Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CHD2U:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
IMPORTANT
NEDERLANDS
ATTENTIE !
Het is mogelijk dat de harde schijf die u gebruikt voor de
CHD2U nog niet gepartitioneerd/geformatteerd is. Wanneer dit
het geval is zal de CHD2U in uw operating systeem geen
nieuwe verwijderbare harde schijf met partitie(s) laten zien.
Zorg ervoor dat uw harde schijf gepartitioneerd/ geformatteerd
wordt. Voor meer informatie hierover, kijkt u in de
documentatie van uw besturingssysteem.
ENGLISH
ATTENTION!
It is possible that the hard disk which you are using is not yet
partitioned/formatted for the CHD2U. In this case the CHD2U
will not show a replaceable hard disk with partitions in your
operating system. Then make sure your harddisk will be
partitioned / formatted. For more information on this, use the
documentation of your operating system.
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Conceptronic CHD2U

  • Seite 1 Het is mogelijk dat de harde schijf die u gebruikt voor de CHD2U nog niet gepartitioneerd/geformatteerd is. Wanneer dit het geval is zal de CHD2U in uw operating systeem geen nieuwe verwijderbare harde schijf met partitie(s) laten zien. Zorg ervoor dat uw harde schijf gepartitioneerd/ geformatteerd wordt.
  • Seite 2 DEUTSCH ACHTUNG! Es ist möglich, dass ihre Festplatte noch nicht für den CHD2U partitioniert/formatiert ist In diesem Fall wird der CHD2U keinen Wechseldatentäger mit Partitionen in ihrem Betriebssystem anzeigen. Stellen sie dann sicher, dass ihre Festplatte partitioniert/formatiert wird.
  • Seite 3 ATTENZIONE! È possibile che il vostro hard disk non sia ancora partizionato / formattato per il CHD2U. In tal caso, il CHD2U non mostrerà un hard disk rimpiazzabile con partizioni sul vostro sistema operativo. Dopodiché assicuratevi che il vostro hard disk sia partizionato / formattato.
  • Seite 4 Voor meer informatie over Conceptronic producten kunt u terecht op de Conceptronic website: www.conceptronic.net. Bij software/drivers installatie: Het is mogelijk dat onderstaande installatie iets afwijkt van de installatie op uw computer. Dit is afhankelijk van de Windows versie die u gebruikt.
  • Seite 5: Hardware Installatie

    NEDERLANDS 1. Hardware installatie 1.1 Kabels aansluiten Doe de plug van de USB kabel in de aansluiting van de schijfeenheid. Duw de plug goed in de connector. Alleen voor Windows 98SE: Sluit de USB kabel nog niet op de computer aan. Installeer eerst het pre-installatie programma. 1.2 Stroomaansluiting Controleer of de stroombronschakelaar in de goede stand staat.
  • Seite 6: Software Installatie

    NEDERLANDS 2. Software Installatie 2.1 Windows Me/2000/XP Hiervoor is geen stuurprogramma nodig. Deze Windows besturingssystemen bevatten een stuurprogramma die de USB 2.0 Harddiskbox ondersteunt. Sluit de Harddiskbox aan op de USB poort van de PC of notebook. Er zal een nieuw station verschijnen in ‘Deze Computer’.
  • Seite 7 NEDERLANDS ‘loskoppelen’. Er verschijnt een waarschuwing als u het apparaat niet de-activeert voordat u het loskoppelt van uw computer. ! Ga nu naar pagina 17 voor de verdere installatie.
  • Seite 8 Conceptronic USB 2.0 Harddiskbox. The enclosed Hardware Installation Guide gives you a step-by-step explanation of how to install the Conceptronic USB 2.0 Harddiskbox on your PC or notebook. When problems occur, we advise you to go to our support-site (go to www.conceptronic.net...
  • Seite 9: Hardware Installation

    ENGLISH 1. Hardware Installation 1.1 Cable connections Insert the plug of the USB cable into the Interface Connector of drive. Press firmly until the Interface Connector is seated correctly. For Windows 98SE only: Do not connect the USB cable into the computer.
  • Seite 10: Software Installation

    ENGLISH 2. Software Installation 2.1 Windows Me/2000/XP No driver is required. These Windows operating systems already contain a driver that supports the USB 2.0 Harddiskbox. Just slide the Harddiskbox into the USB port of the PC or notebook. A new drive icon will appear in My Computer.
  • Seite 11 ENGLISH confirm with “Deactivate”. A warning appears if you do not deactivate the device before disconnecting. ! Now go to page 17 for the rest of the installation procedure.
  • Seite 12 Si tiene otras preguntas sobre su producto y no las encuentra en nuestro sitio web, póngase en contacto con nuestro servicio técnico por correo electrónico: support@conceptronic.net Para obtener más información acerca de productos de Conceptronic por favor visite el lugar Web de Conceptronic: www.conceptronic.net...
  • Seite 13: Instalación De Hardware

    ESPAÑOL La instalación de software, tal y como se describe a continuación, puede ser algo diferente de la instalación en su ordenador. Eso depende de la versión de Windows que esté usando. La instalación de software, tal y como se describe a continuación, puede ser algo diferente de la instalación en su ordenador.
  • Seite 14: Instalación De Software

    ESPAÑOL 1.2 Conexiones de alimentación Asegúrese de que el interruptor de alimentación se encuentra en la posición correcta. USB 2.0: Puede que tenga que conectar el cable de alimentación USB externo para alimentar el disco duro; asegúrese de que el Interruptor de Fuente de Alimentación de la parte trasera del disco duro esté...
  • Seite 15 ESPAÑOL 2.2 Windows 98(SE) Si Ud. tiene instalado Windows 98(SE), encuentre por favor la descripción de la instalación de controlador además en este manual. 3. Desinstalación seguramente El controlador debe ser desactivado antes de desconectar el aparato sino los datos se perderán. Puede desactivar “USB Mass Storage Device”...
  • Seite 16 Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb des Conceptronic USB 2.0 Harddisk-Box. In der beigefügten Intallationsanweisung für die Hardware finden Sie schrittweise Erklärungen für die Installation des USB Conceptronic USB 2.0 Harddisk-Box in Ihrem PC oder notebook. Falls Schwierigkeiten auftreten sollten, empfehlen wir Ihnen einen Besuch auf unserer Support-Site (gehen Sie zu www.conceptronic.net...
  • Seite 17 Falls sie andere Fragen zu ihrem Produkt haben und sie diese nicht auf unserer Website finden können, kontaktieren sie uns bitte per E- Mail: support@conceptronic.net Weitere Informationen zu den Conceptronic Produkte finden Sie auf der Website von Conceptronic: www.conceptronic.net Die nachstehend beschriebene Software-Installation kann sich bei Ihrem Rechner aufgrund des verwendeten Windows-Version leicht unterscheiden.
  • Seite 18 DEUTSCH 1.2 Stromverbindung Versichern Sie sich, dass der Schalter der Stromversorgung auf der richtigen Stellung steht. USB2.0: Möglicherweise müssen Sie das externe USB-Stromkabel für die Stromversorgung des Festplattenlaufwerks anschließen. Vergewissern Sie sich, dass sich der Stromquellenschalter auf der Rückseite des Festplattenlaufwerks in der Position ,SELF' befindet und schließen Sie dann das externe USB-Stromkabel am USB-Port und an das Stromnetz an.
  • Seite 19 DEUTSCH 2.2 Windows 98(SE) Wenn Sie Windows 98(SE) verwenden, finden Sie bitte die Beschreibung der Installation von dem Treiber weiter in diesem Handbuch. 3. Deinstallation Deaktivieren Sie das Gerät, bevor Sie die Verbindung zum PC unterbrechen. Es könnte sonst zu einem Datenverlust kommen. Drücken Sie hierzu auf das Icon “Hardware entfernen oder auswerfen”.
  • Seite 20: Guide De Démarrage Rapide

    USB 2.0 de Conceptronic. Le Guide d'Installation du Matériel ci-joint vous expliquera pas à pas comment installer le le boîtier de disque dur USB 2.0 de Conceptronic sur votre ordinateur (portable). Lorsque vous rencontrez des problèmes, nous vous conseillons d’aller consulter notre site d’assistance technique (aller sur le site...
  • Seite 21 FRANÇAIS Pour plus d'informations sur les produits de Conceptronic, visitez notre Site Internet Conceptronic: www.conceptronic.net Il est possible que l’installation du matériel décrite ci-dessous diffère parfois de l’installation sur votre ordinateur. Cela dépend de votre version Windows que vous utilisez.
  • Seite 22 FRANÇAIS 1.2 Connexions – Alimentation Veuillez vous assurer que l’interrupteur d’alimentation se trouve dans la position correcte. USB2.0: Il est possible que vous deviez brancher le câble d’alimentation externe USB pour alimenter l’unité de disque dur. Assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation, situé au dos de l’unité de disque dur, soit sur la position «...
  • Seite 23 FRANÇAIS 2.2 Windows 98(SE) Si vous utilisez Windows 98(SE), s'il vous plaît trouver la description de l'installation du driver plus dans ce manuel. 3. Désinstallation de boîtier de disque dur Le matériel doit être désactivé avant de le déconnecter sinon les données peuvent être perdues.
  • Seite 24 Conceptronic CHD2U Guida d’installazione rapida Grazie per l’acquisto del cavo da confezione per disco rigido USB 2.0 Conceptronic. La guida per l’installazione dell’hardware acclusa spiegherà passo a passo come installare la confezione per disco rigido USB 2.0 Conceptronic. sul vostro PC.
  • Seite 25: Installazione Dell'hardware

    ITALIANO Per ulteriori informazioni dei prodotti Conceptronic, la preghiamo di visitare il sito Web della Conceptronic: www.conceptronic.net La successiva descrizione relativa all’installazione del software potrebbe essere leggermente diversa dall’installazione sul vostro computer. Ciò dipende della versione di Windows in uso.
  • Seite 26 ITALIANO 1.2 Connessioni dell’alimentatore Assicurarsi che l’interruttore dell’alimentatore si trovi nella posizione corretta USB 2.0: Potreste dovere connettere il cavo esterno USB per fornire energia al hard disk drive. Assicuratevi che l'interruttore generale, nella parte posteriore del hard disk drive, sia in posizione "SELF" e quindi connettere il cavo esterno da un capo nella porta USB e dall'altro alla presa.
  • Seite 27 ITALIANO 2.2 Windows 98(SE) Nel caso in cui si faccia uso di Windows 98(SE), per favore di trovare la descrizione dell'installazione di driver ulteriori in questo manuale. 3. Desinstallazione della confezione per disco rigido Il dispositivo deve essere disattivato prima di scollegarlo, altrimenti si potrebbero perdere dati.
  • Seite 28 Se tiver outras questões relativas ao nosso produto e não as conseguir encontrar no nosso webiste, pode-nos contactar através do e-mail: support@conceptronic.net Para mais informações sobre produtos de Conceptronic, por favor visite o Web Site da Conceptronic: www.conceptronic.net A instalação do Software conforme se encontra descrita abaixo pode ser ligeiramente diferente da instalação do seu computador.
  • Seite 29: Instalação Do Hardware

    PORTUGUÊS 1. Instalação do Hardware 1.1 Ligações de Cabos Insira a ficha do cabo USB na Ficha de Interface da unidade. Empurre bem até a Ficha de Interface ficar bem introduzida. Windows 98SE apenas: Não ligue o cabo USB ao computador. Faça primeiro a instalação do programa de pré-instalação.
  • Seite 30: Instalação Do Software

    PORTUGUÊS 1.2 Ligações de Alimentação Certifique-se de que o Comutador de Fonte de Alimentação está na posição correcta. USB 2.0: Pode ter que ligar o cabo de alimentação USB externo para activar a unidade de disco rígido, assegure-se de que o Interruptor de Alimentação localizado na parte posterior da unidade de disco rígido está...
  • Seite 31 PORTUGUÊS 2.2 Windows 98(SE) Se estiver a usar o Windows 98(SE), por favor ache a descrição da instalação de controlador mais ainda neste manual. 3. Desinstalação de caixa de disco rígido O dispositivo deve ser desactivado antes de ser desligado, caso contrário os dados podem-se perder.
  • Seite 32 DRIVER INSTALLATION WINDOWS 98SE 4. Multilanguage Driver installation for Windows 98SE NEDERLANDS Plaats de stuurprogramma CD-ROM en ga naar Start Run en type ‘F:\Driver\setup.exe’ (ervan uitgaande dat F: uw CD-ROM station is). Klik dan op OK. ENGLISH Place the driver CD-ROM and go to Start Run and type F:\Driver\setup.exe (when F: is your CD-ROM drive).
  • Seite 33 DRIVER INSTALLATION WINDOWS 98SE DEUTSCH Stellen Sie den Treiber CD-ROM, gehen Sie zu Start -> Run und geben Sie ein :‘F:\ Driver\setup.exe’. (Wenn F: Ihr CD-ROM Laufwerk ist). Dann klicken Sie auf OK. FRANÇAIS Placer le CD-ROM de pilote et aller a Start -> Run et typez ‘F:\Driver\setup.exe’.
  • Seite 34 DRIVER INSTALLATION WINDOWS 98SE...
  • Seite 35 DRIVER INSTALLATION WINDOWS 98SE NEDERLANDS FRANÇAIS De CHD2U is nu klaar voor gebruik. Le CHD2U est maintenant prêt à être utilisé. ENGLISH ITALIANO The CHD2U is now ready for use. Il CHD2U è pronto per essere usato. ESPAÑOL El CHD2Uya está listo para su PORTUGUÊS...

Inhaltsverzeichnis