Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Numatic CVC 370 Originalanweisungen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CVC 370:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
GB, DE,
FR, NL,
PT, IT,
ES
CVC 370
WV 370
WVT 370
WV 380
WV 470
WV 800DH
Original Instructions -
Warning! Read instructions before using the machine.
Warnhinweis:
Lesen Sie vor Gebrauch der Maschine das Handbuch.
Attention :
Lisez la notice avant d'utiliser la machine.
Waarschuwing:
Lees deze instructies voor u de machine gebruikt
Instruções originais
Advertência! Leia as instruções antes de usar a máquina
Istruzioni originali
Avvertenza! Leggere le istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio
www.numatic.com
Instrucciones originales
¡Atención! Lea las instrucciones antes de utilizar la máquina

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Numatic CVC 370

  • Seite 1 GB, DE, FR, NL, PT, IT, CVC 370 WV 370 WVT 370 WV 380 WV 470 WV 800DH Original Instructions - Warning! Read instructions before using the machine. Warnhinweis: Lesen Sie vor Gebrauch der Maschine das Handbuch. Attention : Lisez la notice avant d’utiliser la machine.
  • Seite 2 Kit A21A / AA12 Kit A21A Kit AA12 CVC 370 - WV 370 WV 470 WV 380 - WVT 370 604016 604018 NVM 2BH NVM 3AH...
  • Seite 3 Assembly - Zusammenbau - Assemblage - Samenstelling - Conjunto - Montaggio - Ensamblaje...
  • Seite 4 Using your machine - Arbeiten mit dem Gerät - Utilisation de la machine - De machine gebruiken - Utilização da máquina - Uso dell’apparecchio - Utilización de la máquina WV 800DH...
  • Seite 5 Assembly - Zusammenbau - Assemblage - Samenstelling - Conjunto - Montaggio - Ensamblaje CVC 370 WV 370 WV 380 NVM-2BH 604016 WV 470 NVM-3AH 604018...
  • Seite 6 Assembly - Zusammenbau - Assemblage - Samenstelling - Conjunto - Montaggio - Ensamblaje...
  • Seite 7 Using your machine - Arbeiten mit dem Gerät - Utilisation de la machine - De machine gebruiken - Utilização da máquina - Uso dell’apparecchio - Utilización de la máquina...
  • Seite 8 470 Handle Locking Instructions - 470 Handgriff Deichselaretierung 470 Poignée Verrouillage - 470 Handel Vergrendeling Instruções para o bloqueio do punho do 470 - Istruzioni per il bloccaggio dell’impugnatura 470 Instrucciones de bloqueo del manillar, modelo 470...
  • Seite 9 Fitting the face CLICK CLICK Removing the face CLICK...
  • Seite 10 Vacuum cleaners that are no longer suitable for use must be separately collected and sent for recovery in an environmentally - friendly manner. Failure to rectify the problem or in the event of a breakdown contact your Numatic dealer or the Numatic Technical helpline +44 (0)1460 269268 Daily Keep the machine clean, including hoses and tubes.
  • Seite 11 • Replace any worn or damaged parts immediately. • Regularly examine the power cord, if damage is found, power cord must be replaced by a qualified person using the correct Numatic original part. • Empty dust container frequently. • Keep diffuser filter (where fitted) clean.
  • Seite 12: Fault Finding

    After use always inspect the machine for damage. Data Motor AirFlo Suction Cleaning Class Range CVC 370 WV 370 49 L/sec 2400 mm 26.8m 1060 W WV 470 WV 800 Capacity...
  • Seite 13: Angaben Zum Gerät

    Angaben zum Gerät Produktplakette Nennspannung Frequenz Leistung (Nutz-) Gewicht Name und Adresse Unternehmen Gerätebeschreibung Gerät Jahr/Woche Seriennummer WEEE Logo Klasse-2-Symbol CE-Kennzeichnung PSA (Persönliche Schutzausrüstung) kann für bestimmte Verwendung des Geräts erforderlich sein. Ohrschutz Sicherheitsschuhe Kopfschutz Sicherheitshandschuhe Augenschutz Schutzkleidung Staub- Warnjacke Hinweis: Allergieschutz Hinweisschild...
  • Seite 14: Informationen Für Die Verwendung Von Staub- Und Wassersaugern

    Halten Sie den Luftfilter sauber (falls vorhanden). Wenn Sie das Problem nicht beheben können oder wenn es zu einer Störung kommt, wenden Sie sich an Ihren Numatic-Händler oder rufen Sie bei der Numatic Technical Helpline an unter 0049 (0)511 9842160.
  • Seite 15: Wartung & Fehlersuche

    Arbeitskopf, und leeren Sie die Flüssigkeit aus dem Behälter. Wenn der Behälter leer ist, über- prüfen Sie, ob die Saugdüse, das Saugrohr und der Saugschlauch nicht blockiert sind. Datan Motor Lutfördemenge UnterDrunk Reinigungsbereich Schutzklasse CVC 370 WV 370 49 L/sec 2400 mm 26.8m 1060 W WV 470 WV 800 Behälterin- Behälterinhalt...
  • Seite 16 Sur la Machine Plaque signalétique Tension d’alimentation Fréquence Puissance Poids brut Nom et adresse du fabricant Description machine Numéro de série année semaine Logo-WEEE Symbole Classe 2 Norme CE (Equipement de Protection Individuel) Recommandés pour certaines applications : Protection contre Protections Chaussures Casque...
  • Seite 17 • Remplacez immédiatement toute pièce usée ou endommagée. • Examinez régulièrement le câble d’alimentation. S’il est endommagé, il doit être remplacé par une qualifiée qui installera la pièce d’origine Numatic correcte. • Videz fréquemment le conteneur de poussière. • Maintenez la propreté du filtre diffuseur (le cas échéant).
  • Seite 18: A Ne Pas Faire

    Si le conteneur est vide, vérifiez que les manches des outils de sol et les tuyaux ne sont pas bouchés. Données Moteur Volume d’air Dépression Cable Classe de protection CVC 370 WV 370 49 L/sec 2400 mm 26.8m 1060 W WV 470 WV 800 Capacité...
  • Seite 19 Over de Machine Voltage Type plaatje Frequentie Vermogen Gerwicht Fabrikant Machine omschrijving Jaar-week-serienummer WEEE Logo Klasse 2 symbool CE keurmerk PERSOONLIJKE BESCHERMING die vereist kan zijn bij het uitvoeren van bepaalde werkzaamheden Oogbescherming Adembescherming Gehoorbescherming Veiligheidshelm Veiligheidsschoeisel Veiligheidshandschoenen Beschermende kleding Reflecterende jas Waarschuwingsvloerbord LET OP:...
  • Seite 20 • Houd de diffusiefilter (indien van toepassing) schoon. Neem contact op met uw Numatic-verdeler als u het probleem niet kunt verhelpen of de machine dienst weigert. U kunt ook de technische hulplijn van Numatic bellen op +31 172 467 999...
  • Seite 21: Opsporen Van Defecten

    Verwijder de motoreenheid en laat de vloeistof uit de bak lopen; controleer, als de bak leeg is, of het mondstuk, de buizen en de slang niet verstopt zijn. Data MOTOR AIRFLO ZUIGKRACHT BEREIK BESCHERMINGS KLASSE CVC 370 WV 370 49 L/sec 2400 mm 26.8m 1060 W WV 470 WV 800 DROOG...
  • Seite 22 Se o problema não for solucionado ou em caso de avaria, contacte o concessionário Numatic . Diariamente Mantenha a máquina limpa, incluindo os tubos flexíveis e os tubos.
  • Seite 23 Substituir imediatamente as peças desgastadas ou danificadas. • Inspeccionar regularmente o cabo de alimentação; se detectar danos, uma pessoa qualificada deve substituir o cabo de alimentação utilizando a peça Numatic original apropriada. • Esvaziar o recipiente de pó com frequência.
  • Seite 24: Detecção De Avarias

    Após a utilização, inspeccione sempre a máquina para ver se apresenta danos. Dados Potência Fluxo De Ar Sucção Alcance Classe de nominal protecção limpeza CVC 370 WV 370 49 L/sec 2400 mm 26.8m 1060 W WV 470 WV 800 Tamanho do Capacidade Dimensão...
  • Seite 25 Gli apparecchi di scarto devono essere accantonati e predisposti per il riciclaggio in modo responsabile. In caso di mancata risoluzione del problema o di guasto, rivolgersi al proprio rivenditore Numatic Ogni giorno L’apparecchio, i flessibili e i tubi devono essere sempre puliti.
  • Seite 26 • Assicurarsi che i tubi e i flessibili non siano occlusi. • Sostituire immediatamente qualsiasi componente usurato o danneggiato. • Esaminare periodicamente il cavo di alimentazione e, in presenza di difetti, farlo sostituire da un addetto qualificato utilizzando esclusivamente ricambi originali Numatic. • Svuotare spesso il sacchetto della polvere. •...
  • Seite 27 Dopo l’uso, controllare sempre l’apparecchio alla ricerca di eventuali danni. Dati Motore flusso Aspirazione Campo di pulizia Classe di d’aria protezione CVC 370 WV 370 49 L/sec 2400 mm 26.8m 1060 W WV 470 WV 800 Capacità Capacità...
  • Seite 28 Información sobre la máquina Etiqueta de características Tensión Frecuencia Potencia nominal de entrada Peso (lista para el uso) Nombre y domicilio de la empresa Modelo N.º de serie de la máquina con año/semana Logotipo RAEE Clase de protección Marcado CE EPI (equipo de protección individual) que puede ser necesario para determinadas operaciones Protección contra Protección de...
  • Seite 29 Sustituya inmediatamente toda pieza desgastada o dañada. • Examine periódicamente el cable de alimentación. Si se le encuentra algún daño, una persona competente deberá sustituir el cable por el repuesto correcto original de Numatic. • Vacíe con frecuencia el depósito de polvo. •...
  • Seite 30: Resolución De Problemas

    Cada vez que utilice la máquina, examínela después en busca de daños. Datos Potencia Flujo De Succión Alcance de Clase de Aire limpieza protección CVC 370 WV 370 49 L/sec 2400 mm 26.8m 1060 W WV 470 WV 800 Tamaño del Capacidad...
  • Seite 31 12” Plastic WV / CVC WD-0239 (A02) Parts - Ersatzteile - Pièces Détachées - Reserve Onderdelen - Peças de substituição - Ricambi - Repuestos TriTex Filter 604165 TriTex Filter HepaFlo Dust Bags 604016 370 / 380 Drum NVM 2BH (Pack of 10) 604018 470 Drum NVM 3AH (Pack of 10) WV 800 DH (Wet Use Only)
  • Seite 32 Declaration of conformity, Konformitätserklärung, Declaration De Conformite, Conformiteitsverklaring...
  • Seite 33 Declaração de conformidade - Dichiarazione di conformità - Declaración de conformidad...
  • Seite 34 Notes ..................................................................................................................................................................................
  • Seite 35 Notes ..................................................................................................................................................................................
  • Seite 36 Distributed by: Subject to change without prior notice. © Numatic International Limited 233991 05/18 (A11)

Diese Anleitung auch für:

Wvt 370Wv 380Wv 370Wv 470Wv 800dh

Inhaltsverzeichnis