Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 32
900-3249
H
S
ENRY
CHEIN
®
HS-LED 1200
The new innovative cordless LED 1200 curing light
Innovadora lámpara LED 1200 de fotopolimerización sin cable
Nouvelle innovation Lampe HS-LED 1200 sans fil
Die neue innovative kabellose LED-Lampe 1200
Lampada per fotopolimerizzazione LED 1200 senza fili
De nieuwe innovatieve draadloze LED 1200-lamp
INSTRUCTIONS FOR USE
®
INSTRUCCIONES DE USO
MANUEL D'UTILISATION
GEBRAUCHSANWEISUNG
ISTRUZIONI D'USO
GEBRUIKSAANWEIJZING

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Henry Schein HS-LED 1200

  • Seite 1 HS-LED 1200 The new innovative cordless LED 1200 curing light Innovadora lámpara LED 1200 de fotopolimerización sin cable Nouvelle innovation Lampe HS-LED 1200 sans fil Die neue innovative kabellose LED-Lampe 1200 Lampada per fotopolimerizzazione LED 1200 senza fili De nieuwe innovatieve draadloze LED 1200-lamp INSTRUCTIONS FOR USE ®...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents PREFACE..................1 DISCLAIMER ..................1 SAFETY PRECAUTIONS..............2 PARTS AND FUNCTIONS ..............3 GENERAL INSTALLATION ...............4 PANEL OPERATIONS...............5 COOLING SYSTEM................6 CHARGER SIGNALS................7 TROUBLE SHOOTING TIPS ............8 DEVICE SPECIFICATION ..............8 MAINTENANCE CHECK LIST............9 Any malfunction of this product caused by weather, tempera- ture or used material or any outside influences we reserve the right to negate the warranty.
  • Seite 3: Preface

    WARNING : Beware of high temperature and strong light. Do not look directly into the light source without eye protection. PREFACE : Prior to using the product, please read this USER MANUAL carefully and thoroughly as it provides details of correct usage, maintenances, and troubleshooting instructions. Please keep this manual in a safe place for future reference.
  • Seite 4: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS : Please follow instruction steps in this manual for correct and safe operations of the device. Pay special attention to the following warning signs beside the operation descriptions where applicable. a) DANGER • This message appears where the operation may potentially cause severe injury if instruction not followed correctly.
  • Seite 5: Parts And Functions

    PARTS & FUNCTIONS : The LED Handpiece : (7) Anti-glare cone (optional) (1) LCD Display (8) Fibre optic probe (8 mm) (2) Three mode setting button: (9) Start button -Full Power, Ramp, Pulse) (10) Charging socket (3) Time setting button (11) Protective glass (4) Charge Stand (AV 110 V ~ 240 V 50/60 Hz) rubber ring (optional)
  • Seite 6: General Installation

    GENERAL INSTALLATION : ** Please follow the instructions below carefully to insure correct function of this device. 1. Insert the fibre optic probe into the handpiece and ensure that it is securely installed at the fixed position (2mm of the fiber optic metal colour will remain visible). 2.
  • Seite 7 OPERATION : Mode: ~ 99 There are three modes at your choices. Each mode gives user 0 seconds of setting time. (A) MODE 1: > full power ~1000mW/cm (up to 800 Default setting time is 8 sec. (B) MODE 2: >...
  • Seite 8: Time Setting

    3. Aim the tip at the sensor and press Start, to start checking the light intensity. COOLING SYSTEM : The HS-LED 1200 is equipped with a special built-in magnetic fan motor to prevent over- heating and to prolong the light emitting time.
  • Seite 9: Charger Signals

    CHARGER SIGNALS : ** Please note the following different colour signals indicating the current status of the charger stand, to charge or recharge the LED handpiece. Charge Ready Current Status Signal Signal (RED) (GREEN) Charger is Ready Charging in Progress Charging is Finished Battery is Defective Flash...
  • Seite 10: Device Specification

    Lithium/ion for repair No activation battery is defective DEVICE SPECIFICATION : REFERENCE: 900-3249 – NAME: HS-LED 1200 CURING HANDPIECE Red lamp : 5 Watt Dimension : 210(L)x43(W)x43(H)mm Red lamp life : up to 100,000 Hours Weight : Approx.
  • Seite 11: Maintenance Check List

    WARNING: Li-Ion Battery • Please charge the battery every 2-months even when not in use • Please recycle the battery. • Do not dispose in fire to prevent injury or burns. • Do not short circuit. • Do not disassemble. •...
  • Seite 12 Tabla de contenidos INTRODUCCIÓN ................1 ADVERTENCIAS................1 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD..........2 PIEZAS Y FUNCIONES ..............3 INSTALACIÓN ..................4 PANEL DE OPERACIONES..............5 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN ............6 SEÑALES DEL CARGADOR ............7 PROBLEMAS FRECUENTES............8 ESPECIFICACIONES DEL DISPOSITIVO........8 LISTA DE MANTENIMIENTO ............9 En relación a la discrepancia del producto, causada por el clima, temperatura y materiales usados, nos reservamos los derechos de explicación.
  • Seite 13: Introducción

    INTRODUCCIÓN : Ha adquirido usted una lámpara de fotopolimerización LED (Light Emitting Diode) “HS-LED 1200” de alta eficiencia, por favor, preste atención a los siguientes contenidos. Antes de usar este producto, por favor lea este MANUAL DEL USUARIO cuidadosa y completamente ya que ofrece detalles sobre el uso correcto de las operaciones, man- tenimiento, y problemas frecuentes.
  • Seite 14: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD : Por favor, siga paso a paso las instrucciones en este manual para una operación cor- recta y segura del dispositivo. Siga con especial atención los apartados en que se indi- can las precauciones a tomar, cuando sean aplicables. a) PELIGRO •...
  • Seite 15: Partes Y Funciones

    PARTES Y FUNCIONES : La pieza de Mano LED : (7) Cono (1) Aparato de LCD antideslumbramiento (opcional) (2) 3 Botones de Modo de encendido: (8) Sonda de fibra óptica (8mm) Full Power, Ramp, Pulse. (9)Botón de encendido (Start) (3) Botón de Tiempo de polimerizado. (10) Conexión del cargador (4) Base del cargador: (AV 110V-240V 50/60 Hz) (11) Pantalla protectora...
  • Seite 16: Instalación

    INSTALACIÓN GENERAL : ** Por favor, siga las instrucciones de abajo cuidadosamente para asegurar el correcto funcionamiento del dispositivo. 1. Inserte la punta de fibra óptica en la pieza de mano y asegúrese de que está conectada correctamente (2mm de la fibra óptica color metalizado continuarán siendo visibles). 2.
  • Seite 17 FUNCIONAMIENTO : Modo: Hay tres maneras a elegir. Cada modo ofrece al usuario entre 0 y 99 segundos de tiempo de encendido. (A) MODO 1: > Full Power (Máxima potencia) (por encima de 800-1000mW/cm) Tiempo de encendido por defecto de 8 seg. (B) MODO 2: >...
  • Seite 18 3. Apuntar la punta al sensor y presionar Start para comenzar a comprobar la intensi- dad de la luz. SISTEMA DE REFRIGERADO : La Lámpara HS-LED 1200 está equipada con un ventilador magnético que previene el sobrecalentamiento, a la vez que prolonga el tiempo de emisión de luz. Indicador de...
  • Seite 19: Señales Del Cargador

    SEÑALES DEL CARGADOR: ** Por favor, recuerde las señales de diferentes colores que indican el estado actual de carga, para cargar o recargar la pieza de mano LED. Carga Preparado Situación actual Señal Señal (ROJO) (VERDE) Cargador preparado Carga en proceso Carga finalizada Batería defectuosa Flash...
  • Seite 20: Problemas Frecuentes

    Devolverla al fabricante para ser reparada La batería de Li/ion No se enciende está defectuosa ESPECIFICACIONES DEL DISPOSITIVO : REFERENCIA: 900-3249 – NOMBRE: HS-LED 1200 PIEZA DE MANO DE FOTOCURADO Lámpara roja : 5Watt Dimensiones : 210(L)x43(W)x43(H)mm Vida de lámpara roja : más de 100 horas...
  • Seite 21: Lista De Mantenimiento

    PRECAUCIÓN: Batería Li-Ion • Por favor, cargue la batería cada 2 dos meses cuando no se utilize. • Por favor, recicle la batería. • No exponer al fuego. • No cortocircuitar. • No desmontar. • No golpear. • Mantenga la batería seca. •...
  • Seite 22 T T a a b b l l e e d d e e s s m m a a t t i i è è r r e e s s PRÉFACE..................1 AVERTISSEMENTS ................1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ............2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL............3 INSTALLATION GÉNÉRALE .............4 TABLEAU DE COMMANDE .............5 COOLING SYSTÈME................6...
  • Seite 23 A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T : : A A t t t t e e n n t t i i o o n n à à l l a a t t e e m m p p é é r r a a t t u u r r e e é é l l e e v v é é e e e e t t à à l l a a f f o o r r t t e e l l u u m m i i è è r r e e . . N N e e r r e e g g a a r r d d e e z z p p a a s s d d i i r r e e c c t t e e m m e e n n t t l l a a s s o o u u r r c c e e l l u u m m i i n n e e u u s s e e s s a a n n s s p p r r o o t t e e c c t t i i o o n n o o c c u u l l a a i i r r e e .
  • Seite 24 P P R R É É C C A A U U T T I I O O N N D D E E S S É É C C U U R R I I T T É É : : Veuillez suivre les instructions de ce manuel afin d’utiliser l’appareil dans les bonnes conditions de sécurité.
  • Seite 25 D D E E S S C C R R I I P P T T I I O O N N D D E E L L ’ ’ A A P P P P A A R R E E I I L L : : Pièce a main de la LED : (7) Embout conique de pro- (1) Ecran LCD...
  • Seite 26 I I N N S S T T A A L L L L A A T T I I O O N N G G E E N N E E R R A A L L E E : : **Veuillez suivre correctement les instructions suivantes pour une bonne utilisation de l’appareil 1.
  • Seite 27 O O P P E E R R A A T T I I O O N N : : Mode: 3 modes de programmation (M1, M2, M3) sont disponibles. Chaque mode vous permet de régler le temps de programmation entre 0-99 secondes. (A) MODE 1 (M1) >...
  • Seite 28 T T E E M M P P S S D D E E P P R R O O G G R R A A M M M M A A T T I I O O N N : : >...
  • Seite 29 S S I I G G N N A A U U X X D D E E C C H H A A R R G G E E M M E E N N T T : : ** Veuiller prendre note des indications suivantes concernant les différents signaux de couleurs indiquant le niveau de chargement sur le socle selon le chargement ou rechargement de la lampe.
  • Seite 30: Avertissements

    D D É É P P A A N N N N A A G G E E : : AVERTISSEMENTS : Lorsqu’une panne ou une erreur se présente, veuillez consulter le tableau suivant afin de trouver et de réparer la panne, si toutefois la panne persiste renvoyez l’appareil chez le fabricant pour réparation.
  • Seite 31 ATTENTION: la batterie Ion-Lithium • Veuillez recharger la batterie tous les 2 mois si vous ne l’utilisez pas. • Veuillez recycler la batterie. • Ne pas jeter sur le feux afin d’éviter toute blessure ou brûlure. • Ne pas court-circuiter. •...
  • Seite 32 Inhaltsangabe : VORWORT..................1 GARANTIE/HAFTUNG ..............1 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE / VORSICHTSMAßNAHMEN ..............2 TEILE UND FUNKTIONEN ..............3 GENERELLE INSTALLATIONEN .............4 BEDIENUNGSABLAUF ..............5 KÜHLSYSTEM..................6 LADESIGNALE .................7 STÖRUNGSHILFEN .................8 GERÄTESPEZIFIKATIONEN ............8 WARTUNGSCHECKLISTE ...............9 Wir behalten uns das Recht der Erklärung vor bzgl. Diskrepanzen dieses Produktes, die hervorgerufen werden könnten durch das Wetter, Temperaturen verbrauchten...
  • Seite 33: Vorwort

    Ihre Augen zu schützen. VORWORT : Vielen Dank für den Erwerb des HS-LED 1200. Bitte beachten Sie folgende Inhalte. Bevor Sie das Produkt benutzen, lesen Sie bitte die Arbeitsanleitung gewissenhaft durch, diese stellt Ihnen viele hilfreiche Informationen über die Bedienung, Wartung und Störungshilfen, zur Verfügung.
  • Seite 34: Vorsichtsmaßnahmen

    SICHERHEITSVORSICHTSMAßNAHMEN: Bitte beachten erfüllen alle Schritte Inbetriebnahme Bedienungsabläufe, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Beachten Sie im Speziellen auch die Warnsignale neben der Bedienungsanleitung, wenn Sie zutreffen. a) GEFAHR: Es kann eine sehr gefährliche Situation entstehen, wenn der Bediener den Instruktionen nicht korrekt folgt.
  • Seite 35: Teile Und Funktionen

    TEILE UND FUNKTIONEN : Das LED Handstück : (7) Blendschutz (1) LCD Display (8) Fiber-Optik-Spitze (8mm) (2) 3-fach-Modus-Bedientaste (9) Start-/Stop-Taster (höchste Stufe, steigerend, pulsierend) (10) Kontaktpunkte für (3) Zeitschalter die Stromzufuhr (4) Elektrizitätsprüfer (AV 110 V ~ 240 V 50/60 Hz) (11) Sichtschutzglas mit (5) Sensor Gummiring (optional)
  • Seite 36: Generelle Installationen

    GENERELLE INSTALLATION : ** Bitte befolgen Sie die nachfolgenden Instruktionen genau um die sichere Funktion des Gerätes sicherzustellen. 1. Setzen Sie die Fiber-Optik-Spitze in das Handstück ein und versichern Sie sich, daß die Spitze sicher in der zu fixierenden Position installiert wurde (2mm des metallfarbe- nen Teils werden sichtbar bleiben).
  • Seite 37 B B E E D D I I E E N N U U N N G G : : Modi: Es gibt 3 unterschiedliche Modi zu Ihrer Auswahl. Jeder Modus kann von 0 ~ 99 Sekunden eingestellt werden. (A) MODUS 1: >...
  • Seite 38: Zeiteinstellung

    3. Überprüfen Sie die Spitze an dem Sensor und drücken Sie Start um die Lichtintensität zu prüfen KÜHLSYSTEM : Das HS-LED 1200 ist ausgestattet mit einem speziellen magnetischen Ventilatormotor, der eine Überhitzung verhindern soll und die lichtemittierenden Zeiten verlängern soll. Überhitzungsindikation WICHTIG : >...
  • Seite 39 1. Wenn die Stromversorgung niedrig ist, platzieren Sie das Gerät bitte zur Nachladung auf dem Ladegerät. 2. Wenn das HS-LED 1200 nachgeladen wird, wird das „Ready-„Iode gedimmt und die „Charge“-Iode schaltet sich ein, zum Zeichen, dass der Ladevorgang beginnnt. 3. Die „Ready-„Iode wird nach vollständiger Ladung wieder aufleuchten.
  • Seite 40: Störungshilfen

    LCD arbeitet nicht richtig oder am PC Rücksendung an den Hersteller zur Reparatur Lithium/Ion-Batterie Gerät arbeitet nicht ist defekt GERÄTSPEZIFIKATION : ARTIKEL NUMMER: 900-3249 – NAME: HS-LED 1200 HANDSTÜCK Rote Lampe : 5 Watt Abmessung : 210(L)x43(W)x43(H)mm Lebensdauer : bis zu 100,000 Stunden Gewicht : ca.
  • Seite 41: Warnung Li-Ion-Akku

    WARNUNG Li-ION-Akku : • Bitte laden Sie den Akku alle zwei Monate auf, auch wenn Sie das Gerät nicht betätigt haben. • Bitte recyceln Sie den Akku • Bitte vermeiden Sie den Kontakt mit Feuer, um Verletzungen oder Verbrennungen zu vermeiden. •...
  • Seite 42 Indice : PREFAZIONE..................1 SPIEGAZIONE ..................1 AVVISI DI SICUREZZA/MISURE PRECAUZIONALI .......2 PEZZI E FUNZIONI ................3 ISTALLAZIONE GENERALE.............4 PROCEDIMENTO PER LA MANOVRA ..........5 SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO ..........6 SEGNALI DI RICARICA..............7 AIUTO IN CASO DI GUASTO............8 SPECIFICAZIONE DELLO STRUMENTO ........8 MANUTENZIONE ................9 La garanzia potrebbe essere invalidata qualora un malfunzionamento del prodotto fosse dovuto a particolari condizioni climatiche, temperatura, utilizzo di materiali non conformi e a qualsiasi altra influenza esterna.
  • Seite 43: Prefazione

    PREFAZIONE : Grazie per l´acquisto di HS-LED 1200 light. Si prega di considerare i seguenti contenuti. Prima di utilizzare il prodotto leggere attentamente l´istruzione d´uso, contiene infor- mazioni utili sulle procedure, manutenzione e aiuto in caso di guasti.
  • Seite 44: Avvisi Di Sicurezza/Misure Precauzionali

    AVVISI DI SICUREZZA : Si prega di seguire attentamente le istruzioni per procedere correttamente. Prestare una particolare attenzione alle seguenti note: a) DANGER: Questo messaggio appare nel caso si verifichino situazioni di pericolo causate da un uti- lizzo non corretto. b) WARNING: Questo messaggio appare quando l'operazione provoca danni o guasti ad altri oggetti.
  • Seite 45: Parti E Funzioni

    PARTI E FUNZIONI : La lampada LED : (7) Cono anti-riflesso (opzionale) (1) LCD Display (8) Puntale fibra ottica (8 mm) (2) Pulsante con 3 funzioni di settaggio: (9) Pulstante Start piena potenza, ad incremento, Alternato (10) Attacco per ricarica (3) Pulsante regola-tempo (11) Schermo protettivo (4) Base di alimentazione...
  • Seite 46: Istallazione Generale

    ISTALLAZIONE GENERALE : **Si prega di seguire attentamente le presenti istruzioni per effettuare un utilizzo sicuro dello strumento. 1. Inserire il puntale della fibra ottica nel manipolo assicurandosi che il puntale sia fis- sato nella posizione corretta (2 mm della parte di metallo rimangono visibili). 2.
  • Seite 47: Procedimento Per La Manovra

    UTILIZZO: Modalità: la lampada ha 3 modalità di utilizzo. Ogni modalità ha un tempo di settaggio da 0 ~ 99 secondi (A) MODALITA' 1 > Pienza potenza ~1000mW/cm (da to 800 tempo preimpostato: 8 sec. (B) MODALITA' 2: > Ad incremento (da leggero a piena potenza) tempo preimpostato: 10 sec.
  • Seite 48: Sistema Di Raffreddamento

    3. Appoggiare il puntale al sensore e premere Start per iniziare il controllo dell'intensità della luce. SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO : The HS-LED 1200 is equipped with a special built-in magnetic fan motor to prevent over- heating and to prolong the light emitting time. Indicatore di surriscaldamento IMPORTANTE : >...
  • Seite 49: Segnali Di Ricarica

    SEGNALI DEL CARICABATTERIA : ** Prestare attenzione alle differenze die seguenti segnali del caricabatteria. I segnali indicano lo stato attuale (caricare o scaricare lo strumento LED) del caricabatteria. Segnale Segnale Stato attuale di carica di carica completata (ROSSO) (VERDE) Caricamento in atto spento acceso Caricamento in corso...
  • Seite 50: Aiuto In Caso Di Guasto

    A A N N A A L L I I S S I I D D E E I I G G U U A A S S T T I I IMPORTANTE : Si prega di far uso delle seguenti indicazioni per prestare soccorso in caso di difetti o guasti allo strumento.
  • Seite 51: Manutenzione

    AVVERTENZA Li-ION-Batteria: • Caricare la batteria ogni due mesi, anche se lo strumento non viene utilizzato. • Batteria riutilizzabile. • Evitare il contatto con il fuoco per prevenire ferite ed ustioni. • Non interrompere il processo di ricarica. • Non smontare la batteria. •...
  • Seite 52 Inhoudsopgave : VOORWOORD..................1 DISCLAIMER ..................1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFT ............2 PRODUCTOMSCHRIJVING .............3 INSTALLATIE ..................4 BEDIENINGSPANEEL ..............5 BEVEILIGING..................6 OPLADER ..................7 TROUBLE SHOOTING ..............8 SPECIFICATIES................8 ONDERHOUDS AANWIJZINGEN ............9 Wij behouden ons het recht van verklaring voor m.b.t. dis- crepanties van dit product ten aanzien van weer, temperatuur en de gebruikte materialen.
  • Seite 53: Voorwoord

    WAARSCHUWING : Pas op voor fel licht en hoge temperaturen. Kijk niet in de lichtbron zonder oogbescherming. VOORWOORD : Gefeliciteerd met de aanschaf van de HS LED 1200, wij verzoeken u vriendelijk eerst deze gebruiksaanwijziging te lezen alvorens u gebruik gaat maken van de LED lamp. Deze gebruiksaanwijzing geeft u de nodige informatie die u tijdens het gebruik van de lamp ten goede zult komen.
  • Seite 54: Veiligheidsvoorschriften

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN : Ten einde voor een lange duur gebruik te kunnen maken van de HS LED 1200 is het van groot belang deze instructies goed te lezen. Indien een van de volgende woorden aangegeven worden dient u extra op te passen. a) DANGER: Dit bericht wijst er op als de handeling mogelijk gevaarlijke situaties oproept indien de instructies niet juist worden opgevolgd.
  • Seite 55: Productomschrijving

    PRODUCTOMSCHRIJVING : Het LED handstuk : (7) Anti-verblinding (optioneel) (1) LCD Display (8) Fibre Optic lichtgeleider (8mm) (2) Schakelaar (9) Schakelaar Start Full Power/ Oplopend / Pulserend (10) Oplader (3) Tijdschakelaar (11) Beschermring (optioneel) (4) Charge stand (AV 110 V ~ 240 V 50/60 Hz) (5) Ingebouwde radiometer (6) Body Cover (11)
  • Seite 56: Installatie

    INSTALLATIE : **Gaarne de navolgende instructies nauwgezet uitvoeren om de juiste functionaliteit te waarborgen. 1. Druk de fiber optic in het handstuk tot het gefixeerd is (2mm van het metalen gedeelte blijft zichtbaar) 2. Plaats een van de oranje tips op de fiber optic en richt deze naar wens teneinde de ogen te beschermen tegen de lichtbron.
  • Seite 57 BEDIENING Modus: Er zijn drie modi ter beschikking. Elke modus geeft de gebruiker een tijdsduur van 0 t/m 90 seconden. (A) MODUS 1: > full power ~1000mW/cm (tot 800 Vooraf afgestelde tijdsduur is 8 seconden (B) MODUS 2: > Oplopend (Soft tot Full Power) Vooraf afgestelde tijdsduur is 10 seconden...
  • Seite 58: Tijd Instellen

    3. Richt de tip op de sensor, druk op Start en controlleer de lichtintensiteit. HET AFKOELINGSMECHANISME : De HS-LED 1200 is uitgerust met een speciaal ingebouwde magnetische ventilatormotor ter voorkoming van oververhitting en om de behandelingprocedure te kunen verlengen. Het Afkoelingsmechanisme BELANGRIJK: >...
  • Seite 59: Oplader

    DE OPLADER : ** De volgende kleur indicaties kunnen op de oplader te zien zijn. Aan het Status opladen Gereed (ROOD) (GROEN) De oplader is gereed Aan het opladen Het opladen is gereed Uit De batterij is defect Knippert GROEN ROOD (gereed (aan het...
  • Seite 60: Trouble Shooting

    PC Stuur terug naar de fabrikant Lithium/Ion-Batterie Apparaat reageert niet is defect PRODUCT SPECIFICATIES: ARTIKEL NUMMER: 900-3249 – NAME: HS-LED 1200 HANDSTÜCK Rote Lampe : 5 Watt Afmeting : 210 (L) x 43 (B) x 43 (H) mm Levensduur: :tot 100.000 uur...
  • Seite 61 WARNING Li-ION ACCU : • Laad de accu alle twee maanden op ook als u het apparaat niet gebruikt • Zorg voor een juiste afvalverwerking van de accu • Vermijd open vuur om verwondingen en brandwonden te voorkomen • Maak geen kortsluiting •...

Inhaltsverzeichnis