Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Xoro HSD 6100 Bedienungsanleitung

Mini combo device with dvd, usb, dvb-t and 7 inch screen
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Mini Combo Device with
DVD, USB, DVB-T and 7 inch Screen
HSD 6100
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'EMPLOI
MANUAL DE OPERACIÓN

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Xoro HSD 6100

  • Seite 1 Mini Combo Device with DVD, USB, DVB-T and 7 inch Screen HSD 6100 OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D'EMPLOI MANUAL DE OPERACIÓN...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsangabe Inhaltsverzeichnis Sicherheitsinformationen Zubehör / Eigenschaften Quick Start Guide Bedienelemente Vorderseite Rückseite Verbindung Lautsprecher Antenne Video Ausgänge Audio Ausgänge Fernbedienung Batterie einlegen / Operationsradius Tasten Abspielen Titel / Menü / Stopp / Schnelles Abspielen / Kapitel Kamerawinkel / Audio / PBC Wiederholung / A-B Segment Wiederholung Zoom / Information / Lautstärke Programm / Goto / Untertitel...
  • Seite 4 Inhaltsangabe DVB-T Erstinstallation Funktionen DVB-T Einstellungen Hauptmenü Programmlisten Programmsuche Kindersicherung Systemeinstellungen Fehlerbehebung DVB-T Analog TV Wechsel zu Analog TV TV Einstellungen Automatische Suche / Manuelle Suche / Fine Tuning Position / Swap / TV Norm / Skip Fehlerbehebung Analog TV FM-Radio Wechsel zu FM Radio Radioeinstellungen...
  • Seite 5: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen ACHTUNG STROMSCHLAGGEFAHR! NICHT ÖFFNEN! Das Dreieckszeichen mit Blitzsymbol verweist auf gefährliche Spannungen im Gerätegehäuse, die so hoch sein können, dass sie eine Gefahr von Stromschlägen bilden. Das Dreieckszeichen mit Ausrufungszeichen verweist auf wichtige Funkti- ons- und Wartungshinweise (Reparatur) in der dem Gerät beigelegten Be- dienungsanleitung.
  • Seite 6 Sicherheitsinformationen Stromversorgung Fassen Sie das Gerät niemals mit feuchten oder nassen Händen an. Das Gerät kann nur mit der auf der Rückseite beschriebenen Voltzahl betrieben werden. Sollten Sie die Stromstärke nicht kennen, fragen Sie bitte einen Elektriker. Dieses Gerät darf nicht in der Nähe von Feuchtigkeit und Wasser positioniert wer- den.
  • Seite 7 Sicherheitsinformationen Betrieb und Aufstellung Während der Wiedergabe dreht sich die Disk sehr schnell. Bitte öffnen und bewegen Sie den Player nicht, sonst könnte die CD beschädigt werden. Schließen Sie keine Zusatzgeräte an, die nicht vom Hersteller empfohlen sind. Stellen Sie das Gerät nicht auf eine instabile Fläche. Der DVD-Player könnte be- schädigt oder Personen verletzt werden.
  • Seite 8 Sicherheitsinformationen Servicefall Führen Sie Reparaturen niemals selber durch, bitte überlassen Sie dies immer qua- lifiziertem Personal. Kontaktieren Sie den Reparaturdienst bei folgenden Fehlern: Wenn das Netzteil oder Netzkabel defekt ist. Wenn Gegenstände in das Gerät gefallen sind. Wenn das Gerät mit Wasser in Berührung gekommen ist. Wenn das Gerät trotz richtiger Anwendung nicht funktioniert.
  • Seite 9: Eigenschaften

    ACCESORIOS Ihr neuer DVD-Player Xoro HSD 61050 ermöglicht Ihnen den vollen Genuss aller CD- Formate. Dank seiner flachen Form kann man ihn überall mit hinnehmen und Filme sowie Musik an jedem Ort erleben. Er ist mit modernster Audio/Video Technologie ausgestattet, um ein optimales optisches und klangliches Erlebnis zu ermöglichen.
  • Seite 10 Schnellstartanleitung Anschluss an eine externe Stromversorgung: Verbinden Sie das Netzkabel (im Lie- ferumfang) mit Adaptereingang und einer Steckdose. Benutzen Sie nur Geräte, die von Ihrem Händler angegeben wurden. Öffnen Sie das 7-Zoll-Display und drehen Sie den Bildschirm um 180 Grad (Nr. 1) Betätigen Sie die Power-Taste auf der linken Seite (Nr.
  • Seite 11: Bedienelemente

    Bedienelemente Vorderseite Bedienelemente Kopfhörer Lautstärke-Regler Öffnen-Schließen Taste PLAY/PAUSE |<< (zurück) >>| (nächstes) Eingangs-Quelle —————-> Hauptstromschalten (POWER) USB-Anschluß Bemerkungen: • Mit dem Input Source-Knopf wird das Eingangs-Signal ausgewählt. Die Abfolge ist DVD —> ATV —> FM Radio. Die Quelle “DVD” beinhaltet DVB-T und USB. •...
  • Seite 12: Rückseite

    Bedien-Elemente Rückseite Elemente der Rückseite Anschlüsse für das Lautsprecher-Set Koaxialer digitaler Audio-Ausgang (RCA) Stereo Audio-Ausgang (RCA) Komponenten-Ausgang Y Pb/Cb Pr/Cr S-Video-Ausgang CVBS Video-Ausgang SCART Video/Audio-Ausgang FM Antennenbuchse ATV / DTV RF-Antennenbuchse Stromkabel-Buchse Bemerkungen: • Strom-Kabel: Vergewissern Sie sich, dass der Stecker trocken ist, bevor Sie ihn mit der Steckdose verbinden.
  • Seite 13: Lautsprecher

    Positionieren Sie die Lautsprecher vertikal der Höhe der Ohren, so dass beide das gleiche Höhenniveau besitzen. Horizontal sollten die Lautsprecher in einem Winkel von 45 Grad ausgerichtet werden. Position von dem HSD 6100 und dem TV Linker Lautsprecher Rechter Lautsprecher Position des Zuhörers.
  • Seite 14: Antenne

    Versichern Sie sich, dass das Kabel korrekt ver- bunden ist. DVB-T Der HSD 6100 besitzt einen integrierten DVB-T TV- Tuner. Um das digitale Fernsehen empfangen zu können, benötigen Sie eine entsprechende Antenne, z.B. die Hausantenne. Wenn die Sendeleistung stark genug ist, können Sie auch eine passive Antenne nutzen.
  • Seite 15: Video Ausgänge

    Verbinden Video Ausgänge Der HSD 6100 verfügt über die verschiedensten Ausgabemöglichkeiten für Video und Audi- signale. Im folgenden Bild wird eine Übersicht der Anschlüsse gezeigt, welche sich auf der Rückseite des Gerätes befinden. Der Anschluss über ein Video (CVBS) Kabel Mit diesem Video-Anschlusskabel werden die Signale für Helligkeit (Y-Signal) und Farbe (C-...
  • Seite 16 Verbinden Video Ausgänge Der Anschluss über ein S-Video (Y/C) –Kabel Mit diesem S-Video (S-VHS)-Anschlusskabel werden die Signale für Helligkeit (Y-Signal) und Farbe (C-Signal) separat übertragen. Hierdurch wird eine bessere Bildqualität als bei CVBS oder SCART erreicht. Schließen Sie das eine Ende des S-Video-Kabels an den Anschluss S-VIDEO (Y/C) auf der Rückseite des DVD-Players an.
  • Seite 17: Audio Ausgänge

    Verbinden Audio Ausgänge Anschluss an AV-Verstärker mit S/PDIF Dieser Player enthält einen Dolby Digital- bzw. MPEG2-Decoder. Somit können Sie DVDs, die in Dolby Digital, MPEG1/2-Audio oder linearem PCM aufgenommen wurden, ohne Hilfe eines externen Decoders wiedergeben. Wenn der Player an einen AV-Verstärker mit 5.1 Kanal-Eingängen angeschlossen wird, können Sie in Ihrem Zuhause Kinoklang genießen, wenn Sie Discs wiedergeben, die in Dolby Digital, MPEG1/2 oder linearem PCM aufgenom- men wurden.
  • Seite 18: Fernbedienung

    Richten Sie die Fernbedienung immer auf das Sensor-Feld des DVD-Players. Die Entfernung zu dem Gerät sollte nicht mehr als 5 Meter betragen und der Operati- onswinkel nicht größer als 60° sein. Entfernen Sie die Batterien aus der Fernbedienung, wenn Sie den HSD 6100 eine längere Zeit nicht benutzen. Hinweise: Entfernen und erneuern Sie alte Batterien.
  • Seite 19: Tasten

    Fernbedienung Tasten der Fernbedienung Stand-By Taste Stumm (Mute) Taste TFT An/Aus Taste Numerische Tasten Video Taste FM/Menu Taste Navigation nach OBEN Navigation nach RECHTS FUNCTION Taste STOP Taste PLAY Taste CH+/CH– Taste Schneller Vorlauf Taste Schneller Rücklauf Taste A-B Segment Taste Wiederholen Taste (Repeat) DISPLAY Taste MENU Taste...
  • Seite 20: Abspielen

    Abspielen Drücken Sie Titel/Menü, um zum Menü zu gelangen. Drücken Sie Navigationstasten oder die numerische Tasten, um zu dem Titel zu springen. Drücken Sie OK oder den PLAY Knopf. Der Player startet vom ausgewählten Titel. Hinweis: Sie können auch die vorgegebene Titelnummer eingeben, um direkt auszuwählen.
  • Seite 21: Audiosprache Ändern

    Abspielen Kameraperspektive ändern Wenn die DVD aus mehreren Perspektiven aufgenommen wurde, haben Sie die Möglichkeit, den Szenenwinkel zu wechseln. Drücken Sie ANGLE/TTX (WINKEL) während Sie eine Szene abspielen, die aus mehreren Perspektiven aufgenommen wurde. Sie müssen auf die ANGLE -Taste drücken, wenn das Angle-Symbol auf dem Display erscheint.
  • Seite 22: Wiederholfunktion

    Abspielen Wiederholfunktion Dieses DVD-Gerät gibt Ihnen die Möglichkeit, bestimmte Titel in Endlosschleife wiederzugeben. (TITLE REPEAT, CHAPTER/TRACK REPEAT, A-B REPEAT). Drücken Sie REPEAT während der normalen Wiedergabe. Der REPEAT Modus wechselt jedesmal wenn Sie den Knopf drücken. Abhängig von der Art der Disc (Video-DVD, VCD, order Daten) ändert sich die Wiederholenfunktion (REPEAT).
  • Seite 23: Vergrößern

    Abspielen Vergrößern Drücken Sie ZOOM während der Wiedergabe. Der DVD Player vergrößert das Bild im Zentrum. Drücken Sie Während des Zoomens und der Zoompunkt verändert sich. Bei dem mehrmaligen Drücken der ZOOM Taste ändert sich die Vergrößernfunktion in folgender Weise: Normal —>...
  • Seite 24: Suche Oder Gehe-Zu Funktion

    Abspielen PROGRAMMWIEDERGABE Mit dieser Funktion können Sie die Wiedergabereihenfolge verändern. Schalten Sie den Navigationsmodus aus und betätigen Sie während der Wiedergabe die PROG-Taste zur Anzeige des Programmmenüs. Benutzen Sie die Zifferntasten zum Setzen der gewünschten Reihenfolge und betätigen Sie die Navigationstasten zum Starten der Wiedergabe in benutzerdefinierter Reihenfol- Hinweis: Sie können maximal 20 Einträge vornehmen.
  • Seite 25: Resume Funktion

    Abspielen ZEITLUPE Sie können eine Disc auch in Zeitlupe wiedergeben. Betätigen Sie die SLOW-Taste um die Zeitlupe zu aktivieren. Betätigen Sie während der Wiedergabe die SLOW-Taste, um die Wiedergabege- schwindigkeit auf 1/2, 1/4, 1/8, 1/16 oder 1/32 der normalen Geschwindigkeit zu reduzieren.
  • Seite 26 Abspielen Bilder als JPEG oder Picture CD Sie können Ihren DVD-Player zur Wiedergabe von Bildern auf CD-Rs benutzen. Die gespei- cherten Bilder müssen dazu im JPEG-Dateiformat auf der Disc gespeichert werden. Legen Sie eine CD in das Disc-Ladefach. Wählen ein Verzeichnis oder ein Bild auf der CD. Nach dem Einlesen der CD erscheint ein Menü...
  • Seite 27: Musik

    Abspielen Musik-CD und Musikdateien Legen Sie eine CD mit komprimierter Musik ein und der DVD-Player liest die Disc automatisch ein, wenn das Disc-Ladefach geschlossen wird. Das Verzeichnis wird dann in einem Menü auf dem Bildschirm angezeigt. Betätigen Sie Navigationstasten OBEN/UNTEN zur Auswahl einer Datei. Betätigen Sie die ENTER-Taste zum Starten der Wiedergabe.
  • Seite 28: Setup Dvd

    SETUP DVD Wenn Sie in das Einstellungsmenü aktivieren möchten, drücken Sie die SETUP Taste. Da- nach wird das Hauptmenü aufgerufen. Sie können die einzelnen Punkte mittels den Naviga- tionstasten OBEN und UNTEN ansteuern und dann mit ENTER aktivieren. Hinweise: • Wenn der DVD Modus aktiv ist, dann können Sie auch nur diejenigen Einstellungen ändern, die entweder global (System Settings) oder nur für den DVD Modus möglich sind.
  • Seite 29: Audio

    SETUP DVD Externe Untertitel Wenn Sie MPEG-4 Videos mit externen Unter- titel abspielen möchten, dann haben Sie die Möglichkeit den Sprachsatz auszuwählen, damit die länderspezifischen Zeichen auch richtig angezeigt werden. Für die Sprachen Französisch, Spanisch oder Deutsch wählen Sie die Option „Western European“, für die Sprachen Slowenisch, Polnisch oder Tsche- chisch wählen Sie die Option „Central European“.
  • Seite 30 SETUP DVD Custom Setup Mit diesen Einstellungen können Sie die Kindersicherung und die Anzeige alternativer Kameraperspektiven definieren. Kinderschutz DVDs werden einer Kontroll- Organisation nach ihrem Inhalt bewertet. Die Art der Kontrolle variiert von DVD zu DVD. Zum Beispiel können Sie, wenn es die DVD erlaubt, gewalttätige Szenen für Kinder oder das Abspielen der DVD komplett sperren.
  • Seite 31: System Einstellungen

    TV Systemen PAL und NTSC gibt es eine Reihe von Unterschiede wie z. B Farb- raum, Auflösung und mehr. Benutzen Sie die Option PAL wenn Sie den HSD 6100 mit einem PAL Fernseher verbinden. Dabei wird im Falle einer NTSC Video-DVD die Videoausgabe nach PAL gewandelt.
  • Seite 32 SETUP DVD TV Bildschirm Die Einstellung verändert die Darstellung des Videos auf dem Bildschirm und agiert unabhängig von den TFT Ein- stellungen. 4:3 PS Mit dieser Einstellung wird bei dem versucht wird, einen Teil des Widescreen-Bildes, das im Kino gezeigt wird, auf einem 4:3-Fernsehbildschirm darzustellen.
  • Seite 33 SETUP DVD Allgemeine Einstellungen In diesem Hauptmenü können allgemeine Einstellungen geändert werden, wie zum Beispiel den Pin Kode, die Art der OSD Dar- stellung, die Standardquelle, Systeminforma- tionen und natürlich auch den Player in den Werkseinstellungen zurücksetzen. UI Style Legt das Aussehen des OSD fest. PIN Kode Hier können Sie das Passwort bzw.
  • Seite 34: Spiele

    SETUP DVD Spiele (Game) Der HSD 6100 enthält einige Spiele. Diese sind Tetris, Mine, Rush Hour und Calendar. In der Regel werden die unterschiedlichen Aktionen der Spiele mit den Navigationstas- ten und der ENTER Taste ausgeführt.
  • Seite 35: Fehlerbehebung Dvd

    Fehlerbehebung DVD Bitte beachten Sie die folgende Liste zur Behebung möglicher Probleme, bevor Sie den Kundenservice kontaktieren. Technischer Kundenservice von Xoro/MAS: • Tel.: 040/77 11 09 17 • Internet: www.xoro.de/support.htm Symptom Korrektur Kein Strom • Stecken Sie den Stecker vorsichtig in die Steckdose •...
  • Seite 36: Dvb-T

    DVB-T Wenn Sie den Player starten, bitte benutzen Sie die DVD/USB/DVB Taste auf der Fernbe- dienung, damit Sie in den DVB-T Mode wechseln können. Bewegen Sie mit den Pfeiltasten OBEN oder UNTEN zu dem DVB Feld und aktivieren Sie dies mit der ENTER Taste. Um mit dem eingebauten DVB-T-Empfänger digitale terrestrische Programme empfangen zu können, müssen Sie Ihre fest installierte Hausantenne anschließen.
  • Seite 37: Dvb-T Funktionen

    DVB-T Falls Sie den Suchlauf abbrechen möchten, drücken Sie dazu einfach die RETURN Taste auf der Fernbedienung. Alle bisherigen ge- fundenen Kanäle werden abgespeichert. Der zuletzt gefundenen Kanal wird automatisch gewählt und angezeigt. DVB-T Funktionen Der eingebaute DVB-T Receiver verfügt über eine elektronische Programmzeitschrift. Da- durch können Sie die Programminformationen einzelner Programme auf dem Bildschirm darstellen.
  • Seite 38 DVB-T Information Einmaliges Drücken der Display Taste zeigt den Kanal, das Datum, die Uhrzeit und welche Audiosprachen verfügbar sind an. Ferner sind auch Daten über Signalqualität und Signal- stärke verfügbar. Audiosprache Mit der Taste Language können Sie entweder die Audiosprache ändern, wie z.B. auf dem Kanal ARTE von Deutsch nach Französisch.
  • Seite 39: Programmlisten

    SETUP DVB-T Wenn Sie aus dem DVB-T Modus die SE- TUP Taste drücken, können Sie die Einstel- lungen für DVB-T ändern. Wie vorher erläu- tert, haben Sie auch die Möglichkeit die Sys- temeinstellungen zu ändern oder Spiele zu spielen. Wenn Sie in die DVB Einstellungen gewech- selt haben, dann sehen Sie Programmliste, Suchlauf, Kindersicherung und Systemein- stellungen für DVB-T.
  • Seite 40 SETUP DVB-T Verschieben von TV Programmen Bewegen Sie das aktive Feld mit den Pfeil- tasten OBEN und UNTEN in der „Move“- Spalte und drücken Sie die ENTER Taste um den Kanal zu aktivieren. Nun erscheinen zwei Pfeile. Bewegen Sie mit den Pfeiltasten OBEN und UNTEN zu derjenigen Position in der Kanalliste, an dem nun der aktive Kanal verschoben werden soll.
  • Seite 41: Programmsuche

    SETUP DVB-T Programmsuche In der Hauptkategorie Programmsuche kön- nen Sie zwischen dem automatischen und dem manuellen Suchlauf wählen. Automatischer Suchlauf Die Funktionsweise und Bedienung des au- tomatischen Suchlauf sind dem der Erstin- stallation gleich. Bitte lesen Sie den Ab- schnitt Erstinstallation. Wenn Sie den automatischen Suchlauf starten möchten, dann müssen Sie die ENTER Taste im „OK“...
  • Seite 42: Kindersicherung

    SETUP DVB-T Kindersicherung In der Kategorie „Kindersicherung“ befinden sich beiden Untermenüs Kanal blockieren und Kindersicherung. ‚Um einzelne TV Programme zu blockieren oder mit einem Passwort zu versehen, müs- sen Sie zuerst die Kindersicherung freischal- ten. Kindersicherung Wenn Sie diese Option aufrufen, dann müs- sen Sie den aktuellen PIN Kode eingeben.
  • Seite 43 SETUP DVB-T Systemeinstellungen DVB-T Die Ktegorie Systemeinstellungen enthalten die Untermenüs: • Land • Sprache • GMT Verschiebung • Zeitzone • Programmplan Land Bitte Wählen Sie das Land, in dem sich das Gerät befindet. Hinweis: Die Einstellung nimmt direkten Einfluss auf die Suchparameter bei dem automatischen und manuellen Suchlauf.
  • Seite 44 SETUP DVB-T GMT Verschiebung Wählen Sie hier die zeitliche Differenz zu der Greenwichzeit. Falls Sie bei GMT Usage die Option „Aus“ gewählt haben, dann können Sie Verschiebung manuell in der Zeitzone angeben. Zeitzone Ändern Sie in dieser Option die lokale Zeit ma- nuell.
  • Seite 45: Fehlerbehebung Dvb-T

    Fehlerbehebung DVB-T Bitte beachten Sie die folgende Liste zur Behebung möglicher Probleme, bevor Sie den Kundenservice kontaktieren. Technischer Kundenservice von Xoro/MAS: • Tel.: 040/77 11 09 17 • Internet: www.xoro.de/support.htm Symptom Korrektur Kein TV Programm • Schalten Sie den Player in den DVB-T Modus.
  • Seite 46: Analog Tv

    Analog TV Mit dem HSD 6100 haben Sie die Möglichkeit auch analoge TV Programme zu empfangen, denn dieser hat einen entsprechenden TV Tuner eingebaut. Wechseln in den Analog TV Modus Drücken Sie die SOURCE Taste solange bis ATV im Display erscheint.
  • Seite 47 Analog TV Position Wenn Sie die „Position“ wählen, dann wird aktuelle Kanalnummer und die dazugehörende Frequenz angezeigt. Die Frequenz erscheint im unteren Teil des TV Menüs. Ändern Sie nun mit der RECHTEN oder LINKEN Pfeiltaste die Position, dann ändern sich auch die korrespondierenden Frequenzen.
  • Seite 48: Fehlerbehebung Analog Tv

    Fehlerbehebung Analog TV Bitte beachten Sie die folgende Liste zur Behebung möglicher Probleme, bevor Sie den Kundenservice kontaktieren. Technischer Kundenservice von Xoro/MAS: • Tel.: 040/77 11 09 17 • Internet: www.xoro.de/support.htm Symptom Korrektur Kein TV Programm • Schalten Sie den Player in den ATV Modus.
  • Seite 49: Fm-Radio

    FM Radio Mit dem HSD 6100 haben Sie die Möglichkeit auch FM Radio Programme zu empfangen, denn dieser hat einen entsprechenden Radio Tuner eingebaut. Wechseln in den FM Radio Modus Drücken Sie die SOURCE Taste solange bis FM im Display erscheint.
  • Seite 50 FM Radio Feintuning Falls ein TV Programm mit sehr viel Rauschen (Schnee) angezeigt wird, haben Sie die Möglich- keit über dem Feintuning die Frequenz geringfügig zu ändern. Benutzen Sie die RECHTE und LINKE Pfeiltaste um die Frequenz zu ändern. Hinweis: Jedes Drücken der Pfeiltaste RECHTS oder LINKS verändert die Frequenz um 50 kHz.
  • Seite 51: Fehlerbehebung Fm Radio

    Fehlerbehebung FM Radio Bitte beachten Sie die folgende Liste zur Behebung möglicher Probleme, bevor Sie den Kundenservice kontaktieren. Technischer Kundenservice von Xoro/MAS: • Tel.: 040/77 11 09 17 • Internet: www.xoro.de/support.htm Symptom Korrektur Kein Radio Programm • Schalten Sie den Player in den FM Radio Modus.
  • Seite 52: Tft Einstellungen

    TFT Einstellung Bei dem HSD 6100 können Sie verschiedene Optionen an dem 7 Zoll Bildschirm einstellen. Wie gelange in das Einstellungsmenü? Drücken Sie die FUNCTION Taste auf der Fernbedienung. Die rot markierte Schrift und die Hand mit dem Finger (auf der linken Seite des Picture Menüs) zeigen die aktive Option an.
  • Seite 53 TFT Einstellung S-Color Diese Option ist für die Farbdekodierung des TV System PAL, NTSC oder SECAM verantwortlich. Falls Sie nicht sicher sind, welches TV System bei Ihnen vorliegt, dann wählen Sie die Option „AUTO“. Sprache Hier können Sie die Sprache für die TFF Menü, Analog TV und FM Radio einstellen.
  • Seite 54: Spezifikation

    Spezifikation Allgemein Strom AC/DC Adapter : 160-240 V AC 50/60 Hz Verbrauch: 80 W / Stand-By < 1 W / OFF = 0 Watt Abmessung: Player: 245(D) x 185(W) x 115(H) mm Lautsprecher : 235(D) x 120(W) x 150(H) mm Gewicht: 8.3 kg Bildschirm...
  • Seite 55 Spezifikation DVD-Player TV System NTSC/PAL Auflösung Greater Than 500 lines Video S/N Ratio 65 dB Frequenz Response 96 kHz / 24bit 4 Hz - 44 kHz +/-2 dB Audio S/N Ratio 95 dB Degree of Distortion < 0.01% D/A Konverter 192 kHz / 24 bit Video Aus: 1 V p-p...
  • Seite 56: Glossar

    GLOSSAR 5.1 Kanal 5.1-Mehrkanalcodierung bedeutet, dass sowohl fünf Kanäle mit voller Bandbreite (Links, Center, Rechts, Surround links, Surround rechts) als auch ein Tieftonkanal vorhanden sind (für diesen steht das ".1" – er sorgt für das dröhnende Bassgrollen, das Sie auch in einem ®...
  • Seite 57 GLOSSAR Digital Signal Processor. Abkürzung für Mikrochips, die Signale (z.B. den Ton) digital weiter- verarbeiten (z.B. wird Virtual Surround durch einen DSP erzeugt) ® ® ® ® ist ein mit Dolby Digital konkurrierender Kodierstandard. DTS Digital Surround ® ein Mehrkanaltonsystem von Digital Theater Systems. Es arbeitet wie auch Dolby Digital mit bis zu 5.1 Kanälen.
  • Seite 58 GLOSSAR engl. Farbton. Mit HUE kann man den Farbton einstellen. Interlaced Bildaufbauverfahren im Zeilensprungverfahren. Hierbei werden nacheinander zwei um eine Bildzeile versetzte Halbbilder erzeugt. Dies ist das übliche Verfahren bei herkömmlichen 50 Hz TV Geräten. Kontrast Bezeichnet die Höhe des Helligkeitsunterschiedes zwischen hellstem und dunkelstem dar- stellbaren Bildpunkt.
  • Seite 59 GLOSSAR Progressive Scan Im Gegensatz zur Halbbildwiedergabe (interlaced) arbeitet Progressive Scan mit Vollbild- technik und liefert eine weitaus höhere Bildqualität, insbesondere in Verbindung mit Projek- toren oder PC-Monitoren. engl. Red Green Blue. Übertragungs- und Anzeigeart von Videosignalen getrennt nach den im TV-Bereich üblichen Einzelfarben rot, grün und blau.
  • Seite 61 Table of Content Table of Content Safety Information Accessories / Features Quick Start Guide Control Elements Front Side Rear Side Connection Speakers Antennas Video Outputs Audio Outputs Remote Control Insert Batteries and Operation Range Buttons Playback Title / Menu / Stop / Fast playback / Chapter or Track Angle / Audio / PBC Repeat / A-B Segment playback Zoom / Information / Volume...
  • Seite 62 Table of Content DVB-T First time Installation Functions Setup Main Menu Program List Program Search Parental Control System Setting Troubleshooting DVB-T Analogue TV Change to Analogue TV Settings Auto Search / Manual Search / Fine Tuning Position / Swap / TV Norm / Skip Troubleshooting Analogue TV FM-Radio Change to FM Radio...
  • Seite 63: Safety Information

    Safety Information The lightning flash with an arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user of the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the ap-...
  • Seite 64 Safety Information Power Supply Never touch the plug with wet hands. If you want to pull the plug out of the plug socket, always pull directly on the plug. Never pull on the cable as it could tear. Make sure that the power cable is not bent, caught or run over and that it does not come into contact with heat sources.
  • Seite 65 Safety Information Operation and Position During playback, the disc rotates very fast. Do not open or do not move the player during playback. Otherwise the disc can be damaged. Do not connect accessories on the player which are not defined by the manufacture. Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket, or table.
  • Seite 66 Safety Information Defect Servicing - Do not attempt to service this product yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel. Damage Requiring Service - Unplug this product from the wall outlet and refer ser- vicing to qualified service personnel under the following conditions: When the power-supply cord or plug is damaged.
  • Seite 67 Accessoires When opening the package of this Portable-DVD player please make sure that the following accessories are included: • HSD 6100 • Remote Control • Batteries for the Remote Control • Stereo Speaker Set • Cable for the Speaker Set •...
  • Seite 68: Quick Start Guide

    Press the PLAY button to confirm the DVD-Part (Please refer No. 3). Press the OPEN/CLOSE button on the top side of the HSD 6100 (Please refer No. Inserting a DVD disc (Please refer No. 5 - Disc Loader). Align the center of the DVD disc with the center of the disc guide.
  • Seite 69: Control Elements

    Control Elements Front Panel Elements of the Main Unit Phone jack Volume knob OPEN/CLOSE button PLAY/PAUSE button |<< (Previous) button >>| (NEXT) button Input Source button POWER button USB Connector Notes: • Use the Input Source button to select the proper input signal source. The sequence is DVD —>...
  • Seite 70: Rear Panel

    Control Elements Rear Panel Elements of the rear side Terminals for Front Right and Front Left speaker set Coaxial RCA digital audio output Stereo RCA Audio output Components RCA Video output Y Pb/Cb Pr/Cr S-Video output CVBS RCA Video output SCART Video/Audio output FM Antenna jack ATV / DTV RF-Antenna jack...
  • Seite 71: Connection

    Align the speakers vertically at the ear level and at a horizontally angle of 45 degrees to the primary listen- ing area. Position of the HSD 6100 and the TV set Left speaker Right speaker Position to enjoy sound and video...
  • Seite 72 Release tab; make sure wire is in terminal se- curely. DVB-T The HSD 6100 has integrated a DVB-T TV tuner. To receive the terrestrial broadcast, you need to connect the player with an antenna. The best case is to use the roof antenna.
  • Seite 73: Video Outputs

    Connection Video Output The HSD 6100 provides different ways to output video and audio signals. Please refer the below picture which shows the different Audio and Video outputs like CVBS, S-Video, SCART, Component, Stereo and Coaxial. Connecting with a VIDEO (CVBS) cable The video (CVBS) cable transmits the signals for brightness (Y-signal) and colour (C-signal) in a combined way.
  • Seite 74 Connection Video Output Connecting with a S-Video cable S-Video (S-VHS) cable transmits the signals for brightness (Y-signal) and colour (C-signal) separately. This connection type offers a better picture quality as CVBS or SCART connec- tion. Plug a cable into the s-video socket on the rear side of your DVD player. The other side of the cable must be connected to the s-video input socket of the TV-set (usually la- belled “S-VIDEO IN”...
  • Seite 75: Audio Outputs

    Connection Audio Output Coaxial Digital Output This player contains a Dolby Digital or MPEG2 decoder. This enables the playback of DVD recorded in Dolby Digital, MPEG1/2 audio or linear PCM without an external decoder sup- ports. When the player is connected to an AV amplifier with 5.1 channel input connectors, theatre quality audio could be enjoyed at your home at the time of playing disc recorded in Dolby digital, MPEG1/2 audio or linear PCM.
  • Seite 76: Remote Control

    Remote Control Insert batteries and Operation radius • Insert the battery into the receptacle and insert the receptacle into the remote. • For the best results, aim the remote towards at the player, screwing window. Stay within 5 metre and angles of 60 degrees or less. •...
  • Seite 77 Remote Control Buttons of the Remote Control: Stand-By button Mute button TFT On/Off button Numeric buttons Video button FM/Menu button UP navigation button RIGHT navigation button FUNCTION button STOP button PLAY button CH+/CH– button Fast Forward /FFW) button Fast Reverse (FBW) button A-B Segment button Repeat button DISPLAY button...
  • Seite 78: Playback

    Fast Forward or Fast Backward Press << or >> during playback on the remote control and the HSD 6100 changes the speed of playback. The playback speed becomes double the normal speed. The playback speed changes, each time you press the REV or FWD button.
  • Seite 79 PLAYBACK How to change the camera angle? Press the ANGLE button while playing back a scene recorded with multiple angles. You may only press the ANGLE button when the angle icon is flashing on the DVD display. Press the corresponding number of your desired angle. The angle function will not work on DVD video discs that does not contains recorded with multiple angles.
  • Seite 80 PLAYBACK REPEAT You can play a title/chapter/all/track on a disc repeatedly. Press REPEAT during playback to select a desired repeat mode. Depend on the kind of disc (Video-DVD, VCD or Data files) you have different Repeat modes. DVD Video Discs - "Repeat Chapter / Title / All / Off" Chapter: repeats the current chapter.
  • Seite 81: Volume Control

    CH), which TV system (here NTSC) and if the angle option is available. Volume Control Change the volume by using the right and left button on the remote control. Change by the big volume knob on the front side of the HSD 6100.
  • Seite 82: Selecting Subtitles

    PLAYBACK Howto set Titles, Chapters, or Tracks in a Favorite Order This function allow you to setup the order you want to play. During playing, set the NAVIGATION to off, then press PROG, the program menu will display. Press number button or to set the order you want, then press ARROW buttons the unit will play the titles as the titles as the order you setup.
  • Seite 83: Playing In Slow-Motion

    Switch the Screen on/off If you not need the 7 inch LC screen of the HSD 6100, because you are connected to a TV screen or you listen just only Music, you could switch off the screen by pressing the TFT ON/...
  • Seite 84: Picture Cd Or Jpeg Files

    PLAYBACK Playing Back Your Picture CD or JPEG files You can use your DVD player to view photographs stopped on a CD-R. the photographs on the disc need to be saved in the jpeg file format. Place the CD on the disc tray. Select a folder or a picture contained on the CD.
  • Seite 85: Content From Usb

    DVB. Move with the UP and DOWN button to the USB area and start them by pressing the ENTER button. The HSD 6100 start to read the table of content (TOC) of the storage and displays the results into the file browser. By using the navigation buttons you can choose the content which you want to playback and start the playback by pressing the ENTER button.
  • Seite 86: Setup Dvd

    SETUP DVD For entering into the players settings, please press the SETUP button of the remote control. For choosing the different option and different sub menus please uses the navigation but- tons. If you have selected a submenu, press ENTER to activate them. After the first pressing of the SETUP button you entering the Main Menu.
  • Seite 87 SETUP DVD External Subtitle If you want to playback MPEG-4 video files with external subtitles you can choose which kind of special characters are displayed. For English, French, German or Spanish external subtitle, please choose the option “Western European”. For Russian you need the option “Cyrillic” and for subtitles for Poland, Czech or Slovenia you should choose the option “Central European.
  • Seite 88: Angle Mark

    SETUP DVD Custom Setup In the DVD setup-Custom Setup ,you can setup the Parental Ctrl and Angle Mark. Press the UP, DOWN and LEFT, RIGHT arrow buttons to highlight the icon of the desired page, then press the DOWN or RIGHT arrow button to activate that page.
  • Seite 89: System Setup

    ENTER button. Than you entering the system setting of the HSD 6100. On the left side are ordered the main categories like OSD, Display and Preferences. You can select your own preferred language settings. This DVD system will automatically switch to the selected language whenever you load a disc.
  • Seite 90 SYSTEM SETUP Display Type Set the aspect ratio of the DVD Player according to the TV you have connected. 4:3 PS If you have a normal TV and want both sides of the picture to be trimmed or formatted to fit your TV screen. 4:3 LB If you have a normal TV.
  • Seite 91: Preference

    SYSTEM SETUP Preference In the System Setting Menu-Preference Setup, you can setup the UI Style, Change PIN, Default Type, and Default options. Press the UP, DOWN and LEFT, RIGHT arrow buttons to highlight the icon of the desired page, then press the DOWN or RIGHT arrow button to activate that page.
  • Seite 92: Game

    SYSTEM SETUP Game Please navigate in the main menu by using the UP and DOWN button to the Game and activate the submenu by pressing the EN- TER button. Here you can play four different games, Tetris, Mine, Rush Hour and Calendar.
  • Seite 93: Troubleshooting Dvd

    Troubleshooting DVD Check the following guide for the possible cause of a problem before contacting service. Technical Support of Xoro/MAS: • Tel.: +49 40 77 11 09 17 • Internet: www.xoro.de/support.htm Symptom Correction No power • Check if AC adapter of power is connected securely.
  • Seite 94: Dvb-T

    DVB-T Please press the DVD/USB/DVB button on the remote control to appear the menu, where you can change to DVB. Navigate with the UP or DOWN button the DVB and activate DVB by pressing the ENTER button. If you use DVB-T the first time, than the system entered to the First Time Installation. First Time Installation After all the connections have been made properly, switch on your TV.
  • Seite 95 DVB-T In case you want to stop the scanning, press the RETURN button. The channels already found will still be stored. When finished, all active channels found will be stored auto- matically. The last found channel will be played. DVB-T Functions The built-in DVB-T receiver has an electronic programme magazine.
  • Seite 96 DVB-T DVB-T Functions AutoScan With the GoTo button you get direct access to the AutoScan. Information By pressing the DISPLAY button you can display different information like TV channel name, frequence, bandwith, which PID has the Audio and Video, signal quality and signal strength. ENTER Über die Taste ENTER geben Sie im Menü...
  • Seite 97: Program List

    SETUP DVB-T Program List Press the SETUP button, the DVB main setup menu appears the screen, then press the DOWN button to highlight the DVB Menu option. Press the UP and DOWN button move on the DVB Menu and to enter button to enter the DVB Menu-Program list option, appear the screen.
  • Seite 98 SETUP DVB-T Program List Moving a Channel Select the channel which you like to move and go to the “Move” column. Press ENTER button and a ¡¡ symbol will be displayed. Use the UP / DOWN key to move the channel to a desired position.
  • Seite 99: Program Search

    SETUP DVB-T Program Search Press the SETUP button, the DVB main setup menu appears the screen, then press the DOWN button to highlight the DVB Menu option. Press the UP and DOWN button move on the DVB Menu and to enter button to enter the Program Search option, appear the screen.
  • Seite 100: Parental Control

    SETUP DVB-T Parental Control Press the SETUP button, the DVB main setup menu appears the screen, then press the DOWN button to highlight the DVB Menu option. Press the UP and DOWN button move on the DVB Menu and to enter button to enter the Parental Control option, appear the screen.
  • Seite 101: System Setting

    SETUP DVB-T System Settings Press the SETUP button, the DVB main setup menu appears the screen, then press the DOWN button to highlight the DVB Menu option. Press the UP and DOWN button move on the DVB Menu and to enter button to enter the System Settings option, appear the screen.
  • Seite 102 SETUP DVB-T System Settings GMT Usage Allows you to enable/disable Greenwich Mean Time (GMT) usage. If you know the GMT time zone of your location, set “GMT usage” to “ON” and select an appropriate time zone. If you prefer to set the time manually, select “OFF” in “GMT usage” item and then manually select the date and time.
  • Seite 103: Troubleshooting Dvb-T

    Technical custom service of Xoro / MAS: Phone: +49 40 77 11 09 17 or Internet: www.xoro.de/support.htm No DVB-T Signal Please check if the HSD 6100 is in DVB-T mode? If not please switch to this mode. Bad reception quality? Please, align your antenna optimally. Use an antenna with active amplifier (house antenna or roof antenna).
  • Seite 104: Auto Search

    Analogue TV Tuner With the HSD 6100 you can also watch TV by using the analogue TV Tuner. Here you can connect the device to an roof antenna or to the analogue cable (CATV). How to change to the analogue TV tuner? Press the SOURCE button to select the ATV mode.
  • Seite 105 Analogue TV Tuner Position Press the DOWN button to select „Position“. The current channel number and the channel fre- quency will be displayed at the bottom of the menu. To see the different channel and there correspon- dent frequency, please press the LEFT or RIGHT button to change the channel number and the displayed frequency.
  • Seite 106: Troubleshooting Analogue Tv

    Internet: www.xoro.de/support.htm No Signal Please check if the HSD 6100 is in ATV mode? If not please switch to this mode. Please press the SOURCE button until ATV appears on the screen. Please control the “S-SYST” setting. Please note, that different countries using dif- ferent TV norms.
  • Seite 107: Fm-Radio

    FM RADIO With the HSD 6100 you can listen radio by using the FM Radio Tuner. Please connect the player to a roof antenna or plug the FM antenna into the FM antenna jack. How to change to the FM Radio? Press the SOURCE button to select the FM mode.
  • Seite 108 FM RADIO FINE If the search run does not match exactly the right frequency an you have some little distortion, you can adjust the ´channel frequency by the Fine Tuning. Please use for the fine tuning the RIGHT and LEFT button. Note: One time pressing of the RIGHT and LEFT button decrease or increase the frequency for 50 kHz.
  • Seite 109: Troubleshooting Fm Radio

    Internet: www.xoro.de/support.htm No Signal Please check if the HSD 6100 is in FM Radio mode? If not please switch to this mode. Please press the SOURCE button until FM RADIO appears on the screen. Please make sure, that you receive really analogue FM Radio signals.
  • Seite 110: Tft Settings

    TFT Settings The HSD 6100 can adjust the own 7 inch screen by various settings. How to enter the TFT Setttings? Press the FUNCTION button to appear the setup. To select one option, please uses the UP and DOWN button until the “finger mark” attains the option which do you want to change.
  • Seite 111 TFT Settings S-COLOR Press the DOWN button to select „S-Color“. With this option you can adjust the colour sys- tem for PAL, NTSC or SECAM. If you not sure, which setting you need, please use the AUTO setting. LANGUAGE Press the DOWN button to select „Language“. Here you can change the OSD language for TFT Settings.
  • Seite 112: Specification

    Specification General Power AC/DC Adapter : 160-240 V AC 50/60 Hz Power consumption: 80 W / Stand-By < 1 W / OFF = 0 Watt Dimension: Main Unit: 245(D) x 185(W) x 115(H) mm Speaker : 235(D) x 120(W) x 150(H) mm Weight: 8.3 kg including speakers Screen...
  • Seite 113 Specification DVD-Player TV System NTSC/PAL Resolution Ratio Greater Than 500 lines Video S/N Ratio 65 dB Frequency Response 96 kHz / 24bit 4 Hz - 44 kHz +/-2 dB Audio S/N Ratio 95 dB Degree of Distortion <0.01% D/A Converter 192 kHz / 24 bit Video Out 1 V p-p...
  • Seite 114: Glossary

    Xoro TV set, as CVBS due to technical reasons delivers worst quality of all avail- able interfaces (please also refer to YUV, S-Video, SCART and RGB). The CVBS interface...
  • Seite 115 GLOSSARY Dolby Digital ® Dolby Digital 5.1 is a system for transmission and storage of 5.1 channel sound on digital media as DVD, digital TV and satellite transmission. Different from the codec's Dolby Sur- ® ® round and Pro Logic who do not work with channel separation to encode the surround ®...
  • Seite 116 GLOSSARY MPEG-4 MPEG-4 is a standard used primarily to compress audio and video (AV) digital data. Intro- duced in late 1998, it is the designation for a group of audio and video coding standards and related technology agreed upon by the ISO/IEC Moving Picture Experts Group (MPEG). The uses for the MPEG-4 standard are web (streaming media) and CD distribution, conversation (videophone), and broadcast television, all of which benefit from compressing the AV stream.
  • Seite 117 GLOSSARY Progressive Scan Progressive Scan writes a whole picture in one step, while the normal interlaced TV-picture is composed of two half pictures. It delivers a significantly enhanced picture, especially when used on vide beamers, PC monitors or LCD TV. Red Green Blue.
  • Seite 119: Руководство Пользователя

    7" ЖК телевизор со встроенным DVD проигрывателем HSD 6100 Руководство пользователя...
  • Seite 120 СОДЕРЖАНИЕ МАРКИРОВКА И ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ...............4 Маркировка безопасности......................4 Основные требования безопасности..................4 КОМПЛЕКТАЦИЯ ........................6 ОСНОВНЫЕ ОСОБЕННОСТИ....................6 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДИСКОВ ....................7 Правила работы с дисками...................... 7 Чистка............................7 Хранение ............................ 7 БЫСТРЫЙ ЗАПУСК........................8 КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ И РАЗЪЕМЫ НА КОРПУСЕ УСТРОЙСТВА......9 Фронтальная панель......................... 9 Тыловая...
  • Seite 121 СОДЕРЖАНИЕ Отключение звука......................23 Включение/выключение экрана ..................23 Воспроизведение JPEG файлов ................... 24 Воспроизведение музыки, записанной в сжатом аудио формате........ 25 Воспроизведение с источника, подключенного к USB разъему........25 НАСТРОЙКА DVD ПРИГРЫВАТЕЛЯ .................. 26 Основное меню ......................... 26 Языковые настройки ......................26 Настройки...
  • Seite 122: Маркировка И Требования Безопасности

    МАРКИРОВКА И ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСЕНОСТИ Маркировка безопасности Предостережение: Во избежание риска возникновения пожара или удара электриче- ским током не допускайте использование этого устройства под дождем или в сыром месте; не вскрывайте корпус прибора: во внутренних схемах устройства присутствует опасное напряжение. Любые операции по разборке устройства должен производить только...
  • Seite 123 МАРКИРОВКА И ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСЕНОСТИ Основные требования безопасности...
  • Seite 124: Комплектация

    КОМПЛЕКТАЦИЯ При распаковке устройства, пожалуйста, убедитесь, что присутствуют следующие аксессуары: • HSD 6100 • Пульт дистанционного управления • Батарейки для ПДУ • Комплект стерео громкоговорителей • Кабели для стерео громкоговорителей • Комнатная антенна для FM радио • Инструкция пользователя •...
  • Seite 125: Использование Дисков

    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДИСКОВ Эта страница содержит полезную информацию относительно обращения с дисками, используемыми в этом проигрывателе. Правила работы с дисками. • Не прикасайтесь к проигрываемой стороне диска. • Не прикрепляйте бумагу или липкую ленту к дискам. • Ничего не приклеивайте и не пишите на поверхности диска. Предохраняйте диск...
  • Seite 126: Быстрый Запуск

    Нажмите кнопку POWER (поз. № 2). Нажмите кнопку PLAY для подтверждения работы DVD (поз. № 3). Нажмите кнопку OPEN/CLOSE на верхней стороне проигрывателя HSD 6100 (поз. № 4). Вставьте DVD диск (смотри рис. № 5 - поддон дисков). Выровняйте центр DVD диска...
  • Seite 127: Кнопки Управления И Разъемы На Корпусе Устройства

    КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ И РАЗЪЕМЫ НА КОРПУСЕ УСТРОЙСТВА Фронтальная панель 1. Разъем для наушников 2. Ручка регулировки звука 3. Кнопка OPEN/CLOSE - управление загрузчиком дисков (режим DVD) / вызов меню настройки FM радио или аналогового ТВ (режим FM или ATV). 4. Кнопка PLAY/PAUSE - начало...
  • Seite 128: Тыловая Панель

    КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ И РАЗЪЕМЫ НА КОРПУСЕ УСТРОЙСТВА Тыловая панель 1. Клеммы для подключения правого и левого фронтальных громкоговорителей 2. Коаксиальный цифровой аудио выход (COAXIAL) 3. Левый (L) и правый (R) каналы стерео выхода (AUDIO) 4. Компонентный видеовыход (Y Pb/Cb Pr/Cr) 5.
  • Seite 129: Подключение Внешних Устройств

    разместите два громкоговорителя, как показано на рисунке: Поместите громкоговорители по вертикали на уровне ушей слушателя и по горизонтали под уг- лом 45° к слушателю. 1. Проигрыватель HSD 6100 и телевизор 2. Левый громкоговоритель 3. Правый громкоговоритель 4. Позиция слушающего или смотрящего Подключение громкоговорителей...
  • Seite 130: Подсоединение Антенны

    ны. При плохом приеме необходимо использовать внешнюю уличную антенну. Коаксиальный кабель (75 Ом) DVB-T приемник цифрового телевидения Проигрыватель HSD 6100 имеет встроенный DVB-T тюнер приемника цифрового телевидения. Для принятия наземных телепередач Вам необходимо подключить устройство к ан- Коаксиальный кабель (75 Ом) тенне.
  • Seite 131: Видеовыходы

    ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВНЕШНИХ УСТРОЙСТВ Видеовыходы Проигрыватель HSD 6100 обеспечивает различные способы вывода видео- и аудио сигналов. На картин- ке показаны разные аудио- и видеовыходы: CVBS, S- VIDEO, SCART, COMPO- NENT, AUDIO L/R (Stereo) и COAXIAL. Подсоединение с помощью композитного видеокабеля (CVBS) Композитный...
  • Seite 132 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВНЕШНИХ УСТРОЙСТВ Видеовыходы Подсоединение с помощью S-Video кабеля S-Video (S-VHS) кабель передает сигналы яркости (Y-сигнал) и цвета (C-сигналl) раз- дельно. Этот тип подсоединения обеспечивает лучшее качество изображения, чем подсоединение CVBS или SCART. Вставьте кабель в разъем S-VIDEO на тыловой панели...
  • Seite 133: Аудио Выходы

    ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВНЕШНИХ УСТРОЙСТВ Аудио выходы Коаксиальный цифровой выход Проигрыватель содержит Dolby Digital (MPEG2) декодер. Это позволяет ему воспроиз- водить DVD, записанные с использованием аудио форматов Dolby Digital, MPEG1/2 или Linear PCM без использования внешнего декодера. Если проигрыватель подсоеди- нить к усилителю с цифровым входом, то Вас порадует качество аудио воспроизведе- ния...
  • Seite 134: Пульт Дистанционного Управления

    ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ Подготовка ПДУ к работе Правила использования ПДУ Установка элементов питания. Направьте ПДУ на ИК-сенсор проигры- вателя (расположен на передней пане- ли) и нажмите кнопку, соответствую- щую необходимой команде. Расстояние между ПДУ и проигрывате- лем должно быть не более...
  • Seite 135: Расположение Кнопок На Пду

    ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ Расположение кнопок на ПДУ 1. STANDBY: режим ожидания 2. MUTE: отключение звука 3. TFT: включение/отключение TFT экрана 4. 0-9, +10: числовые кнопки 5.VIDEO: выбор типа видеовыхода 6.FM/MENU: меню настроек аналогового ТВ или FM радио 7.▲ - переместить курсор вверх 8.
  • Seite 136: Основные Операциис Dvd Проигрывателем

    Ускоренное воспроизведение Нажмите кнопку ◄◄(FBW) или ►► (FFW) на ПДУ во время воспроизведения и проиг- рыватель HSD 6100 изменит скорость воспроизведения. Скорость воспроизведения станет вдвое быстрее по отношению к нормальной. Скорость воспроизведения будет меняться при каждом нажатии кнопок FBW или FFW в следующем порядке: Нормальная...
  • Seite 137: Как Изменить Ракурс

    ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ С DVD ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ Как изменить ракурс Нажмите кнопку ANGLE во время воспроизведения сцены, записанной с разных ракур- сов. Вы можете использовать кнопку ANGLE только в тех случаях, когда на экране появля- ется пиктограмма ракурса. Нажмите цифровую кнопку , соответствующую желаемому ракурсу.
  • Seite 138: Повторное Воспроизведение

    ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ С DVD ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ Повторное воспроизведение Вы можете повторно воспроизвести раздел/главу/весь диск/трек диска. Нажмите кноп- ку REPEAT во время воспроизведения, чтобы выбрать желаемый режим повтора. В зависимости от типа диска (Video-DVD, VCD или диск с файлами данных) Вы можете выбирать...
  • Seite 139: Масштабирование

    ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ С DVD ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ Масштабирование Эта функция DVD проигрывателя позволяет менять масштаб изображения. Нажмите кнопку ZOOM во время нормального воспроизведения. Проигрыватель уве- личит изображение с фокусом в центре картинки. Нажатие кнопки ZOOM во время воспроизведения в измененном масштабе вызовет повторное увеличение изображе- ния.
  • Seite 140: Основные Операции

    ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ Воспроизведение в определенном порядке Эта функция позволяет установить опре- деленный порядок воспроизведения. Во время воспроизведения нажмите кнопку PROG, на экране появится меню “PROGRAM”. Для установки желаемого порядка воспро- изведения используйте цифровые кнопки и кнопки управления курсором. Примечание: Вы можете запрограммировать после- довательное...
  • Seite 141: Замедленное Воспроизведение

    не вполне корректно (например, головы людей растянуты или сжаты), то Вы можете изменить формат экрана, используя кнопку 4:3/16:9. Отключение звука Вы можете отключить звук у проигрывателя HSD 6100, нажав кнопку MUTE. При от- ключении звука на экране появится пиктограмма выключенного звука. Для восстанов- ления звука нажмите кнопку MUTE еще раз.
  • Seite 142: Воспроизведение Jpeg Файлов

    ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ С DVD ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ Воспроизведение JPEG файлов Вы можете использовать DVD проигрыватель для просмотра фотографий, находящих- ся на CD-R. Фотографии на диске следует хранить в файле формата jpeg. 1. Поместите диск CD в загрузчик дисков. 2. Выбор папки или файла. После загрузки диска CD на экране появится меню. Используйте...
  • Seite 143: Воспроизведение Музыки, Записанной В Сжатом Аудио Формате

    изведения DVD, USB и DVB. С помощью кнопок управления кур- сором ▲/▼ перейдите к пункту USB и активируйте его нажатием кнопки ENTER. Проигрыватель HSD 6100 начнет читать содержание USB накопи- теля и выведет на экран результаты в окно просмотра папок и файлов. Используя кнопки управления курсором, Вы можете вы- брать...
  • Seite 144: Настройка Dvd Проигрывателя

    НАСТРОЙКА DVD ПРОИГРЫВАТЕЛЯ Для доступа к установкам проигрывателя нажмите кнопку SETUP на ПДУ. Для выбора другой опции и другого подменю используйте кнопки управления курсором. Если Вы выбрали подменю, нажмите кнопку ENTER для его активизации. После первого нажа- тия кнопки SETUP Вы попадаете в основное меню. Примечание: Если...
  • Seite 145: Настройки Звука

    НАСТРОЙКА DVD ПРОИГРЫВАТЕЛЯ External Subtitle - Внешние субтитры Если Вы хотите воспроизвести видео фай- лы MPEG-4 с внешними субтитрами, Вы можете выбрать кодовую страницу симво- лов, выводящихся на экран. Для внешних субтитров на английском, французском, немецком или испанском, пожалуйста, выберите опцию “Western European” (Западная Европа).
  • Seite 146: Установки Пользователя

    НАСТРОЙКА DVD ПРОИГРЫВАТЕЛЯ Custom Setup - Установки пользова- теля В подменю установок пользователя Вы можете настроить следующие параметры: “Parental Ctrl” (Родительский контроль) и “Angle Mark” (Изменение ракурса). Ис- пользуйте кнопки ▲ и ▼ для выбора нуж- ного пункта, а затем нажмите кнопку ► для...
  • Seite 147: Настройка Параметров Системы

    метров системы) и нажмите кнопку EN- TER. Теперь Вам доступна настройка основных параметров проигрывателя HSD 6100. В левой части экрана Вы можете увидеть пикто- граммы трех основных параметров: “OSD” (Язык экранного меню), “Display” (Настройки изображения) и “Preferences” (Предпочтения). OSD - Выбор языка экранного меню...
  • Seite 148 НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ СИСТЕМЫ Display Type - Формат экрана Установка формата изображения, формируемого DVD проигрывателем в соответствии с параметрами подсое- диненного телевизора. 4:3 PS Если у Вас обычный телевизор и Вы хотите, чтобы обе стороны изображения были подрезаны или сформати- рованы в соответствии с экраном Вашего телевизора. 4:3 LB У...
  • Seite 149 НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ СИСТЕМЫ Preference - Настройка предпочтений В подменю настройки предпочтений Вы можете настроить следующие параметры: “UI Style” (Тип пользовательского интер- фейса), “Change PIN” (Изменение PIN), “Default Type” (Режим по умолчанию), “Default” (Заводские настройки) и “System Info” (Информация о системе). Используй- те...
  • Seite 150: Игры

    НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ СИСТЕМЫ System Info - Информация о системе При выборе этой опции на экран будет выведена информация об аппаратном и про- граммном обеспечении системы. Game - Игры При помощи кнопок управления курсором выберите в основном меню опцию “Game” (Игры) и получите доступ к подме- ню...
  • Seite 151: Неисправности Dvd Проигрывате- Ля И Способы Их Устранения

    НЕИСПРАВНОСТИ DVD ПРОИГРЫВАТЕ- ЛЯ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ Проблема Возможные причины и способы устранения • Проверьте, подключен ли сетевой шнур плеера к розетке электросети. Нет питания • Проверьте, нажата ли кнопка POWER на устройстве. • Диск не загружен в DVD проигрыватель. Загрузите диск. •...
  • Seite 152: Основные Операции С Приемником Цифрового Телевидения Dvb-T

    ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ С ПРИЕМНИКОМ ЦИФРОВОГО ТЕЛЕВИДЕНИЯ DVB-T Нажмите кнопку DVD/USB/DVB на ПДУ и на экране появится меню настроек. Для акти- вации встроенного приемника цифрового телевидения выберите при помощи кнопок ▲ и ▼ пункт “DVB” (Цифровое вещание) и нажмите кнопку ENTER. Если...
  • Seite 153: Основные Операции

    ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ С ПРИЕМНИКОМ ЦИФРОВОГО ТЕЛЕВИДЕНИЯ DVB-T Для прерывания процедуры поиска и сохранения каналов нажмите ENTER. Найденные к этому времени телевизион- ные каналы будут сохранены в списке каналов. При нормальном завершении процедуры поиска и сохранения телевизи- онных каналов все найденные каналы будет...
  • Seite 154 ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ С ПРИЕМНИКОМ ЦИФРОВОГО ТЕЛЕВИДЕНИЯ DVB-T Основные операции Переключение режимов приема ТВ и радиоканалов Находясь в режиме работы с приемником цифрового телевидения, нажмите кнопку TV/ RADIO для переключения между режимами приема телевизионных и радиоканалов. Эта функция доступна не во всех странах. Автоматический...
  • Seite 155: Настройка Приемника Цифрового Телевидения Dvb-T

    НАСТРОЙКА ПРИЕМНИКА ЦИФРОВОГО ТЕЛЕВИДЕНИЯ DVB-T Список каналов Нажмите кнопку SETUP для вывода на экран “Main Menu” (Основное меню) встро- енного приемника цифрового телевиде- ния. При помощи кнопок ▲ и ▼ выберите пункт “DVB Menu” (Меню каналов цифро- вого вещания) и нажмите кнопку ENTER. При...
  • Seite 156 НАСТРОЙКА ПРИЕМНИКА ЦИФРОВОГО ТЕЛЕВИДЕНИЯ DVB-T Список каналов Перемещение канала по списку a. Выберите канал при помощи кнопок ▲ и ▼. При помощи кнопок ◄ и ► перемести- те курсор в колонку “Move” (Переместить). c. Нажмите кнопку ENTER и в подсве- ченной...
  • Seite 157: Поиск Каналов

    НАСТРОЙКА ПРИЕМНИКА ЦИФРОВОГО ТЕЛЕВИДЕНИЯ DVB-T Поиск каналов Нажмите кнопку SETUP для вывода на экран “Main Menu” (Основное меню) встроенно- го приемника цифрового телевидения DVB-T. При помощи кнопок ▲ и ▼ выберите пункт “DVB Menu” (Меню каналов цифро- вого вещания) и нажмите кнопку ENTER. При...
  • Seite 158: Родительский Контроль

    НАСТРОЙКА ПРИЕМНИКА ЦИФРОВОГО ТЕЛЕВИДЕНИЯ DVB-T Родительский контроль Нажмите кнопку SETUP для вывода на экран “Main Menu” (Основное меню) встроенно- го приемника цифрового телевидения DVB-T. При помощи кнопок ▲ и ▼ выберите пункт “DVB Menu” (Меню каналов цифрового вещания) и нажмите кнопку ENTER. При...
  • Seite 159: Установка Параметров Системы

    НАСТРОЙКА ПРИЕМНИКА ЦИФРОВОГО ТЕЛЕВИДЕНИЯ DVB-T Установка параметров системы Нажмите кнопку SETUP для вывода на экран “Main Menu” (Основное меню) встроенно- го приемника цифрового телевидения DVB-T. При помощи кнопок ▲ и ▼ выберите пункт “DVB Menu” (Меню каналов цифрового вещания) и нажмите кнопку ENTER. При...
  • Seite 160 НАСТРОЙКА ПРИЕМНИКА ЦИФРОВОГО ТЕЛЕВИДЕНИЯ DVB-T Установка параметров системы GMT Usage (Использование времени по Гринвичу) Эта функция позволяет Вам включать или выключать режим установки времени по Гринвичу. Если Вы знаете Ваш часовой пояс относительно Гринвичского меридиана, то установите значение этого параметра равным “ON” (Включено) и установите часо- вой...
  • Seite 161 Звоните в наш Сервисный Центр по телефону технической поддержки: +49 40 77 11 09 17 или оставьте заявку в Internet на странице www.xoro.de/support.htm Отсутствует сигнал DVB-T? Проверьте, переключен ли HSD 6100 в режим DVB-T? Если нет, то переключите уст- ройство в этот режим. Плохое качество приема? Пожалуйста, отрегулируйте...
  • Seite 162: Основные Операции С Приемником Аналогового Телевидения

    ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ С ПРИЕМНИКОМ АНАЛОГОВОГО ТЕЛЕВИДЕНИЯ При помощи HSD 6100 Вы можете смотреть и обычное аналоговое эфирное телевиде- ние. Просто подсоедините устройство к общей телевизионной антенне или к кабелю аналогового телевидения (CATV). Как переключиться на просмотр аналогового вещания? Нажмите кнопку SOURCE и выберите режим “ATV”.
  • Seite 163: Список Каналов

    ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ С ПРИЕМНИКОМ АНАЛОГОВОГО Список каналов Примечание: Каждое нажатие кнопок уменьшает или увеличивает текущую частоту на 50кГц. Position (Изменение номера канала) При помощи кнопок ▲ и ▼ выберите пункт меню “POSITION” (Номер канала) и нажмите кнопку ►. На экране отобразятся текущий номер канала и соответствующая...
  • Seite 164: Неисправности Приемника Аналогового Тв И Способы Их Устране- Ния

    17 или оставьте заявку в Internet на странице www.xoro.de/support.htm Отсутствует сигнал? 1. Проверьте, переключен ли HSD 6100 в режим AVT? Если нет, то переключите устройство в этот режим. Нажимайте кнопку SOURCE до тех пор, пока не включит- ся режим “ATV”.
  • Seite 165: Основные Операции С Fm Радио

    ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ С FM РАДИО Список каналов Используя встроенный в HSD 6100 FM радио тюнер, Вы можете прослушивать разно- образные радиоканалы. Подключите устройство к общей радиоантенне или подключи- те специальную FM антенну к соответствующему разъему устройства. Как переключиться на прием радиоканалов? Нажмите...
  • Seite 166 ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ С FM РАДИО FINE (Точная настройка) Если процедура поиска подобрала не совсем точную частоту для некоторого канала и при его воспроизведении имеются небольшие ау- дио помехи, то Вы можете произвести точную подстройку частоты вручную. При помощи кно- пок ▲ и ▼ выберите пункт меню “FINE” (Точная ◄/►...
  • Seite 167: Неисправности Fm Радиои Способы Их Устранения

    17 или оставьте заявку в Internet на странице www.xoro.de/support.htm Отсутствует сигнал? 1. Проверьте, переключен ли HSD 6100 в режим FM RADIO? Если нет, то переклю- чите устройство в этот режим. Нажимайте кнопку SOURCE до тех пор, пока не включится режим “FM RADIO”.
  • Seite 168: Настройка Изображения

    Настройка изображения Устройство HSD 6100 поддерживает различные настройки своего 7-ми дюймового экрана. Как войти в меню настроек изображения? Для вывода на экран меню настроек изображе- ния нажмите кнопку FUNCTION. ▲ и ▼ выберите При помощи кнопок настраевыемый параметр и затем используйте...
  • Seite 169 При помощи этой функции Вы можете установить систему цветности устройства: “PAL”, “NTSC” или “SECAM”. Если Вы не уверены в правильном значении данного па- раметра, то выберите значение “AUTO”. HSD 6100 будет определять систему цветно- сти автоматически в соответствии с воспроизводимым сигналом.
  • Seite 170: Спецификации

    Спецификации Общие сведения Электропитание Напряжение питания: 100-240 В 50/60 Гц Энергопотребление: 80 Вт / Stand-By < 8 Вт / Выключен = 0 Вт Размеры: Устройства: 245(Д) x 185(Ш) x 115(Г) мм Громкоговорителей: 235(Д) x 120(Ш) x 150(Г) мм Вес: 8.3 кг, включая громкоговорители Экран...
  • Seite 171 Спецификации DVD-проигрыватель Системы цветности:: NTSC/PAL Разрешающая способность: Более 500 линий Отношение сигнал-шум для видеосигнала: 65 дБ Частотные характеристики: 96 кГц / 24бит 4 Гц - 44 кГц +/-2 дБ Отношение сигнал-шум для аудиосигнала: 95 дБ Коэффициент гармонических искажений: <0.01% ЦАП: 192 кГц...
  • Seite 172: Краткий Словарь Терминов

    му сигнальному каналу. CVBS следует использовать только в том случае, если ваше устройство воспроизведения не располагает другими интерфей- сами для соединения с телевизором Xoro, так как CVBS по техническим при- чинам обеспечивает самое плохое качество из всех имеющихся интерфей- сов (смотрите также термины «YUV», «S-Video», «SCART» и «RGB»). Уст- ройство...
  • Seite 173 КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ТЕРМИНОВ DivX DivX - новый высококачественный видеокодек (кодер-декодер), который базируется на стандарте MPEG-4 в сочетании с аудио форматом MP3. На начальной стадии разработки кодек DivX представлял собой кодек Microsoft (MPEG-4 v3). Исходный кодек использовал только формат ASF (не AVI) или формат...
  • Seite 174 КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ТЕРМИНОВ DVD (универсальный цифровой диск) выпускается с 1995 года и является носителем данных большой емкости. В то время как стандартный компакт-диск может хранить 650 Мбайт данных, на DVD диск можно записывать до 9 Гбайт. Большая емкость носителя дан- ных...
  • Seite 175 КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ТЕРМИНОВ карте памяти вашей фотокамеры к определенному моменту времени. Доба- вить на диск дополнительные фотографии в более поздний момент времени невозможно. Примечание: ® • Существуют также диски формата Kodak Photo CD . Так как они поддер- живают собственный формат файлов, ваш DVD проигрыватель не смо- жет...
  • Seite 176 КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ТЕРМИНОВ ния : 50 Гц, цикл развертки: 625 строк, 576 видимых строк. Описывает метод, которым передается видеоинформация (яркость, цвет, частота обновления и прочее). PBC – аббревиатура выражения «playback control» [управление воспроизве- дением]. Эта функция используется для отображения меню диска Video CD (если...
  • Seite 177 SVCD – сокращение названия Super Video CD. Диски SVCD очень похожи на диски VCD. Один диск может хранить 35 – 60 минут высококачественного видео с двумя стереофоническими саундтреками и несколькими (до 4) раз- личными субтитрами. Все DVD проигрыватели Xoro могут воспроизводить диски SVCD. Video CD(VCD) VCD –...
  • Seite 179 TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité importantes Introduction Accessoires Caractéristiques Guide de Démarrage Rapide Interfaces et commandes Face avant Face arrière Connexions Haut-parleurs Antenne Sortie vidéo Télécommande Lecture Lancer la lecture Arrêter la lecture Avance et retour rapide Chapitre/Piste Changer l’angle Changer la langue audio Fonction PBC Fonction répétition...
  • Seite 180 TABLE DES MATIÈRES Mode TNT Fonction TNT Configuration TNT Liste des programmes Contrôle Parental Configuration du système Dépannage TNT Tuner TV analogique Dépannage TV analogique Radio FM Dépannage Radio FM Configuration écran Caractéristiques Glossaire...
  • Seite 181: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Ce symbole indique la présence d'un courant électrique dans cet appareil, qui présente un risque de décharge électrique et d'accident. Ce symbole indique que des instructions importantes accompagnent cet appareil et qu'il est important de consulter le mode d'emploi et d'entretien. Cet appareil a été...
  • Seite 182 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Alimentation Ne jamais toucher la prise avec les mains mouillées Si vous voulez débrancher la prise, toujours tirer directement sur la fiche et jamais sur le câble, qui pourrait être endommagé. Vérifier que le câble électrique n’est pas plié, coincé ou en contact avec une source de chaleur.
  • Seite 183 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Fonctionnement et position Pendant la lecture, le disque tourne très rapidement. Ne pas ouvrir ou déplacer le lecteur pendant la lecture, autrement le disque pourrait être endommagé. Ne pas connecter d’accessoires qui ne soient pas fournis par le fabricant. Ne pas placer ce lecteur sur un support instable, car il pourrait tombé...
  • Seite 184 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Défaut N'essayez pas de réparer cet appareil vous-même, en l'ouvrant et en retirant le couvercle, vous vous exposez à un courant important. La maintenance de votre lecteur est strictement réservée aux techniciens de maintenance qualifiés. Dommages nécessitant une réparation - Débranchez l'appareil de la prise murale et référez-vous au personnel de maintenance qualifié...
  • Seite 185: Introduction

    INTRODUCTION Accessoires Lorsque vous ouvrez l’emballage pour la première fois, vérifiez qu’il contient bien tous les éléments suivants : • Lecteur HSD 6100 • Télécommande avec piles • Ensemble de haut-parleurs • Câble pour les haut-parleurs stéréo • Manuel d’utilisation •...
  • Seite 186: Guide De Démarrage Rapide

    Appuyer sur la touche PLAY pour confirmer l’utilisation du DVD (Voir No. 3). Appuyer sur la touche OPEN/CLOSE située sur le haut du HSD 6100 (Voir No. 4). Insérer un DVD (Voir No. 5 - Chargeur). Aligner le centre du DVD avec le centre du chargeur.
  • Seite 187: Interfaces Et Commandes

    INTERFACES ET COMMANDES Face avant Éléments de l’unité principale Prise écouteur Molette de volume Touche OPEN/CLOSE Touche PLAY/PAUSE Touche précèdent |<< Touche suivante >>| Touche source Touche POWER Port USB Notes: • Utiliser la touche Source pour sélectionner la bonne source. Le choix sera le suivant : DVD —>...
  • Seite 188: Face Arrière

    INTERFACES ET COMMANDES Face arrière Connexions pour les haut-parleurs droit et gauche Sortie audio numérique RCA coaxiale Sortie audio RCA stéréo Sortie vidéo t Y Pb/Cb Pr/Cr Sortie S-Vidéo Sortie vidéo RCA CVBS Sortie audio / vidéo Péritel Prise antenne FM Prise antenne TV Prise électrique Notes:...
  • Seite 189: Connexions

    Aligner les haut-parleurs verticalement au niveau des oreilles et horizontalement sur un angle de 45° par rapport à la zone d’écoute principale. Positionner le HSD 6100 et le téléviseur Haut-parleur gauche Haut-parleur droit Asseyez vous et profiter du son et de la vidéo Connecter les haut-parleurs Vérifier avant tout que le câble...
  • Seite 190 Respecter les codes couleurs pour la connexion des câbles audio et vidéo. • Connecter le HSD 6100 à un téléviseur en utilisant une seule sorte de sortie vidéo et paramétrer correctement cette sortie vidéo afin d’avoir la meilleure image possible.
  • Seite 191: Sortie Vidéo

    CONNEXIONS Sortie vidéo Le HSD 6100 possède différentes connexions audio et vidéo. Merci de vous référer aux images ci-dessous qui montrent les différentes sorties possibles : CVBS, S-Vidéo, Péritel, Composante, Stéréo et Coaxiale. Connexion avec un câble Vidéo composite (CVBS) Le câble vidéo composite (CVBS) transmet les signaux de luminance (signal Y) et de...
  • Seite 192 CONNEXIONS Sortie vidéo Note: L’interface Péritel de cet enregistreur de DVD est compatible RVB. En mode RVB, la qualité d’image est nettement supérieure au mode péritel standard. Vous pouvez activer le mode RVB depuis la page du menu vidéo de votre enregistreur de DVD. Vous pouvez utiliser ce mode uniquement s’il est supporté...
  • Seite 193: Sortie Audio

    CONNEXIONS Sortie audio Ce lecteur contient un décodeur Dolby Digital ou MPEG2. Ceci permet de jouer des DVD enregistrés en Dolby Digital, en audio MPEG1/2 ou PCM linéaire sans avoir besoin d’un décodeur externe. Quand le lecteur est relié à un amplificateur AV ayant des prises d’entrée de canal 5.1, vous pouvez apprécier le son audio en qualité...
  • Seite 194: Télécommande

    TÉLÉCOMMANDE Présentation de la télécommande • En vous référant au dessin ci-dessous, enlevez le cache arrière de la télécommande et enlevez le film protecteur. • Placer les piles dans le compartiment en faisant attention à bien respecter la polarité (+/-) et refermer le. •...
  • Seite 195 TÉLÉCOMMANDE Touche veille (Standby) Touche silencieux (mute Touche On/Off écran Pavé numérique Touche Vidéo Touche FM/Menu Flèche de navigation haut Flèche de navigation droite Touche fonction (function) Touche STOP Touche Lecture (PLAY) Touches CH+/CH– Touche avance rapide (FFW) Touche retour rapide (FBW) Touche A-B Touche répétition Touche affichage (DISPLAY)
  • Seite 196: Lecture

    LECTURE Comment lancer la lecture depuis l’écran MENU Appuyez sur TITLE/MENU pour accéder à l’écran du menu. Appuyer sur ou sur les touches numériques pour sélectionner le titre. Appuyer sur la touche ENTER ou PLAY. Le lecteur lancera automatiquement lecture titre sélectionné.
  • Seite 197: Changer La Langue Audio

    LECTURE Changer l’angle de la caméra Si le DVD a été enregistré sous différents angles, vous avez la possibilité de modifier l’angle de vision de la scène que vous êtes en train de regarder. Appuyez sur la touche ANGLE pendant la lecture d’une scène enregistrée sous différents angles.
  • Seite 198: Contrôle Du Volume

    être faite avec les touches numériques. La lecture commencera quelques secondes après. Contrôle du Volume Vous pouvez modifier le volume de 2 façons : En utilisant la molette de contrôle située sur l’avant du HSD 6100. En utilisant les flèches droite et gauche de la télécommande.
  • Seite 199: Fonction Zoom

    LECTURE Fonction Zoom Ce lecteur DVD vous permet de zoomer une image ainsi que de changer le point de zoom. Appuyer sur ZOOM pendant la lecture normale. Le lecteur agrandit le centre de l’image. Si vous ré-appuyez pendant le zoom, le point central du zoom changera de place. En appuyant sur la touche ZOOM plusieurs fois, vous passerez aux zooms suivants : Normal —>...
  • Seite 200 LECTURE Régler les titres, chapitres ou pistes dans votre ordre préféré Cette fonction vous permet de changer l’ordre des éléments à lire. Pendant lecture, réglez NAVIGATION sur Off. Puis appuyez sur PRGM, le menu du programme s'affichera. Appuyez sur les boutons numérotés ou réglez l’ordre souhaité.
  • Seite 201: Lecture Ralentie

    Pour remettre le son, appuyer une nouvelle fois sur la touche MUTE. Eteindre / Allumer l’écran Si vous n’avez pas besoin d’utiliser l’écran du HSD 6100, parce qu’il est connecté à un téléviseur ou que vous écouter juste de la musique, vous pouvez l’éteindre en appuyant sur...
  • Seite 202 LECTURE Lecture de CD photo ou de fichiers JPEG Vous pouvez utiliser votre lecteur DVD pour visualiser des photos enregistrées sur un CD-R. Les photos sur le disque devront avoir été sauvegardées en format JPEG. Placez le disque sur la platine. Sélectionnez un dossier ou une image du CD.
  • Seite 203: Lecture De Fichiers Depuis Le Port Usb

    à la partie USB et appuyer sur la touche ENTER. Le HSD 6100 lira la table des contenus du support USB et affichera le résultat dans un navigateur. En utilisant les flèches de navigation vous pouvez choisir le contenu que vous souhaitez lire et démarrer la...
  • Seite 204: Configuration Dvd

    CONFIGURATION DVD CETTE UNITE VOUS PERMET DE PERSONNALISER LA PERFORMANCE EN FONCTION DE VOS BESOINS. Appuyez sur SETUP. Appuyez sur les flèches de navigation pour sélectionner la catégorie (surlignée) et appuyez sur ENTER. Appuyez sur SETUP pour sortir du menu. Menu principal Le menu principal inclus les réglages DVD, TNT, système et quelques jeux.
  • Seite 205 CONFIGURATION DVD Langue de menu Dans le menu de sélection de la langue vous pouvez utiliser les touches haut/bas pour déplacer le curseur et sélectionner la langue désirée. Appuyer sur ENTER pour confirmer votre sélection. Remarque: Si la langue que vous désirez n’existe pas, la langue en cours sera la langue standard du disque.
  • Seite 206 CONFIGURATION DVD Configuration personnalisée Dans menu configuration personnalisée du menu DVD, vous pouvez configurer le contrôle parental et les angles. Appuyer sur les flèches pour surligner l’icône désiré puis appuyer sur les flèches BAS ou DROITE pour activer cette page. Par exemple, si vous voulez entrer dans la configuration angle, appuyer sur la flèche BAS pour le surligner.
  • Seite 207: Configuration Générale

    CONFIGURATION GENERALE Configuration système La configuration système comprend les paramètres généraux qui sont valables pour les parties DVD, USB et TNT. En principe, toutes les configurations pour le DVD et USB sont identiques. Vous pouvez naviguer dans le menu principal en utilisant les flèches HAUT et BAS, et activer les sous-menus en appuyant sur la touche ENTER.
  • Seite 208 CONFIGURATION GENERALE Format TV Régler le format d’affichage du lecteur en fonction du format du téléviseur que vous avez connecté. 4:3 (PS) Si vous avez un téléviseur 4:3 et que vous souhaitez que les 2 côtés de l’image soient équilibrés ou formatés pour s’adapter à...
  • Seite 209 Vous pouvez choisir entre les mode DVD, TNT, USB, TV, Mode utilisateur et dernière opération. Note: Si vous choisissez Mode TNT, la prochaine fois que vous allumerez le HSD 6100, celui-ci se mettra directement sur le mode TNT et n’affichera plus la liste des sources. Paramètres par défaut Cette option permet de réinitialiser le lecteur sur les...
  • Seite 210 CONFIGURATION GENERALE Jeux Utilisez les flèches BAS et HAUT pour surligner les jeux et appuyer sur la touche ENTER. Vous avez 4 jeux disponibles: Tetris, Mine, Rush Hour et Calendar.
  • Seite 211: Dépannage Dvd

    Veuillez consulter ce tableau pour détecter la cause probable d’un problème avant de contacter un réparateur. Support technique Xoro/MAS: • Tél.: • Internet: www.xoro.fr/Service.aspx, Email : supportfrance@mas.de Symptôme Correction • Pas d’alimentation Vérifier que l’adaptateur AC soit bien connecté. •...
  • Seite 212: Mode Tnt

    TV. Vérifier que le HSD 6100 est bien connecté et appuyer sur POWER pour l’allumer. Si vous utilisez la TNT pour la première fois, le système lancera l’assistant de première installation. Un menu sera affiché pour vous guider pour ce paramétrage.
  • Seite 213 MODE TNT Si vous souhaitez arrêter la recherche, appuyer sur la touche RETURN. Les chaînes déjà trouvées seront enregistrées. La dernière chaîne trouvée sera affichée à l’écran. Fonctions TNT Le récepteur TNT intégré dispose d’un Guide Électronique des Programmes. Ceci permet d’afficher les informations d’une chaîne sur l’...
  • Seite 214 MODE TNT Fonctions TNT Recherche automatique Avec la touche GoTo vous avez directement accès à la recherche automatique. Information En appuyant sur la touche DISPLAY vous pouvez afficher différentes informations, dont le nom de la chaîne TV, la fréquence, la bande passante, la qualité et la puissance du signal. Enter En appuyant sur la touche ENTER vous entrez dans le menu sélectionné.
  • Seite 215: Configuration Tnt

    CONFIGURATION TNT Liste des programmes Appuyer sur la touche SETUP pour afficher le menu TNT principal. Puis appuyer sur la flèche BAS pour surligner l’option voulue. Appuyer sur les flèches HAUT et BAS pour sélectionner sous-menu Liste programmes. Liste des programmes Dans ce menu, vous pouvez configurer les programmes TV, les programmes musique et les options de tri.
  • Seite 216 CONFIGURATION TNT Liste des programmes Déplacer Sélectionner la chaîne que vous voulez déplacer et aller sur la colonne déplacer. Appuyer sur la touche ENTER et le symbole ¡¡ sera affiché. Utiliser les flèches HAUT / BAS pour déplacer la chaîne à la position désirée.
  • Seite 217 CONFIGURATION TNT Liste des programmes Appuyer sur la touche SETUP et le menu TNT principal sera affiché à l’écran. Ensuite appuyer sur la flèche BAS pour surligner l’option désirée. Appuyer sur les flèches HAUT et BAS pour déplacer le curseur puis sur la touche ENTER pour entrer dans le menu de recherche des programmes.
  • Seite 218: Contrôle Parental

    CONFIGURATION TNT Contrôle parental Appuyer sur la touche SETUP et le menu TNT principal sera affiché à l’écran. Appuyer sur la flèche BAS pour surligner l’option désirée. Appuyer sur les flèches HAUT et BAS puis sur la touche ENTER pour entrer dans l’option de contrôle parental.
  • Seite 219: Configuration Du Système

    CONFIGURATION TNT Configuration du système Appuyer sur la touche SETUP pour afficher le menu TNT principal, puis appuyer sur la flèche BAS pour surligner l’option désirée. Appuyer sur les flèches HAUT et BAS puis sur la touche ENTER pour entrer dans l’option Configuration du système.
  • Seite 220 Appuyer sur la flèche BAS pour surligner l’option, puis sur la touche ENTER pour entrer dans la configuration. Cette option permet au HSD 6100 de s’allumer automatiquement et de se mettre directement sur une chaîne, pour une durée déterminée. 10 taches maximum peuvent être programmées.
  • Seite 221: Dépannage Tnt

    Tél.: N°Indigo 0 825 88 94 41 / Internet: www.xoro.fr/Service.aspx / Email : supportfrance@mas.de Pas de signal TNT ? Veuillez vérifier que votre HSD 6100 est bien en mode TNT ? Si ce n’est pas le cas, veuillez sélectionner ce mode. Mauvaise qualité de réception ? Essayez de modifier la position de l’antenne.
  • Seite 222: Tuner Tv Analogique

    TUNER TV ANALOGIQUE Avec le HSD 6100 vous pouvez également visionner la TV en utilisant le tuner analogique. Pour cela, il vous suffit de connecter l’appareil à une antenne de toit ou un système câblé (CATV). Comment passer sur le tuner analogique ? Appuyer sur la touche SOURCE et sélectionner le mode ATV.
  • Seite 223 TUNER TV ANALOGIQUE Position Appuyer sur la flèche BAS pour sélectionner „Position“. Le numéro et la fréquence de la chaîne actuelle seront affichés en bas du menu. Pour voir différentes chaînes leurs fréquences correspondantes, appuyer sur les flèches GAUCHE ou DROITE pour changer le numéro de chaîne et afficher la fréquence.
  • Seite 224: Dépannage Tv Analogique

    • Email : supportfrance@mas.de Pas de Signal Vérifier que le HSD 6100 est bien en mode ATV. Si ce n’est pas le cas, mettez-le sur ce mode. Appuyer sur la touche SOURCE jusqu’à ce que ATV apparaisse à l’écran. Vérifier le réglage “Système TV”. Les normes sont différentes en fonction des pays.
  • Seite 225: Radio Fm

    RADIO FM Avec le HSD 6100 vous pouvez écouter la radio grâce au tuner FM. Pour cela, connecter une antenne de toit ou l’antenne FM dans la prise du HSD 6100 correspondante. Comment passer en mode radio ? Appuyer sur la touche SOURCE pour passer en mode FM.
  • Seite 226 RADIO FM Réglage fin Si la recherche ne correspond pas exactement à la fréquence exacte de la chaîne, vous risquez d’avoir une légère distorsion de l’image. Vous pouvez alors l’ajuster en utilisant le réglage fin. Pour cela, utilisez les flèches DROITE et GAUCHE.
  • Seite 227: Dépannage Radio Fm

    Email : supportfrance@mas.de Pas de Signal Vérifier que le HSD 6100 est bien en mode Radio FM. Si ce n’est pas le cas, mettez- le sur ce mode. Appuyer sur la touche SOURCE jusqu’à ce que Radio FM apparaisse à l’écran.
  • Seite 228: Configuration Écran

    CONFIGURATION ÉCRAN Vous pouvez configurer plusieurs réglages de l’écran du HSD 6100. Comment entrer dans le menu de configuration ? Appuyer sur la touche FUNCTION. Pour sélectionner une option, utiliser les flèches HAUT et BAS jusqu’à ce que la “main” soit positionnée devant l’option que vous souhaitez...
  • Seite 229 CONFIGURATION ÉCRAN Système couleur Appuyer sur la flèche BAS pour sélectionner „S-Couleur“. Avec cette option vous pouvez ajuster le système de couleur pour PAL, NTSC ou SECAM. Si vous n’êtes pas sûr du réglage, utiliser l’option AUTO . Langue Appuyer sur la flèche BAS pour sélectionner „Langue“. Vous pouvez maintenant changer la langue du menu OSD pour la configuration de l’écran.
  • Seite 230: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Général Alimentation : 160-240 V AC 50/60 Hz Consommation : 80 W / Veille < 1 W / OFF = 0 Watt Mesures (en mm) : Unité principale : 245(D) x 185(W) x 115(H) Haut-parleurs : 235(D) x 120(W) x 150(H) Poids : 8.3 kgs haut-parleurs inclus Écran...
  • Seite 231 CARACTÉRISTIQUES Lecteur DVD Système TV NTSC/PAL Résolution + de 500 lignes Rapport signal/bruit vidéo 65 dB Fréquence de réponse 96 kHz / 24bit 4 Hz - 44 kHz +/-2 dB Rapport signal/bruit audio 95 dB Degré de distorsion <0.01% Convertisseur D/A 192 kHz / 24 bit Sortie Vidéo 1 V p-p...
  • Seite 232: Glossaire

    GLOSSAIRE 5.1 ou AC-3 L’encodage 5.1-multicanaux signifie que 5 chaînes audio avec une pleine fréquence de réponse sont présentes (gauche, centre, droite, gauche surround, droite surround) plus un caisson de graves (représenté par le „.1”) offrant des fréquences profondes comme utilisées dans les cinémas modernes.
  • Seite 233 GLOSSAIRE Dolby Digital ® Le Dolby Digital 5.1 est un système de transmission et de stockage de sons 5.1 sur des supports numériques tels les DVD, la TV numérique et les transmissions satellite. Différent ® ® des codec Dolby Surround et Pro Logic qui ne travaillent pas avec la séparation des ®...
  • Seite 234 GLOSSAIRE MPEG-4 MPEG-4 is a standard used primarily to compress audio and video (AV) digital data. Introduced in late 1998, it is the designation for a group of audio and video coding standards and related technology agreed upon by the ISO/IEC Moving Picture Experts Group (MPEG). The uses for the MPEG-4 standard are web (streaming media) and CD distribution, conversation (videophone), and broadcast television, all of which benefit from compressing the AV stream.
  • Seite 235 SVCD est l'acronyme de "Super Video CD". Un SVCD est très similaire à un VCD et peut contenir environ 35-60 minutes de vidéo intégrale de très bonne qualité avec deux pistes audio en stéréo et 4 sous-titres sélectionnables. Tous les appareils Xoro peuvent jouer des SVCD.
  • Seite 239 CONTENIDO Contenido Informaciones de seguridad Accesorios / Caracteristicas Guia de emiezo rapido Elementos de funcion Parte delantera Parte trasera Conexion Parlante Antena Salida de video Salida de audio Control remoto Insertar bateria/ Radio de operacion Botones Reproducir Titulol / Menu / Stop / Reproduccion rapida / Capitulo Angulo de camaraa / Audio / PBC Repetir / Repetir Segmento A-B Zoom / Informacion / Volumen...
  • Seite 240 CONTENIDO Primera instalacion Funcionen Configuracion del TDT Menu principal Lista de programas Busqueda de programas Seguridad para menores Configuracion de sistema Solucion de problemas del TDT TV analogica Cambio a TV analogica Configuracion de TV Busqueda automatica /Busqueda manual / Sintonizacion fina Posicion / Swap / TV Norm / Saltar Busqueda de problemas de Tv analogica Radio FM...
  • Seite 241: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD El símbolo del rayo en el triángulo significa atención, hay voltaje peligroso en este producto que puede tener una magnitud que puede arriesgar personas con choques eléctricos. El punto del exclamación en el triángulo intenta atenciónar al usuario de la presencia de instrucciones de operación y mantención importantes en la literatura acompañada con la unidad.
  • Seite 242 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Suministro de energia Nunca toque el equipo con manos humedas o mojadas. Este equipo puede funcionar solo con el numero de voltaje mostrado en la parte trasera. Si no conoce la tension de la corriente oreguntele a un electricista. Este equipo no puede estar cerca de la humedad o agua .
  • Seite 243 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Funcionamiento y montaje Durante la reproduccion el disco gira muy rapido. Porfavor no abra ni mueva el reproductor , sino puede dañar el disco . No conecte otros equipos a la vez , que no sean recomendados por el fabricante. No coloque el equipo en una area inestable.
  • Seite 244 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Caso de servicio Nunca haga reparaciones por si mismo , porfavor deje esto siempre para personal especializado . Contacte el servicio de reparacion en los siguientes casos: Cuando la fuente el cable de corriente este dañado. Cuando objetos hayan caido en el equipo. cuando el equipo haya entrado en contacto con agua .
  • Seite 245 Accesorios Su reproductor de DVD Xoro HSD 61050 le posibilita disfrutar de todos los formatos de CD . Gracias a su forma plana se le puede llevar a todos lados a disfrutar de pelculas y musica en todas partes. Esta equipado con la mas moderna tecnologia de Audio/Video para poder proporcionar tanto optica como auditivamente una sensacion optimal .
  • Seite 246 Guía de Comienzo Rápida Conectando a una fuente de poder externa. Conecte el adaptador de energia (el enviado junto con el reproductor) a un tomaco rriene .No use ningun otro equipo que no sea especificado por el fabricante. Abra la pantalla de 7 pulgadas y voltee la pantalla 180 grados (Nr. 1) Use el boton de Power en el lado izquierdo (Nr.
  • Seite 247: Elementos De Control

    ELEMENTOS DE CONTROL Cara posterior Elementos de funcion Audifonos Regulador de volumen Abrir—Cerrar PLAY/PAUSE |<< (retroceder ) >>| (siguiente) Fuente-entrada POWER Conexion USB Observaciones: • Con el boton de fuente entrada se escojera la señal de entrada. La secuencia DVD —>...
  • Seite 248: Cara Trasera

    ELEMENTOS DE CONTROL Cara trasera Elementos de la parte trasera Conexiones para el set de parlantes Salida de audio digital coaxial (RCA) Salida de audio stereo (RCA) Salidas Y Pb/Cb Pr/Cr Salida S-Video Salida CVBS Video Salida de Video/Audio SCART Entrada para antenna FM Entrada para antenna ATV / DTV RF Entrada para cable de corriente...
  • Seite 249 Coloque los parlantes a la altura de los oidos de tal forma que esten al mismo nivel .Los parlantes tienes que estar colocados horizontalmente a un angulo de 45 grados. Poscion del HSD 6100 y la TV Parlante izquierdo Parlante derecho Posicion del oyente.
  • Seite 250 Conecte el cable (mire grafica ) Asegurese que el cable este puesto correctamen- EL HSD 6100 tiene integrado un sintonizador TDT de TV .Para poder recibir señal de television digital necesi- tara una antena adecuada como por ejemplo una antena de casa.
  • Seite 251 CONECTANDO EL HSD 6100 posee variadas posibilidades de salida para señales de video y audio. En la siguiente imagen se mostrara una vista general de las conexiones que se encuentran en la parte trasera del aparato. La conexion con un cable de video (CVBS) Con este cable de conexion para video se podran embiar de forma combinada las señales...
  • Seite 252 CONECTANDO Salidas de video Conexion con el S-Video (Y/C) Con el cable de conexion S-Video (S-VHS) se enviaran las señales de brillo (Y-Signal) y color (C-Signal) de manera separada . De esta manera se conseguira una calidad de imagen mejor que con el CVBS o SCART . Conecte un extremo del cable S-VIDEO (Y/C) en la parte trasera del reproductor de DVD.
  • Seite 253: Salidas De Audio

    CONECTANDO Salidas de Audio Conexion a un amplificador AV con S/PDIF Este reproductor contiene un decodificador Dolby Digital - MPEG2. Con este usted puede reproducir DVDs, audio MPEG1/2 o PCM lineal que hayan sido grabados en Dolbly Digital , sin ayuda de un decodificador externo. Si el reproductor esta conectado a un amplificador con 5.1 canales usted podra disfrutar de una sensacion de cine en casa , cuando reproduz- ca discos que de audio MPEG1/2 o PCM lineal que hayan sido grabados en Dolbly Digital.
  • Seite 254 Dirija el control remoto siempre al sensor del reprodcutor DVD. La distancia al equi- po no debera ser mayor a 5 metros y el angulo de operacion no mayor a 60° . Retire las baterias del control remoto cuando el HSD 6100 no se vaya a usar por un largo periodo.
  • Seite 255 TELECOMANDO Botones del control remoto Boton de Stand-By Boton silencio (Mute) Boton encender/apagar TFT Botones numericos Boton de Video Boton de FM/Menu Ir hacia ARRIBA Ir hacia la DERECHA Boton FUNCION Boton STOP Boton PLAY Boton CH+/CH– Boton avance rapido Boton retroceso rapido Boton segemento A-B Boton repetir (Repeat)
  • Seite 256 REPRODUCIR UN DISCO Cómo empezar la reproducción desde la pantalla Menu Pulse TITULO/MENU para acceder a la pantalla menu. Pulse o los botones de números para seleccionar el título Pulse el botón INTRO o REPRODUCIR El reproductor DVD video comenzará a reproducir desde el título seleccionado.
  • Seite 257 REPRODUCIR UN DISCO SELECCIÓIN DE SUBTÍTULOS Tiene Usted la opción de seleccionar los subtítulos preferidos de los incluidos en el disco DVD de vídeo. Pulse el botón SUBTITLE durante la reproducción. Para eliminar los subtítulos. Pulse el botón SUBTITLE durante la reproducción hasta que los subtítulos desaparecen.
  • Seite 258 REPRODUCIR UN DISCO REPEAT Puede reproducir un titulo/capitulo/todo/pista o disco repetidamente. Presione REPEAT durante una reproduccion para seleccionar un modo de repeticion deseado . Depende del tipo de disco (Video-DVD, VCD o archivos Data )tendra modos diferente de repeticion . Discos DVD - "Repetir Capitulo / Titulo / todo /apagar"...
  • Seite 259 REPRODUCIR UN DISCO ZOOM Éste reproductor de DVD vídeo le permite realizar zoom sobre una imagen, así como cambiar el punto de zoom. Pulse ZOOM durante la reproducción normal o movimiento ralentizado. El reproductor magnifica el centro de la imagen. Si pulsa Usted durante la reproducción con zoom, cambia el punto del zoom.
  • Seite 260: Navigation

    REPRODUCIR UN DISCO CÓMO ESTABLECER TÍTULOS, CAPÍTULOS, O PISTAS EN EL ORDEN DESEADO Esta función le permite establecer el orden de reproducción que desee. Durante la reproducción, ponga NAVIGATION apagado, y pulse PRGM, se mostrará el menú de programa. Pulse el botón numérico o para establecer el orden que desee, y pulse los botones de flecha.
  • Seite 261 REPRODUCIR UN DISCO REPRODUCIR A CÁMARA LENTA Pulse botón SLOW. Pulse SLOW durante la reproducción. La velocidad de reproducción será 1/2, 1/4, 1/8, 1/16 o 1/32 de la velocidad normal cada vez que pulse SLOW. Notas: • Durante el REB, AR y reproducción a cámara lenta se silencia el sonido. •...
  • Seite 262 REPRODUCIR UN DISCO Reproducir sus CD de imagen o archivos JPEG Puede usar su reproductor DVD para ver fotografías fijas en un CD-R. Las fotografías del disco necesitan guardarse en formato de archivo JPEG. Ponga el CD en la bandeja del disco. Seleccione una carpeta o imagen contenida en el CD.
  • Seite 263 REPRODUCIR UN DISCO REPRODUCIR música con formatos de audio comprimido Introduzca un CD en comprimida musica fichero, el reproductor DVD inicializará el disco cuando la bandeja esté cerrada y el directorio (carpeta) se mostrará en un MENÚ en pantalla. Pulse ARRIBA/ABAJO para seleccionar y marcar un archivo canción. Pulse ENTER para reproducir el archivo en comprimida musica fichero.
  • Seite 264 REAJUSTE DE DVD Si quiere activar el menu de configuracion , presione el boton de SETUP . El menu principal aparecera . Usted podra usar los botones de direccion ARRIBA y ABAJO y luego activarlos con ENTER . Instrucciones : •...
  • Seite 265 REAJUSTE DE DVD Subtitulos externos Si quiere reproducir videos MPEG-4 con subti- tulos externos , tiene la posibilidad de escoger el lenguaje de manera que los simbolos de paises especificados puedan ser mostrados correctamente . Para los idiomas frances, español o Aleman esocja la opcion „Western European“, para los idiomas Eslovaco , Polaco o Checo escoja la opcion „Central Europe- an“.
  • Seite 266 REAJUSTE DE DVD Configuracion Custom Con esta configuraciones puede definir la seguridad para menores y las perspectivas de camaras alternativas. ACTIVACIÓN CONTROL EDUCACIONAL Aquellos discos de vídeo DVD equipados con la función de control educacional están clasificados de acuerdo con su contenido. Los contenidos autorizados por un nivel de control educacional y la forma en que un DVD puede ser controlado puede variar de un disco a otro.
  • Seite 267 REAJUSTE DE SYSTEMA Configuracion de SISTEMA Las configuraciones de sistema contienen opciones globales , las que son validas para todas las fuentes . Dirjiase en el menu principal a las configura- ciones del sistema y activelas con el boton ENTER. Luego aparecera en la parte izquier- da simbolos para idiomas , pantalla y confi- guraciones en general .
  • Seite 268 REAJUSTE DE SYSTEMA Pantalla de TV Seleccione el radio de aspecto del reproductor de DVD de acuerdo a su TV conectada. Normal/PS Si tiene una TV normal y quiere que ambos lados de la imagen sean cortados para que se adapten a su pantalla de TV .
  • Seite 269 REAJUSTE DE SYSTEMA Configuraciones generales En este menu principal pueden ser cambia- dos las configuraciones generales como por ejemplo el codigo del PIN , la forma de mostrar el OSD ,la fuente estandar , Informa- ciones del sistema y naturalmente el regresar el reproductor a las configuraciones de fabri- Estilo UI Pone la forma de ver de el OSD fija.
  • Seite 270 REAJUSTE DE SYSTEMA Juegos (Game) El HSD 6100 contiene algunos juegos . Estos son Tetris, Minas, Rush Hour y Calendario. Por lo general las diferentes funciones y actios se podran manejar con los botones de navegacion y el boton ENTER .
  • Seite 271 6100. • Retire todos los obstáculos en el camino de la señal (control remoto y HSD 6100). • Fíjese en la distancia y el angulo de operación. Que no sea mas de 5 metros y un angulo de 30 Grados.
  • Seite 272 Cuando encienda el reproductor , use porfavor el boton DVD/USB/DVB en el control remo- to , para que pueda cambiar al modo TDT. Dirijase con las flechas ARRIBA o ABAJO a el cuadro de DVB y activelo con el boton ENTER . Para poder recibir programas digitales con el recibidor incorporado TDT, debera conectar su antena fija .
  • Seite 273 En caso de que quiera detener la busqueda, presione el boton RETURN en el control remoto. Todos los canales encontrados hasta ese moemnto seran grabados. EL ultimo canal encontrado sera automatica- mente escogido y mostrado. Funciones del TDT El recibidor incorporado TDT contiene un revista electronica de programas . MEdiante esto puede ver las informaciones individuales de cada programa en la pantalla.
  • Seite 274 Funciones del TDT Pantalla Presionando una sola vez el boton DISPLAY muestra el canal, la fecha y la hora y que idiomas estan disponibles. Presionando una vez mas DISPLAY le dara una idea de la fuerza de la señal y calidad de la señal. Idioma de audio Con el boton AUDIO puede cambiar el idioma de audio como p.E, en el canal ARTE de aleman a frances.
  • Seite 275 REAJUSTE DE TDT Si quiere prsionar el boton SETUP desde el modo TDT , puede cambiar las configuracio- nes del TDT . Como se dijo anteriormente usted tambien tiene la posibilidad de cambiar las configuraciones del sistema o jugar algu- nos juegos ..
  • Seite 276 REAJUSTE DE TDT Desplazar programas de TV Mueva el cuadro activado con las flechas ARRIBA y ABAJO en la columna MOVE presione el boton ENTER para activar el canal . Apareceran dos flechas . Muevase con las flechas ARRIBA y ABAJO a la posi- cion de la lista de canales al lugar a donde se deba mover el canal activo.
  • Seite 277 REAJUSTE DE TDT Buscar programas En la categoria principal Buscar programas podra escoger entre las busqueda automati- ca y la busqueda manual . Busqueda automatica La forma de funcion y de uso son en la pri- mera instalacion lo mismo. Lea porfavor la parte primera instalacion .
  • Seite 278 REAJUSTE DE TDT Seguridad para niños En la categoria “Seguridad para niños” se encuentran los submenús “bloquear canal” y “seguridad para niños”. Para bloquear programas de TV o para ponerles una clave de seguridad tiene que activar la opción de seguridad para niños. Seguridad para niños Cuando utilice esta opción debe dar el código PIN actual.
  • Seite 279 REAJUSTE DE TDT Reajuste del sistema TDT categoría sistema reajuste contiene los siguientes submenús: • País • Idioma • Cambio GMT • Horario • Planeación de programación País Por favor escoja el país en el que se encuentra el aparato. Atención: El reajuste influye directamente los parámetros de búsqueda durante la búsqueda manual.
  • Seite 280 REAJUSTE DE TDT Reajuste de GMT Escoja aqui la diferencia de tiempo para Greenwich. En caso de que usted haya escogido ‚apagado’ en la opcion GMT entonces puede hacer el cambio de hora de forma manual. Horario de la zona En esta opcion cambie la hora local manualmen- Atención: EPG y el programa de planeacion de hora...
  • Seite 281 Problemas TDT Mire la siguiente lista para la possible causa de un problema antes de contactar el servicio tecnico. Soporte tecnico de Xoro/MAS: • Tel.: +49 40 77 11 09 17 • Internet: www.xoro.de/support.htm Sintoma Correcion • No hay programa de Prenda el equipo en modo TDT .
  • Seite 282 TV Analógica Con el HSD 6100 también tiene la posibilidad de recibir programas de TV análogos ya que este tiene instalado el sintonizador de TV respectivo. Cambiar al modo analógico de TV Presione la tecla SOURCE hasta que aparezca ATV en la pantalla.
  • Seite 283 TV Analógica Posición Cuando escoja la posición aparecerá el numero actual del canal y la frecuencia correspondiente. La frecuencia aparece en la parte de abajo del Menú de TV. Si usted cambia la posición con las teclas DERECHA e IZQUIERDA tambien cambia la frecuencia correspondiente.
  • Seite 284 Problemas de la TV Analógica Mire la siguiente lista para la possible causa de un problema antes de contactar el servicio tecnico. Soporte tecnico de Xoro/MAS: • Tel.: +49 40 77 11 09 17 • Internet: www.xoro.de/support.htm Síntoma Corrección No hay programa de Cambie el Player al el Modo ATV.
  • Seite 285 Radio FM Con el HSD 6100 también tiene la posibilidad de recibir programas de radio FM ya que este tiene instalado el sintonizador de Radio respectivo. Cambio al Modo de Radio FM Presione la tecla SOURCE hasta que aparezca FM en la pantalla.
  • Seite 286 Radio FM Sintonia fina En caso de que un programa tenga mucho ruido (interferencia) usted tiene la posibilidad de cambiar la frecuencia con el feintuning. Utilice las teclas DERECHA e IZQUIERDA para cambiar la frecuencia. Atención: Cada vez que presione las teclas DERECHA o IZQUIERDA se cambia la frecuencia al rededor de 50 kHz Radio FM...
  • Seite 287 Problemas de Radio FM Mire la siguiente lista para la possible causa de un problema antes de contactar el servicio tecnico. Soporte tecnico de Xoro/MAS: • Tel.: +49 40 77 11 09 17 • Internet: www.xoro.de/support.htm Síntoma Corrección No hay programa de Cambie el Player al Modo de Radio FM.
  • Seite 288 Ajuste de TFT Con el HSD 6100 tiene diferentes opciones para ajustar la pantalla de 7 pulgadas. Como llegar al menú de ajuste? Presione la tecla FUNCTION del control remoto. La letra y la mano color rojo (al lado izquierdo del menú...
  • Seite 289 Ajuste de TFT Color-S Esta opción es responsable de la descodificación del sistema de TV PAL, NTSC o SECAM. En caso de que no este seguro que clase de sistema de TV tiene, escoja la opción “AUTO”. Idioma Aquí puede ajustar el idioma para el Menú TFT, TV Analógica y Radio FM.
  • Seite 290 ESPECIFICACIONES General Corriente Adaptador AC/DC 160-240 V AC 50/60 Hz Consumo : 80 W / Stand-By < 1 W / OFF = 0 Watt Medidas : Reproductor : 245(D) x 185(W) x 115(H) mm Parlantes : 235(D) x 120(W) x 150(H) mm Peso 8.3 kg Pantalla...
  • Seite 291 ESPECIFICACIONES Reproductor DVD Sistema TV NTSC/PAL Resolucion mayor a 500 lineas Radio de Video S/N 65 dB Frecuencia 96 kHz / 24bit 4 Hz - 44 kHz +/-2 dB Radio Audio S/N 95 dB Grado de distorcion < 0.01% Convertidor D/A 192 kHz / 24 bit Salida de Video 1 V p-p...
  • Seite 292 Composite Video Interface. La signal de video es trnsmitida via una linea singular, solo debe de usar si su reproductor no tiene conectores para conectar a un sistema TV de Xoro. La calidad de CVBS es la mas pobre así que sería mejor no usarla. Se puede identificar...
  • Seite 293 GLOSARIO ® Dolby Digital ® Dolby Digital 5.1 es un modo para la transmisión y grabación de canal de pista sonora 5.1 en medios digitales como DVDs, TV de cable digital, TV digital terrestre (DTV) y satelital. Al ® ® contrario que con los codificadores y decodificadores Dolby Surround y Pro Logic ®...
  • Seite 294 GLOSARIO Foto-CD (JPEG CD) Foto-CD es un modo para grabar fotos en un CD-ROM en una plataforma con estructura de resolución múltiple (Soporta diferentes resoluciones y formatos como por ejemplo JPEG, BMP, etc.). Ya que una sola película de fotografía casi no alcanza para llenar un CD se pueden traspasar mas de una película a un CD que no este lleno.
  • Seite 295 GLOSARIO El OSD (On Screen Display) son los menús que se exhiben por la pantalla ayudando al usuario cuando maneja dispositivos. PAL es la sigla de Phase Alternating Line (en español línea alternada en fase). Es el nombre con el que se designa al sistema de codificación empleado en la transmisión de señales de televisión analógica en color en la mayor parte del mundo.
  • Seite 296 GLOSARIO Esta solución reduce la resolución vertical de color en comparación con NTSC, pero como la retina humana es mucho menos sensible a la información de color que a la de luminancia o brillo, este efecto no es muy visible. Los televisores NTSC incorporan un corrector de matiz de color (en inglés, tint control) para realizar esta corrección manualmente.
  • Seite 297 DVD. El estándar VCD fue creado en 1993 por un consorcio de empresas electrónicas de Japón, y es conocido como el estándar del Libro Blanco. Todos los reproductores de Xoro pueden reproducír VCDs.
  • Seite 299 XORO by MAS Elektronic AG Blohmstrasse 16/20 21079 Hamburg Deutschland Tel: + 49(040) 77 11 09 17 Fax: + 49(040) 77 11 09 33 xoro@mas.de www.xoro.de...

Inhaltsverzeichnis