Herunterladen Diese Seite drucken

BEA R100-952C Ersatzteilliste Und Servicehinweise Seite 2

Streifennagler
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für R100-952C:

Werbung

Sostituzione della molla a scorrimento e del reggispinta
Svitare e togliere le viti 13301255, 13301263 e il controdado di sicurezza
13300437. Tirare indietro il coperchio del caricatore 14506033. Sostituire i
componenti e rimontare.
BeA Stripapparaat R100-952C
Deze Onderdelenlijst en service-instructie vormt één geheel met
bijgaand
instructie-boekje
en
zorgvuldig voordat het apparat in gebruik wordt enomen en houdt u
strikt aan de veiligheidsvoorschriften.
In het Duitse gedeelte van de reserve-onderdelenlijst staan technische
specificaties onder codenummers. [ ] (Zie ook het bedieningshandboek).
Opgelet:
Het apparaat losmaken van de luchtdrukbron, het magazijn leeg maken.
Kap
14505355
vastdraaien
draaimoment is ingesteld op 8 Nm.
Vervangen van drijver en plunjer
Schroef 13301274 en hoofdklep 14505357 met kap 14505355 eruit draaien.
Met de reserve-drijver, die van onderen in het drijverkanaal wordt gedrukt, de
plunjer-drijver-unit 14506028 naar boven uit het huis van het nagelapparaat
drukken en compleet vervangen. Vóór montage de O-ring van de plunjer
invetten met BeA-O-ring-vet 13301706.
Vernieuwen van demperinrichting en cilinder
Kap en plunjer-drijver-unit zoals hierboven beschreven demonteren. Dan het
nagelapparaat omkeren en met kracht op een vlakke plaat hout slaan. Door
de trilling komen cilinder en demperinrichting los van elkaar en kunnen zij
gemakkelijk uit het huis worden verwijderd. Defecte onderdelen vervangen
en licht ingevet (BeA-O-ring-vet 13301706) monteren.
Vervangen van spiraalveer en aanvoerschuif
Schroeven 13301255, 13301263 en borgmoer 13300437 losdraaien en
verwijderen.
Magazijnafdekking
Onderdelen vervangen en weer ineenzetten.
Hæftepistol type R100-952C
Brugervejledningen omfatter reservedelslisten/servicehenvisningerne
samt den vedlagte manual. Læses opmærksomt inden ibrugtagning.
Sikkerhedshenvisninger iagttages.
OBS.
I
den
tyske
del
af
reservedelslisten
identifikationsnumre [ ] (Se også brugerhånd-bog.)
Vigtigt:
Afbryd aggregatet fra den pneumatiske trykkilde. Tøm magasinet. Kappen
14505355
skal
fastgøres
ved
tilspændingsmomentet er indstillet til 8 Nm.
Udskiftning af drivdorn og stempel
Skru skruen 13301274 og hovedventilen 14505357 med kappen 14505355
ud. Ved hjælp af reservedrivdornen, som føres nedefra og ind i
drivdornkanalen, skal stempel-drivdorn-enheden 14506028 presses op og ud
af nittehuset og hele enheden skiftes ud. Inden enheden sættes i igen skal
stempel-o-ringen smøres med BeA-o-ring-fedt 13301706.
Udskiftning af buffer og cylinder
Afmontér kappe og stempel-drivdorn-enhed som beskrevet ovenfor. Vend så
sømmemaskinen om og slå den hårdt ind mod en plan træplade. På grund af
rystelsen vil cylinder og buffer løsne sig og let kunne tages ud af huset.
Defekte dele skal skiftes ud og smøres let med fedt (BeA-o-ring-fedt
13301706).
Udskiftning af rullefjeder og fremskubber
Løsn skruerne 13301255, 13301263 og låsemøtrik 13300437 og tag dem af.
Træk magasinafdækningen 14506033 bagud. Skift delene ud og montér
delene igen.
BeA tryckluftsdriven spikpistol typ R100-952C
Denna
reservdelslista/dessa
användarmanual
utgör
Bruksanvisningen skall läsas noggrant före idrifttagande och samtliga
skyddsanvisningar skall följas.
In den tyskspråkiga delen av tillbehörslistan står tekniska data under
sifferkoder. [ ] ( Se även handledningen.)
Observera:
Skilj apparaten från den pneumatiska tryckkällan och töm magasinet. Locket
14505355 skall fästas med en autogiro inställd på ett vridmoment på 8 Nm.
de
gebruiksaanwijzing.
Lees
met
een
draaiwartel,
waarvan
14506033
naar
achteren
står
tekniske
data
hjælp
af
en
skruetrækker,
serviceupplysningar
och
tillsammans
bruksanvisningen.
Byte av drivaren och kolven
Skruva ut skruven 13301274 och huvudventilen 14505357 tillsammans med
locket 14505355. Med ersättningsdrivaren, som förs in underifrån i
drivarkanalen, trycks kolvdrivarenheten 14506028 uppåt och ut ur
spikpistolkåpan. Kolvdrivarenheten byts ut i sin helhet. Innan återinsättningen
fettas kolv-o-ringen in med BeA:s o-ringfett 13301706.
NL
Byte av bufferten och cylindern
Demontera locket och kolvdrivenheten på det sätt som beskrivs ovan. Vänd
sedan spikpistolen och slå kraftigt på en träplatta. Skakningarna gör att
cylindern och bufferten lossnar och går lätt att ta ut ur huset. Byt ut de
het
defekta delarna och sätt sedan in dem lätt infettade (BeA:s o-ring-fett
13301706).
Byte av rullfjäder och frammatare
Lossa och tag bort skruvarna 13301255, 13301263 och säkringsmuttern
13300437. Drag magasinskåpan 14506033 bakåt. Byt ut delarna och
montera igen.
het
BeA-paineilmanaulauskone tyyppi R100-952C
Tämä varaosalista/huolto-ohjeet muodostavat käyttäjäkäsikirjan kanssa
tuotteen käyttöohjeet. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen
käyttöönottoa ja noudata ehdottomasti turvallisuusohjeita.
Varaosalistan saksankielisessä osassa ovat tekniset tiedot
tunnusnumeroin [ ]. Kuluvien osien vaihto
Huomio:
Irrota laite paineilmayksiköstä, tyhjennä makasiini. Suojus 14505355 on
kiinnitettävä ruuvaimella, jonka vääntömomenttisäätö on 8 Nm.
Iskurin ja männän vaihto
Irrota ruuvi 13301274 ja pääventtiili 14505357 suojuksen kanssa. Paina
mäntä-iskuri-yksikkö 14506028 naulainkotelosta ulos varaiskurilla, joka
trekken.
työnnetään alhaalta iskurikanavaan ja vaihda koko yksikkö. Rasvaa männän
O-rengas ennen paikalleen laittoa BeA-O-rengasrasvalla 13301706.
Puskurin ja sylinterin vaihto
Pura suojus ja mäntä-iskuri-yksikkö em. tavalla. Käännä naulain ympäri ja lyö
sitä voimakkaasti tasaiseen puulevyyn. Sylinteri ja puskuri irtoavat iskun
DK
voimasta, ja ne voi ottaa helposti kotelosta ulos. Vaihda vialliset osat ja aseta
ne paikoilleen kevyesti rasvattuina (BeA-O-rengasrasva).
Rullajousen ja työntäjän vaihto
Irrota ruuvit 13301255, 13301263 ja varmistusmutteri 13300437 ja vedä
makasiinin kantta 14506033 taaksepäin. Vaihda osat ja aseta ne takaisin
paikoilleen.
under
hvor
Wbijarka taśmowa, typ R100-952C
Niniejsza lista części zamiennych i wskazówki serwisowe tworzą wraz z
załączonym podręcznikiem użytkowania instrukcję obsługi urządzenia.
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy uważnie przeczytać
instrukcję i zastosować się bezwzględnie do odpowiednich zasad
bezpieczeństwa.
Uwaga:
Odłączyć urządzenie od pneumatycznego źródła ciśnienia. Opróżnić
magazynek. Kapturek 14505355 należy umocować przy pomocy śrubokrętu
mechanicznego, w którym moment obrotowy jest ustawiony na 8 Nm.
Wymiana napędu i tłoka
Wykręcić wkręt 13301274 i zawór główny 14505357 wraz kapturkiem
14505355. Przy pomocy zapasowego napędu, który jest wprowadzany od
dołu do kanału wbijaka, wycisnąć jednostkę napędu tłoka 14506028 do góry
z obudowy młotka nitowniczego i całkowicie wymienić. Przed ponownym
zamontowaniem nasmarować pierścień samouszczelniający tłoka przy
pomocy smaru BeA 13301706.
Wymiana buforu i cylindra
Zdemontować przykrywkę i jednostkę wbijaka-tłoka, tak jak opisano to
powyżej. Następnie przekręcić młotek nitowniczy i mocno uderzyć w poziomą
S
płytę drewnianą. W wyniku wstrząsu cylinder i bufor oddzielają się, dzięki
czemu można je łatwo wyjąć z obudowy. Wymienić uszkodzone części i
włożyć nowe po lekkim nasmarowaniu (smar BeA 13301706).
bifogad
Wymiana sprężyny i suwaka
Wykręcić i usunąć wkręty 13301255, 13301263 i nakrętkę zabezpieczającą
13300437. Wyciągnąć do tyłu pokrywę magazynka 14506033. Wymienić
części i ponownie zamontować.
SF
merkitty
PL

Werbung

loading