und der Türseite im Besonderen zu verringern. Betreten zur Gefahr werden lassen. o†de un producto de limpieza abrasivo podría dañar el cobertizo. A-1180 Apollo 8x8.indd 39 07/04/2009 11:49:53...