Herunterladen Diese Seite drucken
ARTISAN 7x7
USER MANUAL | MODE D'EMPLOI | MANUAL DEL USUARIO | GEBRAUCHSANLEITUNG |
GEBRUIKSHANDLEIDING | MANUALE PER L'UTENTE | MANUAL DO UTILIZADOR
IMPORTANT | IMPORTANT | IMPORTANTE
RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
CONSERVER POUR RÉFÉRENCE FUTURE ET LIRE ATTENTIVEMENT
CONSERVE PARA REFERENCIA FUTURA.LEA CUIDADOSAMENTE ANTES
WARRANTYACTIVATION
US, Canada:
Tel: +1-877-638-7056
Fax: +1-704-263-9271
UK: Tel: +44-121-506-0008
Fax: 44-121-422-0808
Spain: Tlf: 34-976-460-006
Fax: 34-976-460-281
Other European Countries:
Tel: +31-8847-22277, Fax: +31-1612-27002
Thank you for your purchase of the Keter shed. In order to activate your warranty,
please log onto our website and fill in the form under warranty activation.
il.keter.com/ en/ warrant-activation
ITM. / ART. 1142613
WARRANTY
ACTIVATION
WWW.KETER.COM
SKU: 17203426
1
loading

Inhaltszusammenfassung für Keter artisan

  • Seite 1 Fax: 34-976-460-281 Other European Countries: Tel: +31-8847-22277, Fax: +31-1612-27002 Thank you for your purchase of the Keter shed. In order to activate your warranty, WARRANTYACTIVATION please log onto our website and fill in the form under warranty activation. il.keter.com/ en/ warrant-activation...
  • Seite 2 SITE PREPARATION | PRÉPARATION DU SITE | PREPARACIÓN DEL LUGAR | VORBEREITUNG DES AUFSTELLUNGSORTES | VOORBEREIDING VAN HET TERREIN | PREPARAZIONE DEL LUOGO DI MONTAGGIO | PREPARAÇÃO DO LOCAL Level the gr ound surface | Égalisez la surface du sol | Nivele la superficie del suelo | Ebnen Sie die Bodenoberfläche | Maak de bodem vlak | Livella la superficie del terreno | Nivele a super fície do solo Recommendation: Construct a wooden or concrete base as a foundation | Recommandation: fabriquez une base en bois ou en béton en guise de fondation | Recomendación: construya una base de madera o de cemento a modo de cimiento |...
  • Seite 3 BEFORE STARTING ASSEMBLY | AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE | ANTES DE EMPEZAR EL ARMADO | VOR MONTAGEBEGINN | VOORDAT U BEGINT TE MONTEREN | PRIMA DI INIZIARE IL MONTAGGIO | ANTES DE INICIAR A MONTAGEM Read the car e and safety guidelines at the end of this manual | Check to ensur e that ther e ar e no missing or damaged par ts BEFORE star ting or ar r anging assembly | Review all assembly instr uctions | Assemble all the par ts according to the dir ections in this manual.
  • Seite 4 SHED PARTS | PIÈCES DE L’ABRI | PARTES DEL COBERTIZO | TEILE DES SCHUPPENS | ONDERDELEN VAN HET SCHUURTJE | COMPONENTI DEL DEPOSITO ATTREZZI | PEÇAS DO ABRIGO Remove all par ts fr om the package(s) and spr ead them out on a clean wor k sur face | Code letter s ar e impr inted on each par t for easy identication | Retirez toutes les pièces du/des paquet(s) et étalez-les sur une surface de travail propre | Des lettres sont imprimées sur chaque pièce pour une identification facile | Saque todas las piezas del paquete o paquetes y póngalas sobre una super ficie de tr abajo limpia | El código de letr as está...
  • Seite 5 ROOF PARTS | PIÈCES DU TOIT | PARTES DEL TECHO| DACHELEMENTE | DAKONDERDELEN | PARTI DEL TETTO| PEÇAS DO TELHADO (x1) (x1) (x1) (x1) (x3) (x2) METAL PARTS | PIÈCES MÉTALLIQUES | PIEZAS METÁLICAS | METALLTEILE | METALEN DELEN | PARTI IN METALLO | PARTES METÁLICAS (x1) (x2)
  • Seite 6 WINDOW PARTS | PIÈCES DE LA FENÊTRE | PARTES DE LA VENTANA | FENSTERELEMENTE | VENSTERONDERDELEN | PARTI DELLA FINESTRA | PEÇAS DA JANELA (x1) (x2) (x2) (x1) (x1) (x1) (x1) SMALL PARTS | PETITES PIÈCES | PARTES PEQUEÑAS | KLEINTEILE | KLEINE ONDERDELEN | MINUTERIA | PEÇAS PEQUENAS (x8) (x6)
  • Seite 7 FLOOR ASSEMBLY | MONTAGE DU SOL | ARMADO DEL PISO | MONTAGE DER BODENPLATTE | VLOERMONTAGE | MONTAGGIO DEL PAVIMENTO | MONTAGEM DO PISO (x2) sc15 (x18)
  • Seite 8 (x1) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
  • Seite 9 (x1) sc15 (x2) WALL ASSEMBLY | MONTAGE DU MUR | ARMADO DE PAREDES | MONTAGE DER WÄNDE | MONTAGE VAN DE MUREN | ASSEMBLAGGIO DELLE PARETI | MONTAGEM DA PAREDE (x1) (x1) Outside Ext ér ieure Exterior Außenseite Buitenkant Est erno Exterior Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
  • Seite 10 (x1) s13b (x1) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente (x1) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
  • Seite 11 s13b (x1) (x1) Faible Bajo Niedrig Laag Bassa Baixa Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente (x2) (x2) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
  • Seite 12 (x1) (x1) s13b (x1) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente s13b (x1) (x1) (x1) Faible Bajo Niedrig Laag Bassa Baixa Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
  • Seite 13 (x2) (x2) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente (x1) (x1) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
  • Seite 14 s13b (x2) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente (x2) (x2) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
  • Seite 15 (x1) (x1) s13b (x2)
  • Seite 16 (x2) (x2) s13b (x4)
  • Seite 17 WINDOW ASSEMBLY | MONTAGE DE LA FENÊTRE | VENTANA DEL TECHO | FENSTERHMONTAGE | RAAMMONTAGE | MONTAGGIO DE LA FINESTRA | MONTAGEM DO JANELA (x1) (x1) sc15 (x5) sc15 (x5) (x1) (x1)
  • Seite 18 (x2) Right Droit Derecho Richtig Rechts Destra Direito BRT + LT + sc15 (x20) Right Droit Derecho Richtig Rechts Destra Direito...
  • Seite 19 Left Gauche Izquierdo Verließ Links Sinistra esquerdo Left Gauche Izquierdo Verließ Links Sinistra esquerdo...
  • Seite 20 (x1) sc15 (x2) (x1) sc15 (x3) (x1)
  • Seite 21 sc15 (x24) (x2)
  • Seite 22 (x1) (x1) sc15 (x2)
  • Seite 23 sc15 (x2) (x1) sc15 (x2)
  • Seite 24 (x1) sc15 (x2) sc15 (x2) (x1)
  • Seite 25 (x2) (x4) (x1) (x4) (x8) scn8 x 4...
  • Seite 26 (x1) (x1) (x1)
  • Seite 27 sc15 (x8) (x2)
  • Seite 28 ROOF ASSEMBLY | MONTAGE DU TOIT | ARMADO DEL TECHO | DACHMONTAGE | DAKMONTAGE | MONTAGGIO DEL TETTO | MONTAGEM DO TELHADO sc15 (x12) (x2)
  • Seite 29 (x2) (x3) (x3)
  • Seite 30 (x3) sc15 (x6) sc15...
  • Seite 31 sc15 (x2) (x1) (x1) sc15 (x9)
  • Seite 32 scw1 (x20) scw1 (x8)
  • Seite 33 sc15 (x22) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente Right | Droit | Derecho | Richtig | Rechts | Destra | Direito Left | Gauche | Izquierdo | Verließ | Links | Sinistra | esquerdo...
  • Seite 34 s13b (x15) s13b (x28) s13b x 2 Faible Bajo Niedrig Laag Bassa Baixa...
  • Seite 35 DOOR ASSEMBLY | MONTAGE DE LA PORTE | ARMADO DE LA PUERTA | MONTAGE DER TÜR | DEURMONTAGE | MONTAGGIO DELLA PORTA | MONTAGEM DA PORTA (x4) (x8) sf13 (x16) sf13 sf13 x 4 (x2)
  • Seite 36 (x2) (x1) (x1) sc15 (x12)
  • Seite 37 (x2) sc15 (x4) sc15 (x26)
  • Seite 38 (x6) sc15 (x12) sc15 (x2)
  • Seite 39 sc15 (x2)
  • Seite 40 sc15 (x4) (x2)
  • Seite 41 sc15 (x8) sc15 (x8) Inside Intérieur Interior Innenseite Binnenkant Interno Interior...
  • Seite 42 sc15 (x8) sc15 (x1) (x1) (x1) (x1)
  • Seite 43 sc15 (x2) (x1) (x1) (x1) (x1) (x1) (x1) (x1)
  • Seite 44 (x2) sc15 (x2) sc12 (x28)
  • Seite 45 * For your safety - make sure you follow the paint’s care & safety guide prior to application. ABRIS KETER DUOTECH™ - PAROIS POUVANT ÊTRE PEINTES Ce placard n’a pas besoin d’aucun entretien et est fait d’un composé unique permettant de peindre les panneaux muraux brossés.
  • Seite 46 * Voor uw veiligheid moet u ervoor zorgen dat u de zorg- en veiligheidsinstructies van de verf opvolgt voordat u deze gaat gebruiken. PORTA ATTREZZI KETER IN DUOTECH ™ - PANNELI VERNICIABILI Questa capannone è senza manutenzione e è realizzata con un composto unico che consente che i pannelli spazzolati dei muri siano pitturati.
  • Seite 47 OPTION | OPTION | OPCIÓN | OPTION | OPTIE | OPZIONE | OPÇÃO SECURING THE SHED TO A FOUNDATION Affix the shed to the foundation by drilling holes in the shed floor at the pre-marked locations and screwing it into the foundation using appropriate screws (screws not included). FIXER L’ABRI SUR UNE FONDATION Fixez l’abr i à...
  • Seite 48 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET D'ENTRETIEN • L'abri a été conçu uniquement à des fins de stockage. Il n'a pas été conçu à des fins d'habitation. • Il est fortement recommandé de sécuriser l'abri à un objet inamovible ou de le fixer au sol en creusant des trous dans le sol de l'abri (aux emplacements marqués) et d'insérer les vis adaptées dans le sol (vis non incluses).
  • Seite 49 Product). In such case, consumer shall let Keter or anyone on itsbehalf inspect and/or test the alleged defective product at Keter laboratory or in any other place at Keter sole discretion. Thiswarranty doesnot cover defectsresulting from normal wear and tear, including, but not limited to,scuffing, scratchesor fracturescaused during use,discoloration or fading, rusting, unreasonable use,abuse,negligence, alterations,painting, moving, transporting or relocating the Product, “actsof Nature,”...
  • Seite 50 GARANTIE ILLIMITÉE Votre abri de jardin Keter (« le Produit ») a été fabriqué à partir de matériaux recyclables de grande qualité, en faisant l'objet de contrôles rigoureux et d'une surveillance stricte. Si un problème devait se présenter avec le produit, veuillez adresser votre réclamation au service clients de Keter sur notre site internet (www.keter.com) ou par téléphone.
  • Seite 51 O seu abrigo Keter (“o Produto”) foi fabricado manualmente a partir de materiais recicláveis de qualidade superior sob controlo e supervisão rigorosos. Em caso de ocorrência de algum problema com o Produto, por favor, faça a sua reclamação para o serviço de apoio ao cliente Keter no nosso site (www.keter.com) ou por telefone.
  • Seite 52 Made in Israel by | Fabriqué en Israël par | Fabricado en Israel por | Hergestellt in Israel von | Gemaakt in Israël door | Realizzato in Israele da | Fabricado em Israel por Keter Plastic Ltd., 2 Sapir St. Industrial Area, Herzliya 46852, Israel For assistance with assembly, or to request replacement parts, log onto our website or call Customer Service.